第十七章:是什麼在煎熬著靈魂 一
2024-10-03 22:10:07
作者: 何香久
《四庫全書》是國家寶典,需要妥善放置。乾隆皇帝指示修建專門的藏書樓,來保存將來抄成的《四庫全書》。
藏書樓建成什麼樣的才好?
乾隆三十九年(1774)六月二十四日,乾隆皇帝下了一道諭令,讓工部尚書福隆安傳示杭州織造寅著,讓他到寧波天一閣去考察藏書樓的建築和書架的款式。他在諭令中說:「今辦《四庫全書》,卷帙浩繁,欲仿其藏書之法,以垂久遠[1]。」
天一閣在浙江寧波月湖西岸,前文已有介紹。乾隆皇帝之所以選中天一閣,是因為它特殊的規制。
天一閣為木結構六開間二層樓房,重檐硬山頂,前後有廊,取「天一」二字,其實是根據「天一生水」的說法,表明了建樓伊始就把防火問題放到了首位。天一閣東西兩旁都築有封火牆,以隔阻火源。同時在書樓前鑿一水池,以蓄水備用。天一閣四周留有一定空地,不與民居相連,並築圍牆與外界隔開。到乾隆時期,天一閣已有二百多年歷史,由於採取了十分過硬的防火措施,從沒發生過火災。對書閣的通風去濕,天一閣的設計也很精到。書閣前後開窗,書櫥前後設門,既有利於密封防塵,又便於通風除濕。乾隆皇帝對天一閣的規制十分讚賞,所以,存放《四庫全書》的七閣,無論從式樣還是格局,都效法天一閣。而且為七閣命名時,在「文」與「閣」字中間,採用「淵」「源」「溯」「津」「匯」「瀾」諸字,都用了水字做偏旁。唯有鎮江「文宗閣」沒有用「水」字偏旁。因為文宗閣建在金山上,而當時金山正在江中,四面臨江,與兩岸隔開,沒有必要再用水字了。
乾隆四十一年(1776)初夏,位於承德避暑山莊的文津閣最先落成了。
本章節來源於𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦
文津閣修建於乾隆三十九年(1774)秋天,其地在避暑山莊西山腳下熱河引渠的小島上,「山莊千尺雪」之後,依山臨湖而建,卜高明爽塏,以貯四庫,題曰「文津閣」,與紫禁、御園三閣遙峙,前為趣亭,東則月台,其建築布局、規制、營造法式,乃至書架的款式,都與天一閣大體相同,但它畢竟是皇家的藏書樓,所以在規模上又高於天一閣。閣體高16.28米,寬15.80米,長26米,在外觀上保持天一閣藏書樓明二暗三的格局。在外邊看上去是兩層,實際上是三層,把腰檐遮擋處的上層地板下的空餘部分闢為中間的暗層,成為陽光不能直射的藏書庫,擴大了利用空間。頂層閣內是連通的大開間,取「天一生水」之意。乾隆皇帝御筆題寫的「文津閣」立匾懸於頂層閣外檐下。第一層檐下匾額同樣是皇帝御筆「資深學海」。
閣內以柱分為六個開間,取「地六成之」之意。東邊五間對稱,西一間為樓梯間。閣層高度不盡相同,第一層高3.15米,中間用書架隔成敞廳,設紫檀木雕花寶座、屏風等,其餘東西次間和稍間均用書架隔成壁障,貯《四庫全書》及《古今圖書集成》。第二層高2.5米,貯經、史二部,第三層高3.35米,貯子、集二部。閣的中、下兩層,前後延伸一步架,構成引檐廊廈,正好避免了陽光的直射。歇山式閣頂,覆黑琉璃瓦,黑色為玄武,壬癸水,含避火之意,上嵌綠琉璃瓦邊。其防火意識之強,滲入到每一個設計細節。
文津閣坐北朝南,其庭院是山莊的園中之園。與天一閣一樣,樓前有池塘,塘邊栽種垂柳。池南有假山,用隆化黃湖石砌築,呈半月形環抱池沼,拱峙樓閣。假山下有石洞,曲折幽邃,是入門進閣的必由之徑。洞頂有一月牙形石孔,光線漏射於池水中,恰似新月一彎,光天沉月,日月同輝,成為山莊一絕。整個景觀設計以水石取勝,其中汲取了宋朝米芾「寶晉齋」的一些優長,故乾隆皇帝有詩謂「米家範式兩兼奇」。前後依次排列為門殿、樓閣、碑亭、月亮門,假山、水池點綴其間,別有佳趣。
這座建成最早的藏書樓卻最晚完成了《四庫全書》的入藏,直到乾隆五十五年(1790)夏天,第四份《四庫全書》才完成歸架,紀曉嵐曾數次率員到此校書。這是後話。因為正在編纂、校錄中的《四庫全書》還要幾年後才能完成,閣中空曠,乾隆皇帝下令先將萬卷《古今圖書集成》運來充閣,按《四庫全書》的函式裝幀,上架排列。
緊接著,文源閣也落成了。
文源閣位於京郊圓明園北部。乾隆三十九年(1774)在四達亭的基礎上略加增葺,園內「水木明瑟之北,稍西為是閣,上下各六楹,閣西為柳浪聞鶯[2]」。閣額及閣內「汲古觀瀾」皆乾隆皇帝御筆。旁邊聯為:「因溯委以會心,是處原泉來活水;即登高而游目,當前奧窔對玲峰。」其閣內屏扆聯為:「寧夸池館消閒暇,雅喜詩書悅性靈。」其檐柱聯為:「討尋宜富波瀾,浩矣無涯神智益;披瀝直探星宿,挹之不盡古今涵。」皆為乾隆皇帝御筆。
文源閣亦仿天一閣,閣前掘一方形巨池,南北長十五丈,寬七丈,池水從西北角流入,水深五六尺,清可見底。水中養金魚,沿池以雲片石疊成河岸,池中立一高出水面三丈多的巨型太湖石,名「石玲峰」,玲瓏環孔,叩之如磬。四周以太湖石築成洞形迴廊,東南角則是以太湖石砌成的平台,有乾隆皇帝親筆題寫「月台」二字。
閣前立巨石,刊御製《文源閣詩》。
閣東亭內石碣,刊御製《文源閣記》,備述「文源」之由來:
文之時義大矣哉。以經世,以載道,以立言,以牗民。自開闢以至於今,所謂天之未喪斯文也。以水喻之,則經者文之源也,史者文之流也,子者文之支也,集者文之派也。流也,支也,派也,皆自經而生。故吾於貯四庫之書,首重者經,而以水喻之,願溯其源,且數典天一之閣,亦庶幾不大相徑也夫。
乾隆四十年(1775),文淵閣動工,次年六月落成。文淵閣在內閣旁,文華殿之後,閣名沿襲了明代文淵閣之稱(明文淵閣被李自成焚毀),但卻沒有採用明文淵閣的磚城式樣,(《可齋筆記》記載:明文淵閣在午門內文華殿前,磚城,凡十間,皆覆以黃瓦。閣中置范銅飾金孔子並四配像一龕。)而是以天一閣的輪廓開間為藍圖修建的兩層建築,在外觀上分上下兩層,各六間,下層前後有廊,上層前後均有平座,閣的基層用大城磚疊砌,鋪以條石,樸實無華。其建築風格上採用了傳統的宮式做法,並做了創造性的改變,如歇山式屋頂,而南面的腰檐則又分九檁樓房相類。
在內部構造上,與天一閣一樣,採用了明二暗三的形式,外觀重檐兩層,實際上卻利用上層樓板之下的腰部空間暗中又多出一層。瓦亦用玄色,青綠色琉璃鑲檐頭,稱「綠剪邊」。閣頂正脊,以綠色為底,有紫色琉璃龍起伏其間,再嵌以白色線條之花琉璃,十分莊重典雅。
至於北四閣中的「文溯閣」,其建成則是乾隆四十六年(1781)以後的事了。