第八章 侯爵老爺在鄉下
2024-10-03 18:51:56
作者: (英)查爾斯·狄更斯 著;宋兆霖 譯
暮色中,一個僕役飛奔在前開道,車夫的鞭聲噼啪作響,鞭梢兒像蛇似的在暮色中扭動,那架勢仿佛復仇女神[23]也隨之駕到,一輛旅行馬車來到了驛站的門前,侯爵大人坐直了身子。驛站大門緊挨著水泉,農民們都停下手頭的活兒朝他望著,他也把目光投向他們,無意間發現了他們那日益憔悴的臉色和瘦弱的身體,這使得英國人在近百年的時間裡,誤以為法國人都是瘦弱的。
侯爵老爺朝村民們掃了一眼,見他們一個個都恭順地低著腦袋,就像他自己在宮廷大臣面前時一樣——唯一不同的是,他們的低頭只是逆來順受,並不是為了討好逢迎。正在這時,一個滿頭塵土的修路工走進了人群。
「把那傢伙給我帶過來!」侯爵老爺朝那開道的僕役吼道。
那人給帶了過來,帽子拿在手中。其他人也都圍攏上來看著,聽著,那神情就像是巴黎噴泉邊觀光的遊客。
「我在路上碰見過你?」
「是的,老爺,一點沒錯。我有幸見到您過去。」
「在上山時和在山頂上,是兩次?」
「是的,老爺。」
「你當時在看什麼,那麼死死盯著?」
「老爺,我在看那個人。」
他稍稍彎下腰,用那頂藍色的破帽子指著馬車下面。在旁的村民也都彎腰朝馬車底下望去。
「什麼人,臭豬?為什麼要朝車底下看?」
「對不起,老爺,他掛在車閘的鏈子上。」
「誰?」侯爵問。
「老爺,就是那個人。」
「見鬼去吧,這班白痴,那人叫什麼?這一帶的人你們全認識。他是誰?」
「求老爺開恩!他不是這一帶的人,我這一輩子從來沒見過他。」
「掛在鏈子上,想找死嗎?」
「求老爺恕我實說,這事兒是有點蹊蹺。他的腦袋倒掛著——就像這樣。」
他側身對著馬車,腦袋朝後仰去,臉孔朝天,過後才挺直身子,揉著手中的帽子,朝侯爵老爺鞠了一個躬。
「他什麼模樣?」
「老爺,他比磨麵的還白。渾身全是灰,又白又高,像鬼一樣!」
他的這番描述在人群中引起了一陣騷動,所有的目光都不約而同地投向侯爵老爺,也許是想看看,他的心裡是否有鬼。
「哼,你倒不錯,」乖巧的侯爵說,覺得不值得和這種小人物多費口舌,「看到一個賊掛上我的馬車,也不肯張一張你那張大嘴。呸!叫他滾一邊去,加貝爾先生!」
加貝爾先生是驛站的站長,還兼管收稅的差事,他早就站出來非常巴結地為這場盤詰幫腔,而且一直以辦公事的神氣,抓住受盤問人的袖子。
「呸!滾一邊去!」加貝爾先生喝道。
「加貝爾,要是那個陌生人今晚到你們村子裡來過夜,你一定得把他抓起來,查明他是不是幹壞事的。」
「是,老爺,能為您效勞,不勝榮幸。」
「喂,那傢伙跑了?——那個該死的哪兒去了?」
那個該死的已經和五六個夥伴一起鑽到馬車底下,正用他那頂藍帽子朝鏈子指點著。這時,那五六個夥伴急忙把他拖了出來,把氣喘吁吁的他推到侯爵老爺的面前。
「那個人是不是在我們停下來安車閘時跑掉的,傻瓜?」
「老爺,他一頭就朝山下栽下去了,腦袋朝下,像跳水似的。」
「要把這事放在心上,加貝爾。走!」
侯爵老爺來到了一座高大的宅第和許多低垂樹木的陰影前;當他的馬車停住時,那陰影轉換成一片火炬的光亮。府邸敞開大門迎接他了。
「我等著見查爾斯少爺,他從英國回來了沒有?」
「還沒有,老爺。」