50
2024-10-02 06:17:05
作者: (美)彼得·克萊斯
羅傑的卡車裡有一把摺疊梯,他在黛比和克里夫的房間裡打開梯子,梯子打開後是八英尺高的A字框架,放在閣樓旁的牆壁前。「我要找什麼呢?」
內特聳聳肩,「隱藏的控制板,開關,隨便什麼都行,」他說,「也許藏在牆板之間。反正就是看起來像是控制器件的東西。」
「就是……看上去很奇怪的東西?」
內特吃吃笑道:「對。」
「是啊,『奇怪』這個詞說得都不想再說了。」
接下來的一個小時,羅傑站在梯子上檢查兩面牆,接下來蒂姆檢查了另外兩面。最後他們把梯子放平靠在牆上,高度達到十六英尺,直通大樓的上一層。
薇科仰望梯子。「我就免了,」她說,「我有個恐高的問題。」
內特扭頭看她,「我怎麼記得你有個怕蟲子的問題?」
「我的問題不止一個。又不犯法。」
「你上閣樓沒問題嘛。」黛比說。
本書首發𝖇𝖆𝖓𝖝𝖎𝖆𝖇𝖆.𝖈𝖔𝖒,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
「因為閣樓很寬敞,而且有護欄,」薇科說,「梯子直上直下,只是徒有其表。」
「好吧,」羅傑說,「高處交給我,我爬梯子沒問題。」
薇科清清嗓子,「希拉呢?」
「在忙什麼明天上課要的東西。一幅畫。她下去玩得太開心,忘了交作業的時間。」
「她是什麼時候想起來的?」
「今天一早,」羅傑說,「她睜開眼睛第一句就是,『媽的,我得做作業了。』」
薇科抿緊嘴唇,點點頭。
羅傑爬到半截忽然停下,對她苦笑道:「千萬別說你是聽我說的。」
克里夫吃吃怪笑。
「喂,」內特說,他朝牆壁打個手勢,「別吹牛了,快爬。」
羅傑向上繼續爬了幾級,在倒數第二級上站住。他仔細查看牆板之間的縫隙。內特很確定他看見羅傑腳下的梯級上有「請勿在此及以上站立」之類的文字。
薇科靠著沙發湊近他。「那麼,」她嘟囔道,「希拉和羅傑。」
內特看了她一眼。「就一個不吃醋的人而言,」他悄聲說,「你提起的次數未免多了點。」
「我在為你著想啊,」她說,「你不吃醋?」
「吃什麼醋?」內特說。
「單身男人,」她說,「漂亮鄰居……」她聳聳肩。
內特搖搖頭,「頂多有點嫉妒,就是男人對男人的那種嫉妒,但我覺得他們很般配。」
薇科點點頭,「那就好。離目標這麼近了,我可不想看見你成天失魂落魄。」
「不可能,你就放心吧。」
「很好。」
「喂,你們看。」羅傑喊道,他用左腳保持平衡,從梯子上探出身體,手指摸著一塊牆板上的一個黑點。
內特努力去看。黑點在深色木頭上,幾乎看不清楚。「你找到什麼了?」
「不是木節,」羅傑說,「是個洞眼,是鑽出來的洞眼。像是棺材鎖之類的東西。」他湊上去仔細端詳那個地方。
「真的?」克里夫問。
羅傑點點頭,「真的,我都能看見軸孔。你有六角扳手嗎?」
「當然。」克里夫走向超大號的工具櫃。
內特拍拍梯子,「棺材鎖是什麼?」
「特製的搭扣,」羅傑說,「可以讓連接處變得不顯眼,也很容易拆開。」
「劇院裡用它們組合布景台。」克里夫補充道,他向羅傑舉起一個銀色小方盒,順著梯子拋了上去,羅傑在半空中接住。
「布景台?」蒂姆問。
「就是演出的舞台,」克里夫解釋道,「我們叫它布景台。」
「活到老學到老。」蒂姆說。
「怎麼?」薇科說,「你出版的書里沒有這個?」
羅傑打開六角扳手的盒子,找出比較粗的一根插進洞眼。「不行,」他說,「有可能是公制尺寸。考慮到這幢大樓,說不定是定製的,」他用小手電向洞眼裡照,「該死,形狀很怪。有兩條邊比較長。菱形的,有些像鑽石那樣。」
「你能扳動嗎?」薇科問。
羅傑點點頭,「應該可以。」他咬牙皺眉,左手用六角扳手使勁,右手抓住梯子。「扳手吃上勁了,但鎖很緊,」他說,「感覺像是鏽住了。」
「當心,」內特說,「別弄壞了。」
羅傑搖頭道,「應該不會,只是很緊而已,啊!」他得意笑道,「鬆開了。」
羅傑旋轉扳手,鎖隨之轉動。
牆裡傳來一連串的鏗鏘響聲,一聲聲響個不停。這是鐵鏈和巨型鎖具啟動時彼此摩擦的聲音。
第二種聲音——尖細的嘯聲——在牆板後突然響起。整套公寓隨著這個聲音開始顫抖。深沉的隆隆聲與之呼應,內特發現兩種聲音都越來越清晰。
「操!」羅傑喊道。
克里夫撲向梯子,牆壁忽然變得模糊不清。牆板從上到下噴出積累了許多年的灰塵。顫抖變成抖動。片刻之後,內特明白了羅傑為什麼叫罵。
牆板變成了垂直的遮光板,推著梯子移動,險些帶翻梯子,還好克里夫搶上去站在最底下的梯級上。內特和蒂姆撲過去幫忙。羅傑滑下來,幾乎砸在克里夫頭上,房間裡響起刺耳的破裂聲。牆板旋轉時將閣樓推離牆面。平台外沿撐住了,但木樓梯的側面四分五裂。
梯子在廚台上彈了一下,最後砸在地上。
牆板繼續旋轉,噴出更多的塵土,露出牆裡的黑暗空間。巨響迴蕩,震得玻璃隨之抖動。牆板轉到與牆面垂直的位置,然後縮進一條條狹縫。
聲音停止。房間裡陷入片刻的寂靜。
「你沒事吧?」內特問羅傑,視線落向羅傑背後新出現的牆壁。
「沒事,」羅傑扭頭去看,「褲子上那塊濕的是我打翻了飲料。」
蒂姆吃吃笑著,用手扇風。
黛比在灰塵中咳嗽,「我的天。」
牆板背後的牆壁是黃銅和木材,有些地方是鋼鐵,從裡面傳出微弱的嗡嗡聲——與其說是聽見,不如說是感覺到。有幾個位置是高聳的圓柱體。薇科指著公寓門口的牆壁。那裡有一組又一組的水平玻璃管,每個管子裡都是一組發光的金屬絲,隔著框架能看見背後還有同樣的一個陣列。「那些是保險絲,」薇科說,「還是真空管?」
「天哪,」蒂姆說,「都是一戰時代的高科技。」
「別提一戰了,」克里夫喃喃道,他和黛比握住彼此顫抖的手,「這是真正的蒸汽朋克。」
廚房和閣樓之間的地方變成了巨大的控制台,布滿了開關、按鍵、拉杆和旋鈕。有些成行排列,有些組成較小的矩形。控制器上方是六個大號刻度表,仿佛六扇黃銅舷窗。
「這他媽到底是什麼?」羅傑嘟囔道。
內特扭頭看蒂姆,「你說得對。你不能控制一幢大樓,只能控制一台機器。」