第三章

2024-10-02 05:47:15 作者: (法)凡爾納

  工程師史密斯被一股巨浪從網眼上沖走,其愛犬托普也因急忙跳出去救主人而失蹤了。

  「向前進!」記者大聲呼喊道。

  四人不顧疲勞,立即開始搜尋起來。

  可憐的納布想到失去了他最崇敬的人,不禁泣不成聲。

  從工程師失蹤到其同伴們踏上陸地,其間只有兩分鐘,因此大家希望立即能找到他。

  「我們去找他!我們去找他!」納布叫喊道。

  「對,納布,」斯皮萊說道,「我們一定會找到他的。」

  

  「他會活著嗎?」

  「肯定會活著。」

  「他會游泳不?」彭克羅夫問道。

  「會!再說,托普也跟他在一起呢!」納布回答道。

  工程師失蹤的地點是在海岸的北面,距離四人上岸的地點大約半英里。也就是說,他離海岸有半英里遠。

  已經是六點鐘了,薄霧飄飛、夜色朦朧,一行四人在他們偶然間踏上的這塊土地上沿著東海岸向北面走去。砂石路上寸草不生、坑坑窪窪,還有不少大的坑洞,行路十分艱難。海鷗翻飛,叫聲不斷,似與大海怒濤一比高低。

  他們邊走邊大聲呼喚,有時還停下腳呼喊,看看是否有人回應。他們尋思,如果離工程師可能爬上岸來的地方不遠,他們應該可以聽到他的呼救聲,起碼托普的吠叫聲也該傳過來的。但是,除了波濤聲和海浪拍岸的聲響,他們沒有聽見其他什麼聲音。因此,一行人只好繼續向前搜索,不漏掉每一個角落。

  二十分鐘之後,他們被滾滾浪濤阻遏,陸地到此終止。他們已經走到一個海角盡頭,眼前是海水,正在猛烈地拍擊著尖角。

  「這是個岬角,」水手說道,「我們應該從右邊原路返回,才能回到原地。」

  「也許他就在這兒!」納布說道,一邊指著白浪翻滾的茫茫大海。

  「我們再呼喚看看!」

  於是,四人齊聲呼喊,但仍無人應答。再叫,仍然沒有回應,只有海濤聲。

  四人只好怏怏地返回,走的仍是高低不平的砂石路,但是,水手發現,回去的路與來時的不同,海岸更加陡峭,地勢在上升。他猜想,這兒的長長的斜坡應與黑暗中隱約可見其輪廓的高高的海岸相連。這一帶,海島較少。這兒海浪不太洶湧,海水較為平靜,濤聲不烈,幾乎聽不見海浪的拍擊聲。想必岬角在此形成一個半圓形的小海灣,把大海怒濤擋在了外面。

  一行四人朝南走著,與工程師可能上岸的地方背道而馳。走了有一英里半之後,海岸已無彎道可讓他們往回朝北走了。他們一個個已經筋疲力盡,但仍咬著牙關繼續往前,希望隨時發現一段彎道,可以走回原地。

  一行人走了約有兩英里後,又走到一處濕滑的高岬角上,再次被海水阻遏。他們沮喪絕望到了極點。

  「我們這是在一個島上!我們已經從島的一端走到另一端了!」水手大聲說道。

  他沒有說錯。他們被拋下來的地方並不是什麼陸地,而是一個小島,長度不足兩英里,寬度就更談不上了。

  小島亂石叢生,寸草不長。由於天黑,無法確定它是孤島還是與其他島嶼相連。他們四周全是海水,無法離開這裡,只好把搜尋工作拖到第二天再說了。

  「他也許是受傷了、昏迷了,所以無法應答,我們不能喪失信心!」記者說。

  記者建議點起一堆篝火,作為信號。但是,這兒寸草不生,只有沙石,無法點燃篝火。

  納布及其同伴們非常敬重賽勒斯·史密斯工程師,失去了他,他們的痛苦悲傷之情真的是難以言表。此刻,顯然是沒法尋找他了,只好等到天亮了再說。或許他已死裡逃生,在岸上找到了一個避難之所,或許他已經離開了人世!時間漫長難耐。

  天氣很冷,寒氣逼人。但他們並未感到艱難困苦,仍懷著希望,無數次折返北端,因為那兒是靠近災難發生的地方。他們一遍又一遍地大聲呼喚著,聲音傳得很遠。此刻,大風止息,海水平靜。

  有一次,納布的呼喚像是有了回聲。哈伯對水手彭克羅夫指出這一點,說道:「這可能說明西邊不遠的地方就是海岸。」

  水手點頭稱是。但納布的這次呼喚的回聲只是唯一的一次,小島東面仍然一片寂靜。

  黑夜消去。3月25日早晨五點鐘,東方泛白,但地平線上仍是一片漆黑。拂曉時分,海面上飄起一層濃霧,二十英尺外就看不太清楚了。大片大片的霧氣在移動著,向四下里擴展開去。

  不幸的人們此時仍舊看不清周圍的東西,但記者與納布的目光向海上望去的時候,水手和哈伯則在往西邊看過去,看看是不是有海岸存在。但是,很遺憾,就是不見陸地的影子。

  「不要緊。」水手說,「我雖然沒有看見海岸,但我感覺得到……海岸就在那邊……我覺得這就像我們已離開里奇蒙一樣地肯定。」

  晨霧很快停止上升,這只不過是晴朗天空中的一層霧靄而已。灼熱的太陽把上層空氣曬熱,熱氣傳到下面的小島上。

  六點半鐘左右,也就是在太陽升起四十五分鐘之後,霧氣更加稀薄,上層逐漸變濃變厚,而下層的霧氣已經消散,整個小島漸漸地顯現出來。同時,島周圍的一片汪洋也清晰可見了。島的東面不斷地向外延伸,而西面則被一險峻高聳的海岸所阻斷。

  沒錯,那兒正是陸地。他們至少暫時是安全的了。小島與對岸之間隔著一條海峽,寬約半英里,水流湍急,波濤聲聲。

  這時候,納布也沒和任何人說一聲,便突然躍入水中。他急於游到對岸,向北面去。眾人無奈。斯皮萊準備跟著游過去,但水手攔住他說:「怎麼,您想游過海峽?」

  「是的。」斯皮萊回答道。

  「您先等一等。請您相信我,納布一個人就可以救他的主人,無須大家一起上。如果全部跳下去,有可能被急流衝到大海中去的。現在正在退潮,等潮水退了之後,我們會找到一條道涉水而過的……」

  此刻,納布正在與急流激烈地搏鬥著。他在斜向泅水,黑黑的肩臂不時地在水面上閃現。他終於靠近了海岸。小島與對岸相隔半英里,納布用了半個多小時。

  納布在一片高大的花崗岩石壁下登了岸。他用力抖了一下身子,然後拔腿就跑,不一會兒便消失在一處岩石海角背後了。這個海角伸入海中,幾乎與小島北端在同一個水平面。

  夥伴們懷著焦急的心情看著納布的大膽嘗試。此刻,他們已看不見他了,便一面撿拾散落在沙灘上的貝殼類動物充飢,一面注視著這塊他們寄予厚望的陸地。食物雖然並不可口,但他們飢不擇食。

  對岸形成一個寬闊的港灣,南端是一個險峻的海角,寸草不生,十分荒涼。越往北,港灣越寬闊,從西南彎曲延伸,向東北走去,最終形成一個狹長的地角。構成港灣弓形地帶的兩端之間,相距約有八英里。小島距海岸約半英里,中間為一狹長海面,它像一條大鯨魚,最寬處也只有四分之一英里。

  海岸上雖寸草不生,但仔細看去,在右邊斷崖的後面還是有一些綠色草木的,一片大樹林影影綽綽,一直延伸到遠處。最後,越過高地,在西北方七英里左右處,可見一白色山巔,在陽光下閃閃發亮,那是一座山頂積著白雪的大山。

  這片陸地是個孤島還是與大陸相連,一時還說不清楚。但從其堆積在左邊的奇形怪狀的岩石來看,想必是因火山爆發而形成的一個小島。

  斯皮萊、彭克羅夫和哈伯仔細地觀察了一番,心想,他們也許得在這兒生活數年。如果小島遠離航線,無船隻經過,他們也許得在此終其一生。

  「喂,彭克羅夫,您怎麼看呀?」哈伯問道。

  「嗯,凡事有利有弊,有好的一面,也有不好的一面。」水手回答道,「現在正在退潮,過三小時之後,我們想法子探出一條路來。到了對岸之後,我們再想法子擺脫困難,我覺得找到史密斯先生是有可能的。」

  果然,彭克羅夫的預言完全正確。三小時後,海水退下去了,海峽底部的沙地已經顯露。小島與對岸之間,只是一條狹窄的水道,渡過去是非常容易的。

  十點鐘,斯皮萊及其兩個同伴脫去衣服,綑紮好,頂在頭上,大膽地下到深不足五英尺的海水中去。哈伯覺得水太深,索性像條魚似的游過去了。三個人順利地到達對岸。陽光下,他們身上的水珠很快就幹了。他們穿上沒被弄濕的衣服,坐下來商討下一步的對策。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!