21
2024-10-02 03:06:12
作者: 簡·奧斯汀
柯林斯先生求婚的事情已經接近尾聲了。伊莉莎白依舊很不自在,可她的母親只要一逮到機會,就會明里暗裡地提到被取消的婚約,想讓她心生愧疚。至於那位先生,倒是沒有一絲顧忌了。他並不覺得尷尬或沮喪,也沒有想要迴避她的樣子,只是他的態度變得生硬,話也沒之前那麼多了,而對伊莉莎白更是隻字不提。等到下午,柯林斯先生的殷勤和熱情無處安放,便一股腦投射到盧卡斯小姐身上了。盧卡斯小姐恭敬有禮地聽他講話,氣氛緩和了不少,這讓大家都鬆了一口氣,尤其是她的朋友伊莉莎白。
第二天,班納特太太的心情仍未好轉,身體也沒有復原。柯林斯先生依然是那副趾高氣揚的樣子。伊莉莎白本以為他這樣一氣,或許會提前離開,誰知道他並沒有這個打算。他原計劃星期六回府,現在仍準備待到星期六才走。
吃過早飯後,班納特家小姐們一起去梅利頓打聽威克姆先生的消息。如果他已經回來了,那就當面對他未能參加納瑟菲爾德舉辦的舞會表示惋惜。沒想到她們一到鎮上,就碰見了威克姆先生。他當即提議護送小姐們到姨媽家,並在路上表達了自己的歉意、懊惱,以及對每位小姐的關懷。他還特別向伊莉莎白坦言說,自己沒有出席舞會是有原因的。
「舞會的日子一天天臨近,」威克姆先生說,「我當時就想,還是不要見到達西先生為好。跟他在同一間屋子裡,同一場舞會上待好幾個鐘頭,那我可受不了。要是發生什麼不愉快,還掃了大家的興。」
伊莉莎白對他的忍耐功力相當佩服。威克姆和另一位軍官陪她們回朗伯恩,一路上,威克姆總是貼在她身邊。他們從容不迫地談論著舞會的事,還客客氣氣地恭維了對方一番。威克姆送她們回家,可以說是一舉兩得:一來可以讓她認為自己備受重視,二來可以趁這個機會認識一下她的父母。
記住全網最快小説站𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂
他們剛到家沒多久,班納特小姐就收到了一封來自納瑟菲爾德的信。信封當即被拆開了,裡面裝著一張精緻小巧、燙壓平整的信紙,紙上的字跡娟秀,顯然出自一位小姐之手。伊莉莎白看到姐姐讀信時變了臉色,似乎在努力弄明白其中幾段的含義。不一會兒,簡就鎮定下來,把信放到一邊,像往常一樣高興地跟大家聊起天來。可是,伊莉莎白瞧出了有些不對勁,甚至都沒心思跟威克姆先生講話了。等威克姆和他的同伴一走,簡就對伊莉莎白使了個眼色,示意她一起上樓去。剛走進房間,簡就把信拿出來,說:「這是卡洛琳·賓利寄來的,信上的內容真叫人難以置信。他們一家已經離開納瑟菲爾德去城裡了,而且再也不打算回來了——你自己看吧。」
她隨即大聲念了第一句,這句話是說,她們決定追隨賓利先生的腳步,並於今日前往格羅夫納街用餐,赫斯特先生就住在那條街上。信上然後寫道:「我親愛的朋友,赫特福德郡並非一個值得留戀的地方,但離開這裡唯一可惜的是,我或許將失去你的友誼。不過,我仍誠摯地希望,我們能像過去那樣親密來往,並經常保持通信。這樣,我們的分別也不至於太過痛苦。期待有緣重逢,我的幸福可就全指望你了。」伊莉莎白念著這些虛情假意的言論,心中沒有一絲波瀾。雖說她們搬走確實讓她感到驚奇,可她並不覺得有什麼好惋惜的地方。她們離開納瑟菲爾德莊園,也不妨礙賓利先生繼續住在那裡。她相信,只要簡能見到賓利先生,就算跟她們姐妹二人斷了往來也沒有關係。
「真可惜,」伊莉莎白停下說,「你親愛的朋友臨走之前,都沒來得及見你一面。不過,既然賓利小姐期待有緣重逢,那我們就順從她的心意,期待這一天更早到來。等以後你們做了姑嫂,豈不是比現在做朋友更值得慶祝嗎?賓利先生有自己的主意,不會被她們留在倫敦的。」
「卡洛琳的語氣很堅定,說他們這個冬天都不會回來了。來,我念給你聽。
「昨天,哥哥與我們道別的時候,還以為倫敦的事務只要三四天就能辦好。可是,照目前的情況看,恐怕不能這麼快辦妥。我相信,只要查爾斯進了城,就不會著急離開,因此,我們決定追隨他,免得他一個人在賓館裡冷冷清清。我的好友們都打算在倫敦過冬。我最親愛的朋友,真希望能聽到你也打算進城的消息,不過,我對此已經不抱希望了。祝你在赫特福德郡也能度過一個愉快的聖誕節,願你身邊男伴成群,不要因為三個夥伴的離去而感到寂寞。」
「信里說得很明白,」簡補充道,「賓利先生今年冬天不會來了。」
「這只能說明賓利小姐不想讓他回來而已。」
「你為什麼這樣想?這一定是他自己的選擇——他能為自己做主。不過,你還不了解全部情況。我這就把最傷人的那段話念給你聽,我不願對你有任何保留。」
「達西先生著急去見他的妹妹,說實話,我們也同樣熱切地期盼與她重逢。在我眼中,喬治安娜·達西是近乎完美的存在,無論是容貌、舉止,還是才藝都無人能及。我和路易莎對她的喜愛之情溢於言表,畢竟她以後會成為我的嫂嫂,因此我難免對她多幾分關照。不知道我之前是否向你提起過這件事,不過既然要離開了,我就索性把自己的心裡話都跟你說了。我相信,你一定理解他們之間的感情。我的哥哥早就對她心生愛慕,現在經常有機會去看她,兩人的關係自然會更加密切,雙方的親友也希望他們終成眷屬。我的哥哥總是有辦法贏得任何女人的喜愛,絕不是我做妹妹的偏袒,事實就是如此。既然各方麵條件都允許,又沒有人持反對意見,那麼,我最親愛的簡,我對這樣一樁美滿姻緣抱有希望,難道有錯嗎?」
「你說最後這句話是什麼意思,親愛的麗茲?」簡念完信說,「我想已經很明確了——卡洛琳不希望,也不願意我當她的嫂嫂。賓利先生對我沒有半點兒情誼,而她也懷疑我對賓利先生的感情不夠真誠。她勸我現在放下,不也是為了不讓我那麼難堪嗎?除此之外,這句話難道還有別的解釋嗎?」
「有,當然有,我的解釋就和你的截然不同——你想聽嗎?」
「非常想。」
「其實很簡單,幾句話就能說明白。賓利小姐看出她哥哥喜歡你,可她希望他與達西小姐結婚。她跟著到城裡去,就是為了把他留在那裡,然後再竭力說服你,讓你相信賓利先生並不在乎你。」
簡只是搖搖頭。
「真的,簡,你應該相信我。凡是見過你們倆在一起的人,都不會懷疑他對你的感情。賓利小姐當然也看得出來,她又不傻。要是達西先生對她,有賓利先生對你一半這麼好,她早就去置辦婚服了。當然,要說問題也不是沒有。在賓利小姐看來,我們家不夠有錢,也不夠有勢,反正配不上她們家。她之所以撮合賓利先生和達西小姐,是因為她早就看上了達西先生,結下了第一門親事,那第二門也就水到渠成了。她可真是煞費苦心,要不是半路殺出個德·包爾小姐,說不定她還真就得逞了。不過話說回來,我親愛的簡,你可千萬別信她的一面之詞,認為賓利先生與你分別後就對你了無牽掛,也不要認為賓利小姐有那個本事,能說服她哥哥忘記你,去追求那個所謂的女朋友。」
「如果賓利小姐真是這麼想的,」簡說,「那我心裡可就好受多了,但我知道,你一直站在我這邊,所以你的分析是不公正的。卡洛琳絕不會有意欺騙任何人,在這件事上,我只希望是她自己也沒有弄明白。」
「很好,你這樣想就對了。既然我的話不能安慰你,那你就權當是她自己犯糊塗了。反正,你對她盡到了禮數,也沒必要再為她煩惱了。」
「不過,親愛的妹妹,就算往最好的方面想,我嫁給了賓利先生,但是他的姐妹和朋友都希望他娶另一個女人,這樣我會幸福嗎?」
「這個外人可沒法兒說。」伊莉莎白答道,「不過,如果你認真考慮後,仍覺得冒犯那兩姐妹所招來的痛苦,要大於嫁給賓利先生所帶來的幸福的話,那麼,請你無論如何也要拒絕他。」
「你怎麼能這麼說呢?」簡微微一笑,「你得知道,即使她們的反對令我痛不欲生,我也不會有一絲一毫的猶豫。」
「我也沒說你會猶豫——既然如此,我就不必為你擔心了。」
「不過,如果他這個冬天不回來,我也犯不著胡思亂想了。六個月的時間會發生多少變化呀!」
對於賓利先生不再回來這個說法,伊莉莎白確實不以為然,她認為那不過是卡洛琳一廂情願罷了。無論是露骨的規勸,還是委婉的諫言,都不會對一個思想獨立的成年人產生任何影響。
伊莉莎白把自己對這個問題的見解,一五一十地告訴了姐姐,並且立即收到了可喜的效果。簡本身就不是一個消極的人,經妹妹這麼一開導,便逐漸萌生希望,相信賓利先生會回到納瑟菲爾德莊園,一切都會如她所願,只是她心中的顧慮有時仍會占據上風。
最後,姐妹倆決定不在母親面前多說,只告訴母親賓利一家離開了鄉下,不談賓利先生離開的實情。可是,班納特太太光是聽到這一點小片段,就已經難以自持,甚至還哭了起來,不停地埋怨自己運氣太差,兩位小姐才剛與她熟識就離開了。可沒過多久,她又用這樣的想法安慰自己,說賓利先生不久就會回來,而且要來朗伯恩吃飯呢。最後,班納特太太愉快地總結說,雖然只是請他來吃頓便飯,但她也得準備兩道大餐才行。