07

2024-10-02 03:05:31 作者: 簡·奧斯汀

  班納特先生的全部家當都在一棟房產上,每年可以憑此獲得兩千英鎊的收入。說起這棟房產,真是他女兒們的不幸。他沒有兒子,因此這棟房產只能由一個遠房親戚來繼承。班納特太太的父親之前在梅利頓當律師,給她留了四千英鎊的遺產,本來這筆錢在這樣一戶人家也算得上一筆巨款了,但還不足以彌補她丈夫的損失。

  她有一個妹妹,嫁給了她父親的秘書菲利普先生,此人後來繼承了他的事務所。她還有一個弟弟在倫敦,從事一項體面的生意。

  

  朗伯恩村距梅利頓只有一英里路,對這幾位年輕小姐來說,實在是再便利不過了。每個星期,她們都要去上三四次,不僅可以拜訪姨母,還可以順便逛逛女帽店。兩個最小的妹妹——凱薩琳和莉迪亞——特別喜歡這種短途旅行。她們腦袋空空,也沒什麼心事,只要一閒下來就往外跑,這樣既可以打發白天的時間,也為晚上的聚餐提供了不少談資。鄉下通常沒有什麼新聞,但她們總能設法在姨母那兒打聽到一些邊角小料。就說現在吧,附近新成立了一個民兵團,整個冬天都要駐紮在這裡,總部就設在梅利頓。姐妹倆聽到這個消息,可以說是欣喜萬分,想必很長一段時間都不會無聊了。

  自此,她們每次拜訪菲利普太太,都能獲得一些有趣的「情報」,比如說,軍官的名字和他們的社會關係。軍官們的住處不久就成了公開的秘密,班納特姐妹也陸續認識了他們。菲利普先生拜訪了所有的軍官,沒承想此舉竟為他的侄女們,開闢了一條前所未有的幸福之路。現在,她們張口閉口都離不開那些軍官了。一提到賓利先生家的財富,班納特太太就喜笑顏開,但在兩位小姐眼中,再多的錢也比不上軍官們胸前那一枚閃耀的徽章。

  一天早上,班納特先生聽見她們喋喋不休地討論這個話題,便冷言冷語地說:

  「瞧你們說話這樣子,一定是村里最蠢的兩個姑娘了。我之前不敢確定,現在可是深信不疑了。」

  凱薩琳聽見這話,嚇得立馬閉上了嘴巴,但莉迪亞絲毫沒把父親的話放在心上,繼續說著她有多喜歡卡特上尉,還說希望能與他見一面,因為他明天上午就要去倫敦了。

  「我就納悶了,親愛的,」班納特太太說,「你怎麼動不動就說自己的孩子蠢?別人家的孩子怎麼說都行,但我絕不會瞧不起自己的孩子。」

  「如果孩子確實不聰明,我總不能睜著眼睛說瞎話吧?」

  「話是這個理兒——可是,她們個個都聰明得很。」

  「我很高興,過了這麼多年,我們總算有一點兒分歧了。我本來希望,我們能在所有問題上保持一致,可我們這兩個女兒呀,確實蠢得出奇。」

  「親愛的班納特先生,你不能指望這些孩子都像我們一樣睿智呀。等她們到了我們這個年紀,哪兒還會想什麼軍官呀?不過,我小時候也喜歡『紅制服』——講真的,我現在心裡還留著點兒念想呢。要是有一位英俊的年輕上校,每年有五六千英鎊的收入,說要娶我的一個女兒,我肯定不會拒絕他。那天晚上,在威廉爵士家裡,福斯特上校就穿著一身軍裝,我看真是一表人才。」

  「媽媽,」莉迪亞嚷道,「姨媽說,福斯特上校和卡特上尉不像剛來時那麼常去沃森小姐家了。她最近經常見他們在『克拉克圖書館』那兒等人。」

  班納特太太剛要說話,就被一個僕人打斷了。他畢恭畢敬地走進房間,給班納特小姐遞上一封信。信是從納瑟菲爾德寄來的,僕人在一旁等著取回信。班納特太太樂得兩眼放光,在女兒讀信的時候,她急得直叫:

  「簡,誰來的信?發生了什麼事?信里怎麼說的?噢,簡,快告訴我們,快點兒,我的寶貝女兒!」

  「是賓利小姐寄來的。」簡說,然後把信念了出來。

  親愛的朋友:

  若是你不肯發發慈悲,來府上與路易莎和我一道享用晚餐,我和她就要結下終生的仇怨了。兩個女人成天在一起談心,到頭來沒有不吵架的。接到信後請儘快趕來。我哥哥和他的朋友要去軍官們那裡吃飯。

  你永遠的朋友,

  卡洛琳·賓利

  「去軍官那兒吃飯?」莉迪亞嚷道,「姨媽怎麼沒把這件事告訴我們?」

  「去別地兒吃飯了?」班納特太太說,「真不湊巧。」

  「我可以乘車子去嗎?」簡問。

  「不,親愛的,你還是騎馬去吧。看樣子要下雨了,這樣一來,你就可以在那邊留宿了。」

  「你要是肯定他們不會送她回來的話,」伊莉莎白說,「這倒是個好主意。」

  「噢!賓利先生和他的朋友得乘馬車去梅利頓,赫斯特夫婦倒是有車子,可他們沒有馬呀。」

  「我還是想乘馬車去。」

  「乖女兒,你爸爸肯定勻不出拖車的馬來,農場上要用馬,班納特先生,我沒說錯吧?」

  「對,它們可忙了,可惜我用到的時候並不多。」

  「但如果你今天用到它們,」伊莉莎白說,「就能了卻媽媽的心愿了。」

  最後,她終於逼著父親承認,那幾匹拉車的馬兒都有了別的用處。於是,簡只能騎著另一匹馬去。母親送她到門口,連聲預祝天氣越變越壞。她果然如願了。簡才離開不久,天就下起了大雨,妹妹們替她擔憂,母親卻高興得很。雨下了一整晚,簡自然也沒辦法回來。

  「哎呀,我這主意出得可真妙!」班納特太太說話的樣子,就好像天上下雨都是她的功勞。她的計策究竟給女兒謀來了多少幸福,直到第二天早晨她才知道。早餐還沒吃完,納瑟菲爾德就派人給伊莉莎白送來一封信:

  最親愛的麗茲:

  今早我覺得不舒服,估計是昨天淋了雨的緣故。承蒙好友的關照,希望我身體恢復後再回家。他們還請來瓊斯先生為我看病——因此,你們若是聽說他見過我,請不要感到驚訝——我只是有點兒頭痛和喉嚨痛,沒什麼大不了的問題。

  最愛你的姐姐

  「親愛的夫人,」伊莉莎白讀信的時候,班納特先生對他的太太說,「萬一女兒得了重病,丟了性命,我們也該感到欣慰,畢竟她是奉了你的命,才去追求賓利先生的。」

  「噢!我才不擔心她會送命呢,你見過誰是得感冒死的?人家會好好照顧她的。只要她能住進去,那就沒啥大問題。要是有車子的話,我也樂意去看看她。」

  伊莉莎白卻真心替姐姐感到焦慮,不管有車沒車,她必須見姐姐一面。她不會騎馬,唯一的選擇便是步行。她說出了自己的想法。

  「你說什麼傻話呢!」她母親叫道,「路上這麼多泥巴,虧你想得出來!等你走到那兒,還怎麼見人?」

  「能見得了簡就行——我可不管別人。」

  「麗茲,」他父親說,「你的意思是要我弄幾匹馬拉車嗎?」

  「不,當然不是,我可不想偷懶。不過三英里,這點兒路算什麼?我晚飯前就能回來。」

  「我十分欽佩你的善心善行,」瑪麗說,「但千萬不能感情用事,感情需要理智的約束。依我看,凡事還得有個分寸。」

  凱薩琳和莉迪亞齊聲說:「我們陪你去梅利頓。」伊莉莎白表示贊成,於是三位年輕小姐便一道出發了。

  「我們要是趕快點兒,」莉迪亞邊走邊說,「說不定還能在卡特上尉出發前見他一面。」

  三姐妹在梅利頓就分開了。兩個妹妹朝一位軍官太太家走去,剩下伊莉莎白獨自一人往前趕。她加緊腳步,穿過一片片田野,跨過一道道圍欄,躍過一個個水窪,終於看見了那幢房子。這時,她的雙腳酸軟,襪子上滿是泥漿,臉蛋也熱得通紅。

  伊莉莎白被人領進餐室,發現賓利一家都在那裡,只有簡不在場。她一進屋,所有人大吃一驚。赫斯特夫人和賓利小姐想,天這麼早,路上又這麼泥濘,她竟然隻身一人,從三英里外步行至此,真是叫人難以置信。伊莉莎白想,他們準會因此瞧不起她,可是,他們十分客氣地接待了她。特別是賓利先生,不僅客氣,而且非常熱情。達西先生沒怎麼開口,赫斯特先生便索性一言不發。達西先生心裡比較矛盾,一方面愛慕她那運動後紅潤的臉色,另一方面又懷疑她是否有必要,為了這麼點兒小事,獨自從那麼遠的地方趕來。至於赫斯特先生,他只想安安靜靜地吃一頓早餐。

  伊莉莎白問起了姐姐的病情,得到的答覆卻讓她萬分難過。班納特小姐晚上沒睡好,雖然起了床,但高燒遲遲不退,依舊沒辦法離開臥室。讓伊莉莎白稍感欣慰的是,他們立刻把她領到了姐姐房裡去。簡不想讓家裡人擔心,所以並未在信中說明她希望有人探訪,眼下見到妹妹,心裡自是欣喜萬分。不過,她沒有太多力氣說話。賓利小姐離開後,屋裡只剩下姐妹兩人,但簡只說了些主人待她很好,她很感激之類的話。伊莉莎白在一旁靜靜守著她。

  吃完早餐後,賓利姐妹也過來陪她們。伊莉莎白見她們如此關心姐姐,不禁對她們有了好感。醫生來檢查病人的情況,說她得了重感冒(這也是可想而知的),需要專心養病。他囑咐簡上床休息,並給她開了幾服藥。簡立馬照做了,因為她的體溫再次升高,頭也疼得厲害。伊莉莎白未曾離開姐姐的房間片刻,另外兩位女士也很少走開,因為男士們都不在家,她們去別處也無事可做。

  鐘敲到三點時,伊莉莎白覺得她該離開了,於是極不情願地說了一聲。賓利小姐提出派馬車送她,伊莉莎白本打算稍微推託一下再接受,不料簡卻表示不捨得她走,於是賓利小姐只得取消先前的安排,請她在納瑟菲爾德住一段時間。伊莉莎白很是感激,並愉快地答應下來。接著,賓利小姐差人去朗伯恩,將她留宿的消息告訴她的家人,再給她帶些換洗的衣物過來。


關閉