02
2024-10-02 03:05:11
作者: 簡·奧斯汀
雖然班納特先生嘴上說著不見,但實際上,他早就做好了拜訪賓利先生的準備,而且加入了第一批拜訪者的隊伍。班納特先生守口如瓶,到他回來那天晚上,都沒有透露一點兒風聲,只可惜在二女兒裝飾帽子的時候說漏了嘴。
「希望賓利先生喜歡這頂帽子,麗茲。」
「咱們見都沒見過他,」她母親憤然道,「怎麼知道他喜歡什麼?」
「你忘啦,媽媽,」伊莉莎白說,「我們能在舞會上碰到他,朗格太太不是答應把他介紹給我們嗎?」
「我才不信朗格太太有這麼大方呢,她自己還有兩個侄女。再說了,這個女人自私又虛偽,我可瞧不上她。」
「同意,」班納特先生說,「我很高興你沒指望讓她替你效勞。」
班納特太太不屑於搭理他,可是忍不住氣,隨口揀了個女兒罵起來。
「別咳了,凱蒂[2],我的老天爺呀!拜託你可憐一下我的神經。你都把它們一根根咳斷了。」
「凱蒂真不識趣,」她父親說,「咳嗽也不知道揀個時候。」
「我又不是咳著玩兒的。」凱蒂氣沖沖地反駁道。
「你們下一場舞會什麼時候辦,麗茲?」
「從明天算起,還要再過兩個禮拜。」
「啊,原來如此。」她的母親高聲喊道,「朗格太太一定拖到舞會前一天才回來,這樣她就沒辦法給你們介紹了,因為她自己也不認識賓利先生。」
「那麼,親愛的,你為什麼不利用咱家優勢,反過來向你的朋友介紹賓利先生呢?」
「怎麼介紹?班納特先生,你告訴我怎麼介紹?我壓根就沒見過這個什麼賓利先生。還有,你怎麼老在一旁說風涼話?」
「我真佩服你的耐心。不過,兩周時間也不算什麼,你絕不可能在十四天內了解一個人。但這件事,我們要是不主動一些,就會被別人搶占先機。畢竟,朗格太太和她的侄女們可不會輕易放過這個機會。所以,我們得第一個把賓利先生介紹出去。這可是一份大人情,你要是不肯介紹,那就我來。」
女兒們呆呆地望著父親。班納特太太只管「荒唐!荒唐!」地喊個不停。
「你瞎嚷嚷什麼?」班納特先生也被迫提高了音量,「難道你覺得替人介紹很不光彩嗎?一般人還做不來呢。你怎麼能說它荒唐呢?我可不同意你的看法。瑪麗,你說呢?我知道你年紀雖小,但思想頗深,平日裡讀的都是名家巨著,而且做書摘呢。」
瑪麗確實想發表自己的高見,但不知道說什麼好。
「趁瑪麗組織語言的時候,」班納特先生接著說,「我們再回頭聊聊賓利先生。」
「我討厭這個賓利先生。」他的太太嚷道。
「聽你這麼說我很難過,你怎麼不早點兒告訴我呢?要是我提前知道,今天上午就不用去拜訪他了,真讓人頭疼。不過,既然我已經上過門了,那咱們就必須結識他了。」
如他所料,太太小姐們一聽都大為驚訝,尤其是班納特太太。不過,當大家歡呼雀躍了一陣後,班納特太太又立馬改口說,她其實早就料到了。
「你心裡真是住了個大好人呀,我親愛的班納特先生!我就說,你怎麼可能不聽我的話嘛。你那麼疼愛自己的女兒,怎麼可能怠慢這樣一位貴客嘛。噢,我太高興了!你這個玩笑開得真有意思,上午就見過他了,竟然到現在還藏著掖著。」
「好了,凱蒂,現在你可以盡情咳嗽了。」班納特先生一邊說,一邊離開了房間。妻子咋咋呼呼的樣子真讓他頭疼。
「姑娘們,你們有個多麼好的父親呀!」門一合上,她又滔滔不絕地說了起來,「我真不知道,你們該如何報答他的恩情,也不知道你們怎樣才能報答我的恩情。我可以告訴你們,到了我們這個年紀,誰還樂意一天到晚出去結識新朋友?但是為了你們,我們什麼都可以做。莉迪亞,我的寶貝兒,雖說你年紀最小,但我敢保證,賓利先生一定會邀請你和他一起跳舞。」
「噢!」莉迪亞信心滿滿地說,「那是當然,雖然我年紀小,但是我個子高呀!」
於是,她們紛紛說起賓利先生會何時回訪,並盤算著該什麼時候請他過來吃飯。一個晚上就這麼過去了。