首頁> 其他類型> 自學大全> 精讀 Close Reading

精讀 Close Reading

2024-10-02 03:02:19 作者: (日)讀書猴

  方法45 用譯讀來做思考訓練【鈴木式六分筆記】

  本章節來源於𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚

  ① 將筆記分成六個部分,把原文的一小段粘貼到筆記的第1部分中

  之所以使用粘貼的方式,是因為當我們還沒有理解文字的內容時很容易抄錯,且自己很難發現錯誤。

  ② 查一查這段文字中的單詞、短語和語法, 將查到的內容寫到第2部分中

  這一步主要是確認單詞的意思和詞性,相當於是語言學習中的預習環節。

  ③ 將一些有助於理解文意的背景知識以及與語言無關的事實寫到第3部分中

  將百科全書和參考文獻中查到的內容寫下來。一些譯本中的「譯者注」就屬於這一類。文中出現的人名、地名,以及其他的專有名詞的基本概念可以寫在這裡。

  ④將疑問和思考過程寫到第4部分中

  仔細想一想自己有哪裡沒有讀懂,將自己的理解和思考過程以語言的形式寫下來,然後嘗試進行解答和說明。反覆提出自己的猜想和疑問,並反覆推敲譯文,這樣一來,閱讀理解就升級成了一種思考訓練。

  ⑤將譯文寫到第5部分中

  專門劃分一個區域來填寫譯文,這樣也方便日後進行修改。修改譯文是思考訓練後半段的一個重要的步驟,相當於是對思考過程的一種驗證。

  ⑥最後將這段文字抄寫到第6部分中

  鈴木曉《中級法語的高效學習教授法:如何製作理想的筆記》

  學習德語的案例

  不是「記筆記」,而是「用筆記來思考」

  鈴木式六分筆記法[15]能夠將譯讀外語的過程提升到精讀(Intensive Reading)的境界。這種方法的創始人鈴木曉是一位法國文學研究者,但這種方法不僅可以廣泛應用在法語以外的外語學習中,還可以用來精讀各種其他學科領域的著作。

  這種方法的關鍵在於,能夠將原文與解釋原文時所需要的所有項目(特別是自己查到的資料和自己的思考過程)全部整理到筆記本並排的兩頁中。

  鈴木曉之所以會設計出這樣的方法,是因為他在法語課堂上遇到了一些「不會好好記筆記」的學生。有的學生「只會將老師的翻譯抄下來,然後到了考試前再拼命地背誦」,還有的學生「只會抄老師的板書,而口頭的說明則一概不記,只是呆呆地坐在那裡聽」。對於這些學生來說,記筆記只不過是把將來需要背誦的東西暫時保存一下。也許在他們的眼中,學習也僅僅意味著把別人準備好的正確答案全部記下來。

  如果學生抱著這樣的學習態度,那麼別說是理解一門語言,能不能理解老師講的課都很難說。而鈴木曉已經向我們證實了筆記的作用並不是僅限於此。對於閱讀者而言,筆記還能起到引導的作用。它能夠促使我們去查閱資料,動腦思考,從而加深對原文的理解,並且還能夠將這些過程全部記錄下來,方便日後反覆回顧。

  拯救了「後進生」邱吉爾的方法

  譯讀,又稱為語法翻譯法(grammar-translation approach),是一種古老的外語教學法。然而,正是因為這種方法很「古老」,所以也遭受了許多的批判。特別是那些提倡在交流中學習語言的人更是對這種學習方法十分不屑一顧。「母語者在說話時從來都不會考慮語法」「就是因為用了這樣的方法,所以日本人才說不好英語」,類似這樣的言論比比皆是。

  有一個人必然不會這樣認為,那就是溫斯頓·邱吉爾。他曾經藉助「暢銷書作家」這一身份躋身政壇,並帶領英國在第二次世界大戰中取得了勝利,晚年又憑藉著自己撰寫的回憶錄獲得了諾貝爾文學獎。

  邱吉爾的父親是一位舉足輕重的政治家,但邱吉爾卻連續三次都沒能考上著名的哈羅公學。最後他雖然在「特殊照顧」下得以入學,成績也是倒數第三名(倒數前兩名不久後都退學了)。畢業後,邱吉爾也沒能升入知名的大學,只好進入軍事學院,走上軍人的道路。然而不久後,他的後盾——父親就離開了人世。

  邱吉爾人生的轉折點,是他在作為軍人前往印度赴任的途中,向英國雜誌社投稿的文章。在文章大受好評後,邱吉爾將其寫成了一本書——《馬拉坎德野戰軍紀實》,成功登上了英國的熱銷榜。後來,邱吉爾棄武從文,以隨軍記者的身份參加了布爾戰爭,被敵軍俘虜後成功逃脫,並將事情的全過程寫成了一部手記,再次登上了熱銷榜。

  那麼,他的這種高超的寫作能力究竟是從哪裡得來的呢?邱吉爾曾經在著作中回憶起自己在哈羅公學時的恩師,寫下了這樣一段經歷。他說,當時的自己學習成績很差,周圍的人都認為他學不好拉丁語和希臘語,而負責教授他英語的薩默維爾老師一直讓他練習去拆解文章。所謂拆解文章,就是使用黑色、紅色、藍色、綠色等不同顏色的墨水,將長文中的主語、動詞、賓語、連詞、關係從句、條件從句等組成成分全部畫出來。由於考試不及格,邱吉爾將第一學年的課程修了三次,因此,「文章拆解練習」也做了別人三倍的量。這樣一來,他就徹徹底底地掌握了一般英語的基本結構。

  即使是與那些能夠用優美的拉丁語寫詩,用簡潔的希臘語寫下警句的優等生相比,邱吉爾在英語寫作方面也毫不遜色。薩默維爾老師讓後進生們做的文章拆解練習就是精讀的基礎,能夠讓他們充分注意到文章中微小的細節。經過這樣的練習,邱吉爾才掌握了能夠自由表達的寫作能力,並且養成了用語言去剖析世界的思考能力。


關閉