二 梟和鶯的巢
2024-10-02 02:43:37
作者: (法)維克多·雨果
冉阿讓走到戈爾博老屋,便停下腳步。如同猛禽一樣,他挑選最荒僻的地方做窩。
本章節來源於𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶
他在坎肩的兜兒里掏出一把萬能鑰匙,開門走了進去,又小心關上,一直背著珂賽特登上樓梯。
到了樓上,他又從兜里掏出另一把鑰匙,打開另一道門,走進房間,又立刻關上門。這間破屋相當寬敞,就地鋪了床褥墊,有一張桌子和幾把椅子。靠角落有個生火的爐子,看得見爐火。路燈朦朦朧朧地照進這清貧的屋內。靠里一間小屋裡擺了一張帆布床,冉阿讓小心地把孩子抱上床,沒有把她弄醒。
他用打火石點著一支蠟燭,這兩樣東西都事先準備好,擺在桌上的。然後,他又像昨晚那樣,開始端詳珂賽特,凝注的眼神充滿慈愛和溫情,簡直達到心醉神迷的程度。至於小姑娘,不知跟誰在一起就睡著了,也不知身在何處還繼續安睡,這樣坦然的信心,只能屬於最強者和最弱者。
冉阿讓俯下身,吻了吻孩子的手。
九個月前,他也吻過剛剛入睡的孩子母親的手。
他心裡充滿了同樣沉痛、虔敬、悲苦的情感。
他跪到珂賽特的床邊。
天已大亮,孩子還在睡覺。時值十二月份,一線慘白的陽光從窗口射進破屋,在天花板上拖出一條條長條的陰影和光線。一輛滿載的採石車,突然從大街上駛過,真像雷雨大作,震得房子從上到下直搖晃。
「是,太太!」珂賽特一下驚醒了,連聲喊道,「來啦!來啦!」
她跳下床,惺忪睡眼還半閉著,就伸手去摸牆角。
「哎呀!上帝呀!我的掃把呢!」她說道。
她完全睜開眼睛,看見了冉阿讓那張笑臉。
「哦!原來是真的!」孩子說,「早安,先生。」
兒童接受快樂和幸福最快,也最隨便,因為他們天生就是幸福和快樂的。
珂賽特看見卡特琳在床腳下,急忙把它摟住,她一邊玩,一邊問個沒完。要冉阿讓告訴她,她在什麼地方?巴黎是不是很大?德納第太太離得遠不遠?她還會不會再來?等等,等等。她突然高聲說:「這屋子真好看!」
其實,這是個破爛不堪的房子;但是,她感到自由了。
「我不用掃地了嗎?」她最後又問道。
「玩吧。」冉阿讓回答。
一天就這樣過去了。珂賽特根本不想弄明白,她在這個布娃娃和這個老人之間,感到一種說不出來的幸福。