47 滿地碎片
2024-10-02 01:46:24
作者: (英)阿瑟·克拉克
「你們最好快一點,」蓋尼米得的指揮中心一直催促著,「下一次的交會將是很嚴重的一次,我們這邊和艾奧那邊都會引發許多次地震。我不想嚇唬你們,不過假如我們的雷達沒搞錯的話,你們那座山又比上次測量時下沉了一百米。」
記住全網最快小説站𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦
范德堡心想,按照這個速率,不到十年,歐羅巴將會回復最初的平坦狀態。在這裡,每件事的變化都比地球上快得多,難怪這個地方很受地質學家的青睞。
現在他坐在小克里斯的后座,也就是二號位置,綁上安全帶,四周是他所有儀器的操作面板。這時,他的心情既興奮又有點遺憾。不到一個小時,他一輩子的知識追求將要畫下句點——無論結果是什麼。以後再也沒有任何一件事可以與之比擬。
他沒有絲毫恐懼感。他完全信賴人和機器。不過他卻有一種意外的奇異感覺,即感謝已故的羅茜。假如沒有她,他永遠沒有這個機會,也許就此一輩子也得不到答案。
載滿裝備的比爾·T在重力僅0.1G的環境下勉強起飛,它本來就不是用來做這種事的,不過在卸下貨物之後,回程情況應該好得多。它折騰了老半天,感覺上好像過了好幾個世紀,才好不容易爬離銀河號。因此,他們有足夠的時間看到船殼上的損壞情形,以及偶然出現的酸雨所造成的腐蝕痕跡。當小克里斯忙著起飛時,范德堡則因地利之便,簡要地向宇宙飛船報告船殼的狀況。這個動作雖然是無心之舉,但事後卻發現是正確的,因為以後誰也不會再關心銀河號是否適合太空飛行。
現在他們看到整座天堂島在下面伸展開來,范德堡這才發現當初代理艦長弗蘭克·李登岸時駕駛技術有多高明。整座島的四周只有少數幾處地點可以安全登岸。雖然其中有很大的運氣成分在內,但李先生巧妙地利用風向和海錨,仍然功不可沒。
一團雲霧突然籠罩在四周,比爾·T以「半彈道軌道」爬升,將空氣後曳力降到最低。足足有二十分鐘之久,除了雲霧之外看不見任何東西。范德堡心想:好可惜!我知道下面有很多有趣的動物游來游去,別人是無緣看到的……
「即將關掉引擎,」小克里斯說道,「一切正常。」
「很好!比爾·T。在你們的高度沒有其他飛行器。降落跑道上你們仍然排第一。」
「是誰開的玩笑?」范德堡問道。
「是我羅尼·林。信不信由你,『跑道上排第一』的應該是最初的阿波羅。」
范德堡很清楚為什麼有人開玩笑。當人們從事某些複雜或可能有危險的事情時,都需要一點幽默來化解緊張。只要玩笑別開過頭就好。
「十五分鐘後開始剎車,」小克里斯說道,「讓我們瞧瞧,還有誰在頻道上。」
他啟動自動掃描,無線電選台器迅速地由低頻往上掃描,一一排除不相干的頻道,小小的機艙里迴蕩著一連串的嗶嗶聲和呼嘯聲,夾雜著短暫的寂靜。
「這些都只是附近的導航信號和數據傳輸,」小克里斯說道,「希望能找到……啊!有了!」
這是個模糊的音樂聲,像是瘋狂的女高音以顫聲忽高忽低快速地唱著。小克里斯瞄了一下頻率表。
「都卜勒頻移幾乎消失了……它正迅速減慢。」
「那是什麼東西?文字信號?」
「我想那是慢速掃描視頻。他們正利用蓋尼米得上巨大的碟形天線將許多數據傳回地球,目前它的位置剛好適當。地球上所有新聞網都吵著要我們這邊的新聞。」
他們聆聽那催眠式的、無意義的聲音幾分鐘之後,小克里斯就把它關掉了。雖然沒有藉助機器無法聽懂宇宙號傳來的信息,但不想也知道信息的內容。救援即將到來,而且馬上會到。
或許只是為了打破沉默,或者是純粹好奇,范德堡裝作若無其事地問道:「最近有沒有跟令祖父通過話?」
當然,行星之間的距離這麼遠,「通話」似乎是個錯誤的詞兒。不過到目前為止,還沒有人想出更適當的字眼。無論是語音電報、語音郵件或語音卡,都曾風行一時,但最後都無疾而終。即使到現在,還是有很多人不相信,在太陽系廣袤的空間裡,實時的對話是不可能的。因此常常聽到有人不滿地抗議道:「你們這些科學家為什麼不想想辦法呢?」
「有,」小克里斯說道,「他身體還很硬朗,我希望能跟他碰個面。」
他的聲音里有一點緊張。范德堡心想:「我很懷疑他倆上次是什麼時候碰面的。」不過他知道這麼問很冒昧。接下來的十分鐘,他和小克里斯一起預演卸貨和裝配的各項手續,以免著陸之後發生不必要的慌亂。
小克里斯啟動程序排序器之後不到一秒鐘,「開始剎車」的警示燈旋即熄滅。范德堡心想:現在一切都在我掌控之下,我可以輕鬆地專注我的工作。咦,照相機呢?搞不好又飄到哪兒去了……
雲霧開始散去。雖然雷達很清楚地顯示下方的情況,與直接目視一樣真實,但當山的真面目在數公里外隱然出現時,景象仍然令人震撼不已。
「看哪!」小克里斯突然大叫,「看它的左上方——雙峰的旁邊——你猜那是什麼!」
「我想你說對了。我認為那不是我們撞壞的,是它自己迸裂的。不知道另外一艘撞到哪裡……」
「高度一千米。要降落在第幾號位置?從這裡看起來,第一號位置好像不太好。」
「你說對了……試試第三號位置,反正它離山比較近。」
「五百米。這裡是第三號位置。我先繞個二十秒鐘,假如你不中意,我們就轉到第二號位置。四百米……三百米……兩百米……(『祝你們好運,比爾·T。』銀河號說道。)謝了,羅尼……一百五十米……一百米……五十米……怎麼樣?只有一些小石塊,還有……怪了……到處都是像玻璃碎片的東西。有人在這裡舉行過瘋狂派對似的……五十米……五十米……還好吧?」
「好極了。下去。
「四十米……三十米……二十米……十米……你確定不再變了?……十米……揚起一些灰塵,就如尼爾當年說的……還是巴茲說的?……五米……著地!簡單,對吧?不知道他們為什麼還特地為此付我們薪水。」