14

2024-10-02 01:24:39 作者: (美)艾薩克·阿西莫夫

  「我很慶幸,」狄尼森刻意強調,「白天終於結束了。」他伸出右臂,仔細端詳外面那層厚重的保護層,「恐怕我永遠也適應不了月球上的太陽,也根本就不想適應。相比而言,多穿這麼一層盔甲,倒不算有多難受。」

  「太陽怎麼了?」賽琳娜問道。

  「賽琳娜,可別說你喜歡太陽!」

  「不,當然不喜歡。我也痛恨它,不過我從來不去看它。可你是個——你應該對陽光比較適應才對啊。」

  「我適應的陽光可不是月球上這樣的。這兒的太陽在漆黑的天幕中閃耀,光芒奪目,卻遮不住星光,只能晃我們的眼睛,讓我們看不到星星。它就像一個敵人。只要它掛在天上,我心裡就不由得感到,我們手裡這些降低力場強度的實驗永遠都不可能成功。」

  本書首發𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  「你這是迷信,本。」賽琳娜略略有點不快,「太陽只是太陽,並沒什麼預兆。再說我們一直都在隕坑的陰影里,周圍就像夜裡一樣,滿天都是星光。」

  「也不全是,」狄尼森說,「只要你往北看,賽琳娜,你隨時會看到陽光將月面照得發亮。我很討厭往北看,可那面的景象時時都停留在我腦海中。只要我一看到它,就覺得強烈的紫外線正灼蝕我的眼睛。」

  「想像而已。首先,月面反射的光線里根本沒有紫外線;其次,你的太空服完全可以抵禦所有輻射。」

  「可它抵禦不了熱量,至少效果不是太好。」

  「可現在已經是晚上了。」

  「對,」狄尼森滿意地回答,「這我喜歡。」他好奇地四處張望。地球像往常一樣高懸空中,顯出一個豐滿的弧形,缺口正對西南。獵戶座在它上方,遠遠看去,就像一個獵人正從一張明亮的圈椅中坐起身來。在地球的映照下,滿眼都是閃爍的微光。

  「太美了,」他說,轉而又問,「賽琳娜,介子儀有什麼反應嗎?」

  賽琳娜也在默默地望著蒼穹,一言不發。聽到此話,她轉身走到介子儀的儀器群中,這堆儀器已經在隕坑的陰影中待了三個晝夜。

  「沒有,」她說,「不過還是有點好消息。力場強度已經穩定下來了,數值一直在50出頭一點。」

  「還不夠低。」狄尼森說。

  賽琳娜說:「還會往下降的。我確定,所有參數都一切正常。」

  「磁場也正常?」

  「這我不敢確定。」

  「要是我們把磁場增強,整個裝置就會馬上失去穩定。」

  「不應該。我知道不會這樣。」

  「賽琳娜,我非常相信你的直覺,可是事實如此啊。它的確失去穩定了,我們以前試過。」

  「我知道,本。不過當時的裝置排列跟現在有點出入。你看力場強度維持在52上,已經有相當長一陣子了。我敢肯定,如果我們能把這個狀態維持幾小時,而不是幾分鐘的話,那麼我們就有把握讓磁場增強十倍,而且保持幾分鐘,而不是幾秒……我們試試吧。」

  「不。」狄尼森說。

  賽琳娜躊躇了一下,後退幾步,轉過身去,幽幽說道:「你還沒開始思念地球,是嗎,本?」

  「沒有。我自己也感到奇怪,但的確沒有。我應該不由自主地想起它,想起藍天綠草,還有河流——所有那些陳詞濫調中描述的地球場景。可是我一點都沒有,一點都不懷念,甚至連夢裡都沒有出現過。」

  賽琳娜說:「有時候是會有這種事。至少,有些新人就會說絲毫不想念故鄉。當然,他們畢竟是少數,也從來沒人能說出這些人身上有什麼共性。有人猜他們是先天情感冷漠,內心麻木,缺乏感情;還有人說他們是情感太過強烈,不敢承認思念故土,害怕自己會崩潰。」

  「在我的問題上,事情非常簡單。我的地球生活在近二十幾年來,過得非常不如意,自從來了這裡以後,我終於能做自己選擇的事了……除此以外,賽琳娜,還有你陪在身邊。」

  「我是好人,」賽琳娜誠摯地說,「把陪伴和幫助看得一樣重要。你其實並不需要別人多少幫助。你是不是為了能讓我陪你,才裝作缺人幫忙的樣子?」

  狄尼森溫柔一笑:「我不知道該怎麼說,你更喜歡哪個答案呢?」

  「說實話就好。」

  「實情就是,你的幫助和陪伴對我而言都極其珍貴,很難說哪個更重要。」說罷,他轉回身去,看著介子儀,「力場依然保持穩定,賽琳娜。」

  賽琳娜的面龐在地球光的映照下熠熠生輝。她說:「巴倫說,沒有思鄉病很正常,也是思想健康的表現。他說,雖然人類的身體已經適應了地球的表面,到了月球以後要重新調整,但是人類的大腦卻是特例,它跟各種動物的大腦都有本質區別,可以看作是一種全新的事物。它還沒來得及適應地球的環境,一旦到了新環境中以後,完全不用重新調整。他還說,月球地下設施的密閉環境,或許對它最適合不過,因為它本身就處在一個密閉的頭骨中,而月球城市就像一個放大版的頭骨。」

  「你相信嗎?」狄尼森忍不住笑出聲來。

  「每當巴倫講述某件事情的時候,總是非常雄辯,聽起來很讓人信服。」

  「要是這麼說的話,我也可以宣稱,這種對月球密閉環境的依戀,更像是人類回歸子宮的夢想的一種體現。其實,」他一本正經地補充道,「想想這裡的環境吧,溫度和氣壓都嚴格控制,食物易於消化。這麼看來,整個月球殖民地——不好意思,賽琳娜——月球城就是胎兒環境的放大重建。」

  賽琳娜說:「巴倫恐怕不會同意你的觀點。」

  「我知道他不會。」狄尼森說。他看著天空中那一彎地球,看著纏繞地球邊緣那遙遠的雲堤,不禁深深為之沉醉,忘記了言語。即使當賽琳娜走回介子儀旁邊,他都一動不動。

  他望著滿天繁星中的地球,望著遠處鋸齒般的地平線,忽然,他好像看到空中有一道煙塵划過,似乎有顆小小的流星正在墜落。

  昨天晚上,也是在月面上的時候,一顆隕石落了下來,他還指給賽琳娜看。可是賽琳娜卻顯得漠不關心。

  她說:「地球在天空中的位置會有小小的變化,這是因為月球引力的關係。而且它的光亮有時候也會變化,要是面對我們的是陸地,那麼它就顯得暗一點。你無非是看到了一點光影變化,很正常。我們從來都不在乎。」

  狄尼森說:「但那很可能是一顆隕石。不會有隕石砸到我們嗎?」

  「當然有了,你出來以後可能都挨了好幾下了,只不過太空服替你擋住了而已。」

  「我不是指那些微小的顆粒,我說的是那種大顆的,可以濺起塵土來的。要是砸到人,一定會死的。」

  「對,有這種東西,不過數量太少了,而月球又這麼大。從來沒人被砸到過。」

  狄尼森看著天空,腦子裡想著昨天的事,就在這時,他發現了那個從天而降的東西,像是一顆流星。但是只有在地球上,隕石進入大氣層,才能劃破天空,發出瞬間的光芒,成為流星;而月球上全無空氣,永遠不會有這樣的景象。

  天空中的那點光亮明顯是人造物體,狄尼森一時也沒有辨認出它的身份。不過它越來越近,漸漸顯出形狀,那是一艘小型火箭飛艇,正在他們旁邊降落。

  門開了,駕駛員還在裡面,一個穿太空服的人走了出來,在雪亮的燈光中只能看到他的剪影。

  狄尼森站在原地不動。在室外空間穿太空服的環境中,按照正常的禮節,後來的人應該先作自我介紹。

  「我是戈特斯坦專員,」那人說道,「看我搖搖晃晃的步子,你們也該猜得出來。」

  「我是本·狄尼森。」狄尼森說。

  「我知道。」

  「你是來找我的嗎?」

  「當然。」

  「還要專門坐太空穿梭機?你該——」

  「我知道,」戈特斯坦說,「我該從P-4出口出來的,離這裡不到一千碼。不過,實際上我也不只是為了找你。」

  「好吧,我不會追問的。」

  「我不想遮遮掩掩。你應該知道,我對你的活動一直很感興趣,特別是當你在月面上開展實驗以後。」

  「這並沒有任何秘密可言,誰感興趣都可以。」

  「不過也沒人知道實驗的內容。除非,你在做一些跟電子通道相關的事。」

  「猜得很有道理。」

  「是嗎?我一直以為做這個課題的實驗,如果想出成果的話,必須要用到非常大型的科研設施。這不是我個人的看法,你知道的。我曾諮詢過相關人士。不過,就我目前所見,你身邊並沒有什麼大型設施。這就讓我聯想到,你的實驗或許不該成為我關注的焦點。當我的注意力集中在你身上時,或許別人已經搞出了更有價值的東西。」

  「為什麼我會成為別人的煙霧彈呢?」

  「我不知道。要是我知道的話,也就不用這麼擔心了。」

  「所以我的行動就一直受到監控。」

  戈特斯坦咯咯地笑著:「對啊,從你到達月球的第一天開始。不過每當你來到月面上工作的時候,我們就會監視整個地區,大概幾英里以內,毫無遺漏。很奇怪,好像除了那些長期在月面執行日常任務的人員之外,你,狄尼森博士,還有你的同伴,是整個月面上僅有的人。」

  「這有什麼奇怪的?」

  「因為這樣的現象說明,你堅信自己正在進行某種事業,僅僅就靠面前那些小巧漂亮的裝置,不管它到底是什麼。我不認為你會盲目行動,所以如果你願意告訴我你目前在做什麼的話,我將非常榮幸。」

  「我在做關於平行空間的實驗,專員,就像傳言中說的那樣。不過我得說,我的實驗並沒有取得太大成果。」

  「我想,你的這位同伴就是賽琳娜·琳德斯托姆,那位導遊小姐吧。」

  「是的。」

  「你選擇助手的思路很奇特。」

  「她很聰明,飽含熱情,有科學興趣,而且非常迷人。」

  「而且還喜歡跟地球人一起工作。」

  「喜歡跟移民一起工作,而這個移民馬上就要通過審核,成為一名月球公民。」

  賽琳娜現在插了進來,她的聲音在他們耳邊響起。「你好,專員。我完全沒有偷聽的意思,也不想介入你們的私人談話,可是在太空服里,只要你們在視野之內,這種情況不可避免。」

  戈特斯坦轉過身來:「你好,琳德斯托姆小姐。我根本沒有想密談的意思。你對平行空間感興趣嗎?」

  「哦,當然。」

  「那你不為實驗的失敗而難過嗎?」

  「我們並沒有完全失敗,」她說,「至少不像狄尼森博士想的那麼失敗。」

  「什麼?」狄尼森猛然轉身,差一點失去平衡,還帶起一小片塵土。

  現在他們三個都面對介子儀了。而就在儀器之上,大約五英尺的距離,有一點光芒亮起,如同遠方的恆星。

  賽琳娜說:「我剛才增強了磁力的強度,而核力場還保持穩定了一會兒——然後就越來越弱,還——」

  「溢出!」狄尼森說,「見鬼。我都沒看見。」

  賽琳娜說:「對不起,本。剛才你一直在出神,後來專員就來了,我一個人在旁邊,忍不住就把我的想法付諸實施了。」

  戈特斯坦插話:「我剛才看見的是什麼?」

  狄尼森說:「剛才有一點物質從另一個宇宙溢出到我們這裡,那是它自然散發的能量。」

  就在他說話的時候,那光亮卻一閃而沒,而與此同時,遠處忽然又亮起一點微弱模糊的星光。

  狄尼森邁步向介子儀走去,不過賽琳娜動作更快,幾步之間,她就超過狄尼森,搶先來到介子儀跟前,伸手把力場裝置關掉了。那點星光馬上就暗淡了下去。

  她說:「你看,溢出點還很不穩定。」

  「因為規模太小了,」狄尼森說,「不過我們要考慮到,從理論上講,位移一光年或者一百碼都有可能,這次它只偏了一百碼,已經算是出奇的穩定了。」

  「還不夠理想。」賽琳娜語氣平淡。

  戈特斯坦插進話來,「讓我來猜猜你們說的是什麼。你們的意思是,物質可以從那個宇宙泄漏過來,到這裡或者那裡,或者是我們宇宙中任意一處——完全隨機。」

  「也不是完全隨機,專員。」狄尼森說,「距離介子儀越遠,溢出的機率越低。我得說,降低的幅度非常之大。而降低的具體程度會受很多種因素的制約。我們已經儘可能地嚴格約束實驗條件了,儘管如此,溢出點還是發生了幾百碼的偏移,你剛才已經看見了。」

  「說不定它會偏移到我們的城區,或者到我們的頭盔里。」

  狄尼森不耐煩地擺擺手:「不,不會的。這種溢出,至少以我們目前的技術手段可以造成的溢出,很大程度上依賴於我們宇宙環境中本身物質的密度。你所說的情況,可能性基本為零。溢出點不會從真空的環境裡,偏移到有絲毫空氣存在的地方,哪怕那個地點的空氣密度只有我們城區或者頭盔內部的百分之一。我們現在還無法隨意操控溢出點的位置,但任何溢出點都必須是真空環境,這就是為什麼我們要到外面來做這個實驗。」

  「這個東西跟電子通道不一樣嗎?」

  「完全不同,」狄尼森說,「電子通道需要雙向物質傳輸,而這裡只有單向溢出。對象宇宙也不是同一個。」

  戈特斯坦說:「我想,您是否願意今晚與我共進晚餐,狄尼森博士?」

  狄尼森有點猶豫:「只邀請我一個?」

  戈特斯坦向賽琳娜的方向微微鞠了一躬,厚重的太空服使他的動作看起來非常彆扭。「如果哪天能邀請到琳德斯托姆小姐同去,我將不勝榮幸,不過今晚我希望能跟你單獨談談,狄尼森博士。」

  「哦,去吧,」賽琳娜看到狄尼森還在猶豫,便乾脆地說,「我明天還有很多事要忙,而你還要花點時間,好好琢磨一下溢出點的穩定性問題。」

  狄尼森還是有點拿不定主意,「好吧,還有——賽琳娜,什麼時候你再有空了,能通知我嗎?」

  「我經常都閒著,你不知道嗎?再說我們可以一直保持聯繫啊……你們現在就去吧,我還要照看一下設備。」


關閉