3
2024-09-28 19:00:28
作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯
「你曾經想過為什麼人類會生生不息,種族興旺嗎?在其他任何一個世界,物種之間有一種平衡關係,它們能夠和諧相處,榮辱相隨。雖不乏弱肉強食的現象,但那是自然選擇,優勝劣汰。假如某個族群太過龐大,甚而成為主宰,我們就會介入,使其達到平衡的狀態,這是常態。」
「『我們』?」珍妮疑惑不解。
「我們的名號有很多,你可能不想看一個清單的稱號。這其中,自然之神應該是最貼切的了。你能接受嗎?」
「可以啊。」珍妮說。
「最近幾千年,這個世界出現了問題。」普卡說,「從有時間起,我們就是人類唯一知曉的神,他們尊崇我們,遵守我們的法則,關愛生活在地球上的每個生命。他們會吃其他生物,這是正常的,也是我們創造的一種內在機制。」它懊悔地搖搖頭,「這曾是個多麼美好又可愛的地方啊。但可恨的是,仙族來了。」
「仙族?」珍妮問,「從奇那昂格來的?」
普卡打了個顫。「就是那裡,」它說,「他們的魔法奇幻無邊,音樂讓人如痴如醉,從那之後,人類就拜倒在了這群仙族的石榴裙下,著了魔。人類從此遺棄了我們,將仙族們奉為神明。」
它停頓了一下,揪下一片草莓葉塞進嘴裡,若有所思地咀嚼著。
「他們不再尊重我們,踐踏我們的法則。人類為了生火做飯、搭建木屋、放牧養畜,開始大肆砍伐森林。人類不斷遷徙、擴張,呈井噴式繁衍,多到讓人恐慌。最致命的是,他們開始主宰這個世界。我們動用所有的力量,希望能夠控制人類,但仙族習慣了主宰者的身份,一味地用魔法護著人類。這個世界日漸衰敗,腐壞,我們卻無計可施,只好找到仙族的王—達格達,向他傳達對這個世界的關切。他同意在奇那昂格會見,來商討對策。但他耍了我們。當我帶所有的兄弟姐妹抵達奇那昂格之後,他封印了時間膜,把我們鎖在了裡面。珍妮,我們有很大的法力,可以在各個世界中穿行,但那是在奇那昂格,達格達的地盤,他的魔力也不容小覷。如果他不解除時間膜,我們就無法脫身,只能淪為他的階下囚。」
「後來發生了什麼?」珍妮問,「你們是怎麼逃出來的?」
「我們最終達成一致,掩埋一柄小斧頭。你知道『埋掉小斧頭』代表著什麼嗎?」
「不清楚。」珍妮說。
「和平。」普卡說,「它意味著雙方偃武修文,化干戈為玉帛。我們被困在奇那昂格時,那裡的人找到一柄石頭制的戰斧。掩埋好後,他們在上面堆了一座髒兮兮的石山。完工後,達格達才放了我們。」
「一柄止戰斧,」珍妮說,「原來它叫這個。不是斧頭,而是止戰斧。」
「就是它。」普卡說,「說白了,就是一個有了年頭的石塊而已。但它卻意義非凡。仙族是偷奸耍滑之人,可我們不是。只要戰斧還在地下,我們就將永守諾言,捍衛榮耀。」
[48] 貓頭人和狗頭人(the Cat-heads and the Dog-heads)是Ruadleath王的兩隻軍隊,後被愛爾蘭神話中一支人數不多,半獨立武士團中的九名鬥士消滅。