74

2024-09-28 18:57:56 作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯

  吉吉從最初看到這張臉的震驚中緩了過來,催促白馬前進。白馬聽從了指令。他對眼前的一切充滿好奇,絲毫沒發現白馬竟然如此順從。透過古老破舊的玻璃,很難看清後面的臉,但依稀可以辨認出那是一張孩子的臉。窗後還有兩個孩子,焦急地探出頭。是那些被綁架的孩子!除了他們還會是誰呢?踏破鐵鞋無覓處,吉吉意外地發現了要他帶回去的那些仙族孩子。

  本章節來源於𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚

  短暫的停留讓他記起了一切,白馬也變得聽話順從。喝酒比賽、唐納爾作弊、字條、鑰匙。他贏了比賽,所以他應該得到鑰匙。現在,他仍能感覺胃裡一陣陣噁心。他小心翼翼地翻找所有的口袋,但卻找不到鑰匙,他也不記得是否有人給過他。

  「別著急,」他對孩子們說,「我很快會帶你們離開這裡。」

  一輛舊的大篷車巧妙地隱藏在老屋的廢墟里,門看上去並不結實。如果能移動那塊巨石,那麼門就不難打開,甚至不需要鑰匙。他哄著白馬向前走,馬兒再次遵從他的命令。它幾乎知道他想要做什麼,儘可能地靠近巨石,這樣方便吉吉向下伸手以及—

  「爸爸!」一個聲音在他身後喊道,「不!別碰它!」

  吉吉直起身向後轉,看到珍妮正穿過廢墟向他衝來。

  「別擔心,寶貝,」他說,「我已經找到了那些孩子。我正要—」

  他說到一半突然停了下來,被自己剛才的舉動嚇出了一身冷汗。

  「正要做奧西恩從馬上摔下來的事情。」珍妮說。

  「哦,我的上帝,」吉吉說,「是嗎,真是這樣嗎?還好你來了。」

  白馬轉頭怒視珍妮,眼裡滿是不悅。吉吉緊緊地抓著白馬,而它將頭一扭,轉了轉後腿,又再次向海邊衝去。


關閉