23

2024-09-28 18:55:26 作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯

  安古斯和莫林一起順著公路漫步。一路上,莫林開心地和安古斯閒聊著,口袋裡的硬幣像原始的打擊樂器,發出叮噹脆響。他們走了大概一英里後,莫林心情的風向標卻突然轉向了。

  「你幫了我大忙,」說著又碰了下作響的硬幣,「可是,我不知道最後還有什麼能救我們,除非天氣好起來。沒有任何跡象表明天氣會好起來,不是嗎?」

  「現在還好。」安古斯說。陽光依舊耀眼,潮濕、黏稠的霧氣蒸發散去後,他總算快曬乾了。

  「我不是說今天的天氣,」她說,「我的意思是總是有暴雨、大風和旱災,莊稼根本種不了。你知道嗎,整片地區就我們那兒還有最後一點蘋果樹,其他地方的蘋果樹要麼枯死,要麼被砍了當柴火。我們的蘋果樹也沒法讓我們活命。有人說天氣如果繼續這樣,我們只有幾年活頭了。」

  她說話的腔調惹怒了安古斯,因為他總是喜歡愉快的女人,不喜歡哀怨的婦人。他再也不想繼續待在她身邊,聽她倒肚子裡的苦水。

  「只能怪你們自己。」他說。

  

  「什麼?」她說,「你什麼意思?」

  「難道你們一點兒都看不出來會有這麼一天嗎?如果你們早點兒想辦法應對,完全可以阻止這一切。但是,你們不願意放棄任何東西,不是嗎?不願意放棄汽車、暖氣、乘飛機去世界旅行。」

  「飛機旅行?」年輕女人驚叫起來,「你在說什麼?我從來沒見過飛機,從來沒有。我們這代人什麼都沒有了—你難道不知道嗎?我們的祖父輩們毀了一切,不是我們。」

  籃子裡的蘋果越來越沉,安古斯很想把蘋果還給她後逃之夭夭。他再也忍受不了這個女人的歇斯底里,而且看樣子她一時之間很難安靜。

  「你是不是也和我一樣恨你的祖父母,恨他們的所作所為?他們濫用世上的所有東西,破壞氣候,最後把爛攤子留給我們。你們怎麼能說這是我們的責任?錯不在我們這裡。」

  不僅僅是她,世間的所有人都那麼焦躁不安。他們野心勃勃,永遠不知道滿足。安古斯很想把這話說給她聽,但一旦這樣他就暴露了自己。到時候還得跟她講明白仙族人和世人有什麼不同。算了,太複雜了。

  無論如何,他需要制訂更好的計劃。儘管他頭腦清晰了不少,變出的硬幣也沒出亂子,但他還是不敢嘗試再變成渡鴉。他現在得多練習魔法。

  「到你家還有多遠?」他問道。

  「不遠了,」她說,「也許還有幾英里。」

  「問題是離我要去的地方有點遠,拎著這些蘋果有點辛苦。」他說。

  「錢我可不會還你,」她說,「剛才的買賣可是公平合理的。」

  「噢,確實,」安古斯說,「我沒打算那麼做。我突然想讓你和我去一趟利迪的城堡。」

  「利迪的城堡?」她的臉色突然變得煞白,就好像安古斯請她去的是地獄之門。莫林問道:「我去那裡做什麼?」

  「載我一程,」他說,「如果你是一匹馬,我們就能快點到。」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!