17
2024-09-28 17:40:37
作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯
整個上午都在下雨。山羊垂頭喪氣地站在羊圈裡,堅決不吃潮濕的草料。
「它們會將就著吃的。」塞倫說,「餓狠了它們就會吃。」
「也許吧。」海倫說,「不過咱們還是得買些好乾草。」
吉吉在給羊羔餵奶。小傢伙們越來越大,也越來越不配合。它們後腿著地,立起身子,居高臨下地看著羊圈底下的門,一等吉吉拿著奶桶進來,就一擁而上,把吉吉擠到一邊去。看來到了給這些羊羔斷奶的時候,因為它們已經可以跟羊群一起生活了。
餵完羊羔後,吉吉洗了個澡,然後把書本放在廚房的桌子上,開始寫作業。有一篇歷史論文,應該在暑假初期就寫好,結果到現在還沒完成,已經拖了三個多月,老師早就怒火中燒了。在各種家務活的空隙時間裡,他稍微做了一點。瑪麗亞從她的睡衣派對回來後,還特意坐在他跟前,給他幫忙。
中午時分,曲棍球教練打來電話。瑪麗亞在客廳複習劇本,吉吉聽到她拿起分機,然後又放下來。教練說,比賽因為球場積水推遲了。太好了,吉吉長舒一口氣,回到書本前。一分鐘後,電話又響了。
「我不接電話了。」海倫抱著一堆雞蛋衝進來,「我必須把奶酪做好,要不然顧客該生氣了。」
吉吉接了電話,是吉米。
「怎麼樣,吉吉?」
吉吉聽到話筒發出了聲響,有人接起了分機,但他太慌張,沒注意到那人是不是掛了機。
「沒問題。」他說,「曲棍球比賽取消了。」
「太棒了!」吉米說,「那你今晚會來嗎?」
吉吉有點慌亂,不知道該怎麼回答,昨天晚上他什麼都沒想出來就睡著了。海倫正站在他身後的洗滌槽旁洗著雞蛋,他不能扯出一堆謊言來。但如果他說不去的話,吉米可能再也不會跟他說話了。他需要時間,但是,一如既往地,他沒有時間。
「我想可以吧。」這是他能想出的最合適的話。聽上去並不確定,但吉米只會按照自己的思路理解。
「太好了!」吉米說,「你知道我在擔心什麼嗎?公共汽車要凌晨兩點才回來。」
「哦。」吉吉在心裡盤算著,說不定可以拿這個當藉口擺脫困境。但吉米已經有解決方案了。
「如果你不想讓你父母出來接你的話,就住我家吧。」
吉吉的心沉了下去。吉米為了彌補他,做了很多讓步。
「真夠哥們兒,吉米。」吉吉說,「這主意太棒了。」
「那麼,再見!」吉米說,「九點二十分碼頭見。」
吉吉放下電話,一動不動。
「什麼主意很棒?」海倫問。
「沒什麼。」吉吉悶聲說道。他走進客廳,瑪麗亞正躺在火爐旁的躺椅上,用紅筆在劇本上做標記。
「剛才是你在聽我的電話嗎?」
「什麼電話?」
「是你嗎?」
「滾開,吉吉。我很忙。」
吉吉走出去,砰的一聲關上身後的門。瑪麗亞聽到又有什麼關係?隨她去好了。
到了午飯時間,吉吉只好拋開那篇論文,先吃飯。剛吃完,還沒來得及再次開始,菲爾和他的女朋友凱羅爾就來幫忙了,他們要收拾穀倉,為晚上的凱利舞會做準備。
吉吉和他們一起收拾,幾分鐘後,海倫和塞倫也過來了。凱羅爾曾在巴利沃恩一家酒吧工作過,因此用批發價買到了所有的軟飲料和薯片。凱利舞會不收費,這是利迪家的原則,但是星期六的舞蹈課要收一點,以彌補飲料和小吃的成本。
雨過天晴,天氣並不冷,但塞倫還是點著了爐子。穀倉有些年頭了,即使在最好的天氣里,也需要爐火來烘一烘。
「你們見過新來的警察了嗎?」菲爾問。
「沒有。」海倫說。
「我不知道新來了個警察。」吉吉說。
「是個有趣的傢伙。」菲爾說。
「你沒見過他嗎?」凱羅爾問海倫,「他長得可帥了。」
「是嗎?」菲爾酸溜溜地說,「我看沒那麼帥吧。」
「他就是很帥。」凱羅爾說,「他應該去演電影。」
「不就是個小提琴手嘛。」菲爾說。
「他是拉小提琴的?」海倫問。
「咱們肯瓦拉就缺這樣的人。」塞倫說,「又一個小提琴手。在這裡你隨便吐口唾沫,都能濺到一個拉小提琴的。」
「啊,話說回來,你應該聽聽他的小提琴。」菲爾說,「昨晚他在格林酒吧,那小提琴拉得,漂亮極了!」
「在格林酒吧?一個警察?」
「他還跳舞呢。」凱羅爾說,她自己是個很棒的舞者,經常來利迪家的凱利舞會跳舞,「你應該見見他,海倫。他跳舞的時候像羽毛一樣輕盈。」
「你們在騙人吧?」塞倫說。
「沒有,我發誓。」菲爾說,「千真萬確。他周四把我們趕出去,周五卻跟我們玩了一整夜。」
海倫笑了:「聽起來是我喜歡的那種警察,最好把他帶過來。」
「我怎麼沒想到呢?」菲爾說,「我應該問問他。我想知道他會不會來。」
「你知道他住在哪裡嗎?」吉吉問。
「不知道。」菲爾說,「不過我可以問問周圍的人。肯定有人知道。」
菲爾和凱羅爾帶著任務走了。塞倫回到書房,海倫去了奶酪間,吉吉又拿出了他的書,但他無心學習。他必須想一想該怎麼跟吉米說,他不能放吉米鴿子。
他想到了一個主意。多麼簡單的一件事啊,他不明白自己怎麼這麼遲鈍。當然,這樣做會影響手頭的事情,但他可以明天再寫歷史論文……