38
2024-09-26 07:55:57
作者: (美)艾薩克·阿西莫夫
當夜晚降臨時,崔維茲仍然覺得尚未完全恢復正常。他手上刮傷的地方貼了一片合成皮膚,消除了肉體上的疼痛,可是精神上的創傷,並非那麼容易就能撫平。
這不僅是暴露於危險中而已,如果只是那樣,他的反應會跟任何普通勇者無異。問題是危險來自一個全然未曾預料的方向,帶來一種荒謬可笑的感覺。如果有人發現他被一群猛狗逼得上樹,那將是什麼局面?就算他被一群發怒的金絲雀嚇得逃之夭夭,也不比剛才的情況更糟。
有好幾小時的時間,他一直在傾聽外面的動靜:那些野狗是否發動了新的攻勢,是否有狂吠聲,是否有狗爪搔抓艇體的聲音。
相較之下,裴洛拉特似乎頗為冷靜。「我心中從來沒有懷疑,老弟,從未懷疑寶綺思能應付這一切。可是我必須承認,你那一擊相當精彩。」
崔維茲聳了聳肩,他沒有心情討論這件事。
裴洛拉特手中拿著他的「圖書館」,那是一片光碟,上面儲存著他畢生研究神話傳說的成果。他拿著它鑽進寢艙,他的小型閱讀機就放在那裡。
裴洛拉特的心情似乎相當好,崔維茲注意到了,不過並未追根究底。等到自己的心思不再被野狗完全占據時,還有得是時間弄個明白。
當寶綺思與他獨處的時候,她以試探性的口氣說:「我想你是受驚了。」
「的確如此。」崔維茲以沮喪的口吻答道,「誰會想到看見一條狗——一條狗——就該趕緊逃命。」
「此地有兩萬年不見人跡,它已經不算一隻普通的狗。如今在這個世界,這些野獸必定是稱王的大型獵食動物。」
崔維茲點了點頭。「當我坐在樹枝上,成了一個臣服的獵物時,我就想到了這一點。你所提到的非平衡生態,實在萬分正確。」
「就人類的觀點而言,當然是非平衡。但是想想看,那些野狗在進行捕獵時,表現得多麼有效率。我想裴也許說對了,生態的確能夠自我平衡,從當初被引進這個世界的少數物種,會演化出許多變種,來填補各種的生態席位。」
「可真奇怪,」崔維茲說,「我也有同樣的想法。」
「當然啦,前提是非平衡狀態不太嚴重,否則自我修正的過程需要很長的時間,在成功之前,那顆行星早已回天乏術。」
崔維茲咕噥了一聲。
寶綺思若有所思地望著他。「你怎麼會想到攜帶武器?」
崔維茲說:「結果也沒什麼好處,是你的能力……」
「並不盡然,我也需要你的武器。那是毫無預警的情況,我和蓋婭又只有超空間式接觸,要對付那麼多我不熟悉的心靈,若是沒有你的神經鞭,我根本無計可施。」
「手銃毫無用處,我曾經試過。」
「動用手銃,崔維茲,只能讓一隻狗消失,其他的狗也許會感到驚訝,可是不會害怕。」
「其實更糟。」崔維茲說,「它們將殘骸都吃掉了,我等於賄賂它們留下來。」
「沒錯,我可以想像那種效果。神經鞭則不同,它會帶來痛楚,一隻狗痛極了便會嚎叫,而別的狗都能了解其中的意義。即使不為其他原因,它們也會由於條件反射而感到恐懼。等所有的野狗都陷入恐懼之後,我只消輕輕推觸它們的心靈,它們便自動離開了。」
「沒錯,可是你了解在這種情況下,神經鞭是更有威力的武器,我卻不知道。」
「我習慣和心靈打交道,你並沒有這方面的經驗。我堅持要你使用低功率,並且瞄準一隻狗,原因就在這裡。我不希望過度的痛楚令那隻狗死亡,那樣它就發不出聲音。我也不希望痛覺太分散,那樣只會引起幾聲低鳴。我要劇烈的痛楚集中在一點上。」
「果然如你所願,寶綺思。」崔維茲說,「結果完全成功,我該好好感謝你。」
「你吝於表達感激,」寶綺思語重心長地說,「因為你覺得自己扮演了一個滑稽的角色。然而,我再重複一遍,沒有你的武器,我根本無計可施。令我不解的是,你對攜帶武器這件事怎麼解釋?因為我已經向你保證,這個世界上並沒有任何人類,這點我至今仍舊肯定。難道你預見了那些野狗嗎?」
「沒有,」崔維茲說,「我當然沒有,至少意識層面如此。而且我通常也沒有武裝的習慣,在康普隆的時候,我根本沒想到帶武器。但是,我也不能讓自己輕易相信那是魔法,不可能是那樣的。我猜想,當我們剛開始討論非平衡生態時,我就有了一種潛意識的警覺,想到在一個沒有人類的世界上,動物可能會變得危險。這一點,事後想來十分明顯,但我可能確有一絲先見之明,只不過是這樣罷了。」
寶綺思說:「別這麼隨便就敷衍過去。我同樣參加了有關非平衡生態的討論,卻沒有同樣的先見之明。蓋婭所珍視的,正是你這種特殊的預感。我也看得出來,你一定很氣惱,因為你擁有一種隱性的預感,卻無法偵知它的本質;你根據自己的決定而行動,卻沒有任何明確的理由。」
「在端點星,我們通常的說法是『憑預感行事』。」
「在蓋婭,我們則說『知其然不知所以然』。你不喜歡不知所以然的感覺,對不對?」
「是的,的確令我苦惱不已,我並不喜歡被預感驅策。我猜預感背後必有原因,但由於不知道這個原因,使我感到自己無法掌握自己的心靈,好像一種輕度的瘋狂。」
「當你決定贊同蓋婭和蓋婭星系的時候,你就是憑預感行事,現在你卻要找出原因。」
「這點我至少說過十幾遍了。」
「我卻拒絕把你的聲明當真,我為這件事感到抱歉。這方面我不會再跟你唱反調,不過我希望,我可以繼續指出蓋婭的各項優點。」
「隨時請便,」崔維茲說,「可是希望你了解,我也許不會接受那些說法。」
「那麼,你是否曾經想到,這個不知名的世界正在返歸蠻荒狀態,最終也許會變得荒蕪而不可住人,而這只是因為一種具有足夠智慧、能指導整個世界的物種消失了?假如這個世界是蓋婭——若是蓋婭星系的一部分則更理想——這種事就不會發生。指導的智慧將化身為銀河整體,繼續留存在這裡,不論生態何時偏離平衡,也不論由於什麼原因,都終究會再度趨於平衡。」
「這意味著那些野狗不再需要食物嗎?」
「它們當然需要食物,正如人類一樣。然而,它們進食會是一種有目的的行為,是在刻意的指導之下維持生態平衡,而不是隨機條件所造成的結果。」
崔維茲說:「對狗類而言,失去個體的自由也許不算什麼,可是這對人類一定會有重大影響。如果所有的人類全部消失,到處都沒有了,而並非只是在某個或數個世界上絕跡,那又會怎麼樣?如果完全沒有人類,蓋婭星系將變成什麼樣子?那時還會有指導的智慧嗎?其他的生命形態和無生命物質,難道有辦法共組一個共同的智慧,足以擔負起這個使命嗎?」
寶綺思猶豫了一下。「這種情況,」她又說,「以前從未發生過,而在未來,似乎也沒有任何可能。」
崔維茲說:「人類的心靈和宇宙萬物性質迥異,萬一它消失了,其他所有的意識加起來也無法取代,你難道不認為這很明顯嗎?所以說,人類是個特例,必須享有特別待遇,這難道不對嗎?人類甚至不該彼此融合,更遑論和非人生物或無生物融在一起。」
「可是你已經決定支持蓋婭星系。」
「那是為了一個凌駕一切的理由,我自己也不清楚它是什麼。」
「或許那個凌駕一切的理由,是你隱約瞥見了非平衡生態的效應?你的推論有沒有可能是這樣的:銀河中每個世界都好像立在刀刃上,兩側皆為不穩定的狀態,只有蓋婭星系能夠預防各種災禍降臨在這些世界上。至於連年戰禍和腐敗政治所帶來的苦難,就更不在話下。」
「不,當我作出決定時,心中並未想到非平衡生態。」
「你怎能確定?」
「我所預見的事物,自己當初也許不知道,但事後若有人對我提起,我卻能正確無誤地認出來。就好像我感覺得到,我當初也許料到了這個世界會有危險的動物。」
「嗯,」寶綺思以嚴肅而平靜的口吻說,「若不是我們兩人通力合作,你的先見之明加上我的精神力場,那些危險的動物可能已經要了我們的命。來吧,我們做個朋友。」
崔維茲點了點頭。「隨你的便。」
他的聲音透著幾許冷淡,寶綺思不禁揚起眉毛。但就在這個時候,裴洛拉特突然闖進來,使勁猛點著頭,仿佛準備將腦袋從脖子上搖下來。
「我想,」他說,「我們找到了。」