91

2024-09-26 07:43:13 作者: (美)艾薩克·阿西莫夫

  夫銘冷靜地坐在那裡,仍然目不轉睛地望著哈里·謝頓,沒有任何一根肌肉在抽動。謝頓則耐心等待,他想,下一句話應該是由夫銘開口。

  夫銘終於開口,不過他只是說:「機器人?我?所謂的機器人,我猜你是指人造人,就像你在麥曲生聖堂里見到的那種東西。」

  「並不完全像。」謝頓說。

  「不是金屬製品?不會熠熠生輝?不是一個無生命的擬像?」夫銘在話語中並未透出一絲興味。

  「不,人工生命不一定是金屬製品。我所說的,是外形上和人類真假難分的機器人。」

  「倘若真假難分,哈里,那你又如何分辨呢?」

  

  「不是根據外形。」

  「解釋一下。」

  「夫銘,在我逃避你的另一個身份丹莫刺爾的過程中,我聽說了兩個古老的世界。我剛剛告訴過你,就是奧羅拉和地球。它們似乎都被說成是第一個世界,或是唯一的世界。兩者都牽涉到了機器人,但其中有一點不同。」

  謝頓若有所思地凝視著餐桌對面這名男子,尋思他是否會在某方面顯露出他比人類少了點──或是多了點什麼。「在奧羅拉的故事中,有個機器人被說成是背離目標的變節者和叛徒。而在地球的故事中,有個機器人被說成是拯救世人的英雄。倘若假設兩者是同一個機器人,會不會太過分呢?」

  「會嗎?」夫銘喃喃問道。

  「夫銘,我是這麼想的,我想地球和奧羅拉是兩個不同的世界,曾經同時存在。我不知道哪個在先,哪個在後。從麥曲生人的自大和優越感來判斷,我應該假設奧羅拉是起源世界,而他們所鄙視的地球人,則是由他們衍生──或是由他們退化而成。

  「另一方面,瑞塔嬤嬤,就是跟我提到地球的那個人,卻深信地球才是人類的故鄉。當然啦,整個銀河擁有萬兆人口,卻只有麥曲生人擁有那種奇異的民族性,他們這種微小而封閉的地位,或許正好代表地球的確是人類的故鄉,而奧羅拉則是旁門左道的支系。我無法做出判斷,但我把自己的思考過程告訴你,好讓你能了解我最後的結論。」

  夫銘點了點頭。「我懂得你在做什麼,請繼續。」

  「這兩個世界是仇家,瑞塔嬤嬤的話聽來絕對是這個意思。麥曲生人似乎是奧羅拉的化身,達爾人則似乎是地球的化身,而在我比較這兩族人的時候,我猜想姑且不論奧羅拉是先是後,卻無論如何比較先進,能夠生產較精緻的機器人,它們甚至在外形上和人類真假難分。因此,那個機器人是奧羅拉所設計和發明的。但他是個變節者,所以他遺棄了奧羅拉。對地球人而言,他則是英雄,所以他必定加入了地球。至於他為何那樣做,他的動機又是什麼,我卻說不上來。」

  夫銘說:「你的意思當然是『它』為何那樣做,『它』的動機又是什麼。」

  「或許吧,但有你坐在我對面,」謝頓說,「我發覺很難使用無生命代名詞。瑞塔嬤嬤深信那個英雄機器人──她所謂的英雄機器人──至今仍舊存在,他會在需要他的時候重返人間。在我看來,想像一個不朽的機器人,或者『只要不忘更換磨損零件即可不朽』的機器人,是一件毫無困難的事。」

  「連頭腦也能換?」夫銘問道。

  「連頭腦也能換。我對機器人其實一點都不了解,但在我的想像中,新的頭腦能從舊的那裡錄取所有的記錄。瑞塔嬤嬤還暗示了一種奇異的精神力量,那時我便想到,一定是這樣的。在某些方面,我也許是個浪漫的人,但我還不至於浪漫到那種程度,會相信一個機器人在轉換陣營之後,就能改變歷史的發展。一個機器人無法確保地球的勝利,也無法保證奧羅拉的敗北。除非這個機器人有什麼古怪,有什麼奇特的能力。」

  夫銘說:「你有沒有想到過,哈里,你是在研究一些傳說,一些可能經過了數世紀乃至數千年扭曲的傳說?它們甚至在相當普通的事件上,都築起一重超自然的帷幕。你能讓自己相信一個機器人不但酷似人類,而且壽命無盡並具有精神力量嗎?你這不是開始相信超人了嗎?」

  「究竟什麼是傳說,我知道得非常清楚。我不會被它們欺騙,也不會相信什麼童話故事。話說回來,當某些古怪事件支持它們,而那些事件又是我親眼目睹,甚至親身經歷……」

  「比如說?」

  「夫銘,我和你不期而遇,打從一開始就信任你。沒錯,在你根本無需介入的時候,你幫我對付了那兩個小流氓,令我對你產生好感,因為當時我不了解他們其實受僱於你,遵照你的指示辦事──不過別管這個了。」

  「不會吧。」夫銘說,他的聲音終於透出了一絲興味。

  「我信任你。我很容易就被你說服,決定不回赫利肯家鄉,而讓自己在川陀表面到處流浪。對於你告訴我的每一件事,我都毫無疑問地照單全收。我把自己完完全全交到你手裡。如今回顧起來,我發現那簡直不是我。我並非那麼容易被人牽著鼻子走,但我的表現就是那樣。尤有甚者,我的行為雖然那麼異常,我卻不覺得有什麼奇怪。」

  「哈里,你最了解你自己。」

  「不只是我而已,鐸絲·凡納比里又如何?她是個才貌雙全的女子,怎麼會為了陪我逃亡而放棄教職呢?又怎麼會一再冒著生命危險拯救我,似乎把保護我視為一種神聖的使命,而且從頭到尾專心一志?只因為你要求她那麼做嗎?」

  「哈里,我的確要求過她。」

  「然而她給我的印象,並非那種僅僅由於某人要求她,就會做出如此徹底轉變的人。我更無法相信是因為她第一眼就瘋狂地愛上我,從此再也無法自拔。我多少有些希望這是真的,但她似乎相當能控制自己的感情,而我──我現在坦白跟你講──我對她的感情卻沒有那麼容易控制。」

  「她是個了不起的女性。」夫銘說,「我不怪你。」

  謝頓繼續說:「此外,日主十四又如何?他是個自大狂,領導了一群頑固地擁抱著自負幻想的人。他竟然願意收容像鐸絲和我這樣的外族人,並且盡麥曲生一切可能和一切力量款待我們。在我們違反了所有的規定、觸犯了每一條褻瀆罪之後,你怎麼還是有辦法說服他放我們走?

  「堤沙佛這家人既小氣又充滿偏見,你怎麼能說服他們收留我們?你又怎麼能對這個世界各個角落那麼熟悉,和人人都稱兄道弟,並且影響每一個人,不論他們有什麼特殊的癖性?說到這件事,你怎麼也有辦法操縱克里昂?即使能說他溫順且易受影響,你卻又如何能應付他的父親,他在任何方面都算是個粗暴專橫的暴君?你怎麼能做到這一切?

  「最重要的是,衛荷的曼尼克斯四世花了數十年的心血,建立起一支無敵的軍隊,各方面的訓練都精良無比,可是當他的女兒試圖動用時,它卻立刻四分五裂?你怎麼能勸服他們步上你的後塵,讓他們通通扮演起變節者?」

  夫銘道:「這難道不能僅僅意味著我的手腕圓滑,習慣於應付各種不同類型的人;意味著我有能力施恩於重要人物,將來也有能力繼續眷顧他們?我所做的一切,似乎都不需要超自然的力量。」

  「你所做的一切?甚至包括瓦解衛荷的軍隊?」

  「他們不希望效忠一名女性。」

  「過去許多年來,他們一定早就知道,不論曼尼克斯何時放下權力,或是不論他何時去世,芮喜爾立刻會成為他們的區長,他們卻未曾顯露不滿的跡象──直到你覺得有必要讓他們顯露出來。鐸絲曾形容你是非常具有說服力的人,你的確如此,比任何『人』都更具說服力。可是,和一個具有奇異精神力量的不朽機器人相比,你的說服力卻理所當然──如何,夫銘?」

  夫銘說:「哈里,你指望我做什麼?你指望我承認自己是機器人?承認我只是外表酷似人類?承認我是不朽的?承認我是個金屬的奇珍?」

  坐在餐桌另一端的謝頓將上半身湊向夫銘。「是的,夫銘,我就是這個意思。我指望你告訴我真相,而我強烈懷疑你剛剛說的正是真相。你,夫銘,就是瑞塔嬤嬤口中的那個機器人答霓──笆靂的朋友。你必須承認,你毫無選擇餘地。」


關閉