41
2024-09-26 07:40:21
作者: (美)艾薩克·阿西莫夫
「真好吃!」謝頓爆出一聲讚嘆,「比灰雲帶來的食物好得多……」
鐸絲以中肯的態度說:「你別忘了,灰雲的女人得在半夜臨時準備。」她頓了頓,又說,「我真希望他們會說『妻子』。他們讓『女人』聽來只像一種附屬品,就像『我的房子』或『我的袍子』一樣。這絕對是貶抑的稱呼。」
「我知道,這的確令人氣憤。但他們大可讓『妻子』聽來也像一種附屬品。這是他們的生活方式,姐妹們似乎並不在意。你我不必勸喻他們做任何改變──不管這些,你看到兩位姐妹如何烹飪了嗎?」
「看到了,她們讓每件事看來都非常簡單。我懷疑自己能否記得她們所做的一切,可是她們堅持沒有這個必要,我只要會加熱便能應付。我推測那些麵包在烘焙過程中,曾經加入某種微生衍生物,不但讓麵團脹了起來,還讓它帶有爽脆的硬度和親切的香味。只有一點點辛辣,你不覺得嗎?」
「我無法判斷,但不論加了什麼,我都沒吃夠。還有這碗湯,你認得出裡面的蔬菜嗎?」
「認不出來。」
「這些肉片又是什麼?你能分辨嗎?」
「其實,我認為它並不是肉片,雖然它的確令我想起錫納的羔羊肉。」
「絕不是羔羊肉。」
本章節來源於ʙᴀɴxɪᴀʙᴀ.ᴄᴏᴍ
「我說過,我懷疑它根本不是肉類──我認為麥曲生以外的人都沒吃過這樣的好東西。就連皇帝也沒有,我敢肯定。麥曲生賣出去的那些,我願意打賭,全部是下等貨色。他們把上好的留給自己享用。哈里,我們最好別在這裡待太久。假如我們習慣了這種吃法,就再也不能適應外面那些低賤的食物。」說完她哈哈大笑。
謝頓也笑了起來。他又呷了一口果汁,那味道遠比他喝過的任何果汁都醉人得多。「聽我說,當夫銘帶我到大學去的時候,我們曾經停在一個路邊速食店,吃了一些添加濃重酵母的食物。味道好像──不,別管味道像什麼,反正,當時我絕不會相信微生食品能有這種美味。我希望兩位姐妹還在這裡,禮貌上應該向她們致謝。」
「我想她們相當清楚我們會有什麼感受。當菜餚還在加熱的時候,我讚美著散發出來的絕妙香氣,她們則以相當自滿的口氣說,其實吃起來味道會更好。」
「年紀較大的那個說的吧,我猜。」
「沒錯,年輕的那個只是吃吃笑。她們還會再來,會幫我帶一套裰服,這樣我就能跟她們出去逛街。她們講得很明白,我若想出現在公共場所,就必須把臉上的妝洗掉。她們會告訴我哪裡能買到高級的裰服,還有哪裡能買到各種熟食──我需要做的只有加熱而已。她們解釋說,有教養的姐妹都不會那樣做,一定都會從頭做起。事實上,在她們為我們準備的食物中,有些也是加熱一下即可,她們還特地為此道歉。不過,她們在話中透露了一項訊息,那就是無法指望外族人懂得欣賞真正的廚藝,所以只要把熟食加熱就能打發我們。對了,她們似乎認為,我理所當然會負責所有採購和烹飪的工作。」
「就好像我們家鄉的一句俗話:在川陀行,如川陀人。」
「是啊,我早就知道你對這件事的態度會是這樣。」
「我只是個凡人。」謝頓說。
「老套的藉口。」鐸絲露出淺淺的微笑。
謝頓帶著一種心滿意足的充實感仰靠在椅背上。「鐸絲,你來川陀已經兩年,所以你或許了解一些我不了解的事。在你的見解中,麥曲生這種古怪的社會系統,是不是他們的『超自然宇宙觀』的一環?」
「超自然?」
「對,你會不會剛好聽說過?」
「你所謂的『超自然』是什麼意思?」
「最明顯的意思──相信某些實體獨立於自然律之外,比如說不受能量守恆或作用量常數的限制。」
「我懂了,你是在問麥曲生是不是一個宗教性社會。」
這回輪到謝頓困惑不已。「宗教?」
「是的。這是個古老的詞彙,不過我們歷史學家經常使用──我們的研究充滿古老的詞彙。『宗教』並不完全等同於『超自然』,但它含有豐富的超自然成分。然而,我無法回答你這個特定的問題,因為我從未對麥曲生做過任何特別研究。話說回來,根據我在此地的一點所見所聞,以及我對古老宗教的認識,倘若麥曲生社會具有宗教本質,我也不會驚訝。」
「這樣的話,如果麥曲生的傳說也具有宗教本質,你會不會驚訝?」
「不會。」
「因此沒有歷史根據?」
「這倒不一定。傳說的核心仍有可能是貨真價實的歷史,只不過遭到扭曲,並摻雜了超自然的成分。」
「啊。」謝頓說完之後,似乎便陷入沉思。
最後由鐸絲打破沉默,她說:「你知道嗎,這沒什麼不尋常的。許多世界都帶有可觀的宗教成分,而過去這幾個世紀,隨著帝國越來越動盪,宗教的勢力也越來越強。在我自己的世界錫納,至少有四分之一人口是三神論的信徒。」
謝頓再度察覺自己對歷史的無知,因而深感痛苦與懊悔。他說:「歷史上,有比如今更盛行宗教的時期嗎?」
「當然有。除此之外,還不斷有新生的派別冒出來。不論麥曲生擁有什麼宗教,都有可能相當新穎,也或許僅局限於麥曲生一區。尚未進行深入研究之前,我不能下任何斷言。」
「鐸絲,可是現在我們談到重點了。在你的見解中,女性是否比男性更具宗教傾向?」
鐸絲·凡納比里揚起雙眉。「我不確定我們能否做這麼簡單的假設。」她稍微想了一下,「根據我的猜想,在物質世界中擁有較少本錢的成員,比較容易在你所謂的超自然論中找到慰藉,例如窮人、家世欠佳者,以及遭受壓迫的人。在超自然論和宗教的交集部分,他們可能也會比較虔誠。但是兩方面顯然都有不少例外,許多受壓迫者可能缺乏宗教信仰,許多有錢有勢、生活安逸的人反而信教。」
「可是在麥曲生,」謝頓說,「女性似乎被當成次等人類。我若假設她們比男性更具宗教傾向,更堅信這個社會所保存的種種傳說,這樣說正確嗎?」
「我不會拿我的生命打賭,哈里,不過我願意押上一周的收入。」
「很好。」謝頓若有所思地說。
鐸絲對他微微一笑。「哈里,你的心理史學又多了一點內容。第47854條法則:受壓迫者比生活安逸者更容易接受宗教。」
謝頓搖了搖頭。「鐸絲,別拿心理史學開玩笑。你知道我不是在搜集細碎的法則,而是在尋找一般性的通則和操作的方法。我不要一百種特殊法則所導出的比較宗教學。我所要的東西,是藉由某種數學化邏輯系統的運作後,便能讓我斷言,『啊哈,只要如下的判准全部符合,這群人就會比那群人更具宗教傾向。因此,當人類遇到這些刺激時,就會表現出這些反應來。』」
「多可怕啊。」鐸絲說,「你把人類看成簡單的機械裝置,只要按下這個按鈕,就會得到那種抽動。」
「並非如此,因為同時會有許多按鈕,被按下的程度則各不相同,引發的反應因而五花八門不計其數。所以說,對未來的整體預測必將是統計性的,而每個人仍然都是自由因子。」
「你怎麼知道?」
「我無法知道。」謝頓說,「至少,我還不知道。我只是有這種感覺,認為事情應該這樣才對。如果我能找到一組公設,比如說人性學基本定律,再加上必要的數學運算方法,我就會得到我想要的心理史學。我已經證明過,理論上是可能的……」
「但是並不實際?」
「我一直都這樣說。」
鐸絲的嘴角露出一抹微笑。「哈里,這就是你正在做的嗎,為這個問題尋找某種解答?」
「我不知道,我向你發誓我不知道。可是契特·夫銘如此渴望找到一個答案,而且不知道為什麼,我也渴望能滿足他。他是如此具有說服力。」
「是的,我知道。」
謝頓並未深究這句話的意思,臉上卻迅速掠過一絲愁容。
謝頓繼續說:「夫銘堅持帝國正在衰敗,並說它終將崩潰,又說若想拯救帝國,或是緩衝或改善銀河的命運,心理史學將是唯一的希望。他還說倘若沒有心理史學,人類終將遭到毀滅,或至少會經歷一段長久的悲慘歲月。他似乎把這個重責大任,擺到我一個人身上。雖然在我有生之年,帝國絕對不會崩潰,但我若想活得心安理得,就必須把這個重擔卸下來。我必須說服自己──甚至要說服夫銘──心理史學並非實際可行的方法;儘管有理論,卻無法真正建立。所以每條可能的途徑我都得走走看,才能證明沒有任何一條活路。」
「途徑?像是回溯到人類社會小於如今的時代?」
「要小很多,而且簡單得多。」
「然後證明實際上仍然無解。」
「沒錯。」
「可是誰來為你描述那個早期世界呢?即使麥曲生人擁有太初銀河的完整描述,日主也當然不會透露給一個外族人。沒有任何麥曲生人會那麼做。這是個故步自封的社會,這句成語我們用過多少次了?而且它的成員對外族人的提防已經到了偏執的地步,他們什麼也不會告訴我們的。」
「我必須想個辦法說服某些麥曲生人開口,比如說那對姐妹。」
「她們甚至不會聽到你說的話,因為你是男性,正如日主對我裝聾作啞一樣。即使她們願意和你說話,除了幾句口號之外,她們還會知道什麼呢?」
「我必須從某處著手。」
鐸絲說:「好吧,讓我想想。夫銘說過我必須保護你,我把這句話解釋為必須盡力幫助你。我對宗教了解多少呢?你可知道,那和我的專長相隔甚遠。我研究的一向是各種經濟力量,而不是那些哲學性力量,可是,你不能把歷史分割成許多毫不相交的小單元。舉例而言,成功的宗教具有積聚財富的傾向,到頭來就會扭曲一個社會的經濟發展。順便提一下,這是人類歷史的無數法則之一,你的人性學基本定律,或者無論你管它叫什麼,都必須能把它導出來。不過……」
說到這裡,鐸絲不知不覺陷入沉思,聲音因此逐漸消失。謝頓仔細打量她,發現她的雙眼呆滯無神,仿佛正在凝視自己內心深處。
最後她終於說:「有個並非一成不變的法則,我覺得在許多個案中,一種宗教都擁有一本或數本神聖的典籍,記載著他們的禮儀、他們的歷史觀、他們的聖詩,誰曉得還有些什麼東西。通常這些典籍都對外公開,當做勸人皈依的一種工具。不過有些時候,也可能是不可示人的密典。」
「你認為麥曲生有這種典籍嗎?」
「說老實話,」鐸絲語重心長地說,「我從沒聽說過。若是公開的典籍,我應該有所耳聞。這就代表它們或是不存在,或是一直被視為密典。不論何者為真,似乎你都見不到。」
「這至少是個起點。」謝頓繃著臉說。