第五百三十八章 獲獎感言
2024-09-23 09:17:23
作者: 梁園築夢
八月二十一日,美利堅洛杉磯的加利福尼亞大學洛杉磯分校禮堂。
此次世界科幻協會雨果獎的頒獎典禮可謂萬眾矚目,參加典禮的不僅有世界科幻協會的成員,全美的媒體記者還有洛杉磯市政府的市長。
頒獎典禮正式開始了,簡短的流程過後,主持人宣布,「本年度雨果獎最佳長篇小說獎獲得者是來自華夏的姜玉樓先生,他的獲獎作品是《黑客帝國》…」
「…姜先生的《黑客帝國》所探討的虛擬實境、自由意志、機器智能等議題,都具有深刻的哲學內涵,使得這部小說充滿了獨特的魅力,相信未來姜先生還會為讀者們帶來有更多優秀的科幻作品。」
「下面,我們邀請姜玉樓先生上台領獎並發表獲獎感言!」頒獎詞結束,主持人面帶微笑將姜玉樓請上台去。
姜玉樓細心地整理了一番身著的中山裝,確保每一個細節都無可挑剔。他邁著堅定而自信的步伐,緩緩登上那個充滿榮耀的舞台。在萬眾矚目之下,他從世界科幻協會現任主席的手中,接過了那座造型奇特的獎盃。
這座獎盃正是雨果獎的獨特象徵,它獨樹一幟地摒棄了金錢的俗氣,只以獎盃的形式彰顯榮譽。自第11屆頒獎禮起,便有人別出心裁地設計了一款帶有鰭狀翼的火箭獎盃,引領了一股新穎的風潮。
而僅僅兩年之後,又有一位才華橫溢的設計師為獎盃帶來了全新的面貌,只是底座的形狀有所不同。從那時起,雨果獎便形成了一個別具一格的傳統:每年的獎盃底座都會煥然一新,以不同的造型呈現於世。
本章節來源於𝒃𝒂𝒏𝒙𝒊𝒂𝒃𝒂.𝒄𝒐𝒎
這樣的傳統不僅增添了雨果獎的神秘感和期待感,也讓每一年的獲獎者都能擁有一份獨一無二、專屬於自己的榮耀。
姜玉樓踏上演講台,帶著內心的喜悅與感慨,開始發表他的獲獎感言。他首先深情地望向《科幻世界》與《奇幻與科幻文學》雜誌的方向,感激之情溢於言表:「首先,我要向《科幻世界》和《奇幻與科幻文學》雜誌表達我深深的謝意。正是這兩本雜誌的悉心培育與大力推廣,我的故事才得以走進千家萬戶,與廣大讀者見面。」
楊蕭與《奇幻與科幻文學》的主編見狀,紛紛露出欣慰的笑容,他們向在場的觀眾以及媒體記者們揮手致意,仿佛是在分享這份榮耀與喜悅。楊蕭心中更是激動不已,他知道,姜玉樓的這句話不僅是對兩本雜誌的肯定,更是對《科幻世界》的一次有力推廣,讓它的名字在科幻文學領域裡更加響亮。
此刻的演講台上,姜玉樓的每一句話都充滿真摯與感慨,他的話語流暢而有力,邏輯清晰而恰當。他的感言不僅表達了對兩本雜誌的感激之情,更展現了他對科幻文學的熱愛與執著。
台下的觀眾們也不停點頭,對姜玉樓和來自華夏的《科幻世界》也有了一定的解。
最讓他們驚訝的是姜玉樓,沒想到這個華夏作家英語水平還真不錯。
「我想大家一定很好奇,會產生這樣的疑問:華夏也有科幻小說麼?那裡的人也擁有各種奇妙的科學幻想麼?」姜玉樓的話引起了一片笑聲,他們的確多多少少有類似的想法。
「在這裡,1902年,梁啓超在自己主辦的《新小說》雜誌上開設「哲理科學小說」專欄。次年,周樹人翻譯了凡爾納小說《從地球到月球》並撰寫了《月界旅行·辨言》。在梁啓超、周樹人的倡導之下,科幻小說在晚清蓬勃發展,形成了風格多樣的局面。」姜玉樓緩緩講述道。
刨除梁啓超的《新中國未來記》不算,目前發現最早的本土原創科幻小說,是1904年由荒江釣叟撰寫的《月球殖民地小說》。」
「哇哦~」人群中響起一片驚呼聲,他們沒想到,在遙遠的清朝末年,華夏就已經有了科幻小說。
「晚清科幻風格差異很大,有政治宣言,有技術解說,有對國民性改造的呼籲,有童話式的科學普及。這些小說至今仍然是研究華夏科幻起源、華夏文化轉型的良好範本。」
「老舍先生於1932年撰寫的小說《貓城記》,是一篇具有獨特風格的烏托邦小說。1950年和1951年,張然的中篇小說《漫遊太陽系》和薛殿薈的長篇小說《宇宙旅行》出版。兩部小說都以太空探索為主要內容,但是整體性質更偏向科普作品。1954年,第一篇純正的科幻小說——鄭文光創作的《從地球到月球》誕生。」
「1977年,葉永烈先生的《世界最高峰的奇蹟》獲得巨大成功。小說講述了華夏登山隊如何在珠穆朗瑪峰採集到恐龍的腳印化石和一隻珍奇的、尚未石化的恐龍蛋。在眾多專家和普通勞動者的共同努力下恐龍蛋被孵化。以恐龍的復活為寓意,華夏科幻文學帶著充足的想像力再度出現在文學和文化的舞台之上。我的《侏羅紀公園》也受到了這部小說的啟發。」
台下眾人又是「哇」了一聲,他們是知道《侏羅紀公園》的,也因此對《世界最高峰的奇蹟》產生了興趣。
「從1976年到1984年,大量新作家湧入科幻創作第一線。以科幻為主要內容的期刊超過10家,最著名的有《科幻海洋》《科學世界》《智慧樹》等。可以說,華夏的科幻文學有著數千萬人的受眾,必然有著光明的未來。」
眾人聽了不由心馳神往,思緒紛飛。
「科幻是對未知世界的探索,而什麼樣的世界是我們願意去馳騁的世界呢?或者什麼樣的世界是我們希望離開的世界呢?1907年,碧荷館主人在《黃金世界》中,想像著新世界一切最美好的時候。但我們不曾忘記魯迅在《影的告別》裡面所告訴我們的,「有我所不樂意的在天堂里,我不願意去;有我所不樂意的在地獄裡,我不願意去;有我所不樂意的在你的將來的黃金世界裡,我不願意去」。
我用這樣的話來表達對於當代科幻小說的最深敬意,因為他們是一群自甘於站在各種各樣疆界的邊緣,做出自覺和自為選擇的作者,是一群不只具有幽暗意識,更充滿了不可思議的想像力的作者。」
「嘩啦啦!」
台下響起一片熱烈的掌聲,他的讚譽可謂對所有科幻小說作家和讀者最大的褒揚。
「今天是第一次來自亞洲的作家獲得雨果獎,套用一句阿姆斯特朗的話來說,這是我個人的一大步,同樣也是世界科幻文學的一大步。」
姜玉樓套用了劉慈欣的獲獎感言,「對我來說,雨果獎顯得很遠,我從沒想過自己會跟它產生關係;在中文與英文這兩個遙遠的文化星球之間,有一艘飛船將它們連接在了一起,那就是本書的譯者傑森·羅南先生;他對東西方文化都有深入的了解,而且為本書的翻譯付出了不懈的努力,今後他會繼續將我的作品翻譯成英文。」
「這部作品能受到華夏以外的讀者的歡迎,並給與我雨果獎的獎勵,我非常高興,不僅是因為我拿到了科幻文學界的最高獎項,更因為科幻小說加深了世界各地不同文化的人類的了解,如果這種了解可以加深一些,我想或許有一天,整個人類能夠聚合成一個整體。」
「所以,最後我誠摯地邀請諸位去華夏看一看,將你們的作品帶給華夏的讀者,華夏的讀者曾經熱衷過凡爾納的小說,也一定會喜歡你們的作品,謝謝!」
姜玉樓輕輕鞠了一躬,台下頓時爆發出震耳欲聾的掌聲。無論是他最初講述的華夏科幻文學發展史,還是他所說的科幻是對未知世界的探索,對探索者也就是作家的讚揚,他巧妙地用科幻小說搭建起的文化橋樑,以及之後深入剖析科幻文學與人類聚合之間千絲萬縷的聯繫,每一個部分都深深觸動了在場每一位科幻協會成員的心弦。
世界科幻協會的大佬們同樣激動不已。他們看到了這次機會的巨大潛力——將華夏這個擁有龐大科幻協會成員和讀者群體的國家吸納進來。
雖然華夏在科幻領域尚處於稚嫩階段,但其蘊含的潛力和蓬勃的生命力卻讓他們無法忽視。他們堅信,只要能夠正確引導、精心扶持,華夏的科幻事業定能如同破土而出的嫩芽,茁壯成長,最終迎來繁花似錦的春天。
科幻雜誌的社長和編輯們同樣激動不已,他們仿佛看到了新的希望之光在華夏大地上冉冉升起。他們深知,姜玉樓的作品之所以能夠深受讀者喜愛,正是因為其獨特的創意和引人入勝的故事情節。他們相信,只要繼續發掘和培養更多像姜玉樓這樣的優秀作者,華夏的科幻文學必將綻放出更加璀璨的光芒。
科幻作家們就更不用說了,這可是擁有數億讀者的超級大市場,雖然如今華夏對作家的權益保護還不夠完善,但早點給讀者留下深刻的印象總是好的。
「姜老師,您講得簡直太棒了!」回到座位上,楊蕭激動得漲紅了臉。
唐月雯也是給了丈夫一個大大的擁抱,這個時代的華夏人實在是太渴望世界的認可和外國人的尊敬了,姜玉樓今天毫無疑問是完美地做到了這一點。
等他們回到國內,姜玉樓獲獎的新聞登報後,他會得到巨大的聲望。