首頁> 玄幻奇幻> 騎士兇猛> 第一百一十三章更大的敵人(2)

第一百一十三章更大的敵人(2)

2024-08-28 20:10:57 作者: 請叫我小金

  當天下午,人們發現米丹哈爾最重要的守軍集結在城門頂上。要塞的隊長和他現在的副手;騎士團軍隊的指揮官和他的第一中尉;最後是狄奧斯坦的首領。他們看到Vale的代表團在離大門不遠的地方等著,揮舞著不同的旗幟走近。其中之一是帶有白馬頭的停戰旗。另一個是深藍色的,象徵著一隻棕色的野豬。

  「我還以為我們要見的是維爾首領的弟弟呢。」「這橫幅是什麼?」

  

  「哈德林家族。」西奧博爾德回答。「藍色背景的野豬。唯一一家穿藍色衣服的房子。」他瞥了布蘭德一眼,補充道。

  「對,哈德林,那頭老野豬。」理查含糊地說。「他在這兒幹什麼?」

  「他死了。」菲昂糾正他。「去年打獵的時候。一頭野豬用獠牙刺穿了他。你沒聽到嗎?人們對這個巧合感到驚訝,他們不知道是該悲傷還是該笑。」

  「這並沒有回答為什麼哈德林參與其中的問題,」西奧多里克沉思地說。「不管怎樣,前面騎的是康斯坦斯勳爵。我認得他。」

  「還有他身邊的那個小屁孩,」菲昂輕蔑地說。「我在上次聚會上見過他。」

  「諸位大人。」「我的爵爺兼威爾家族的康斯坦斯要覲見您。」

  西奧博爾德回答說:「他可以自由發言。」「他可能知道他的話會被城堡的隊長和阿達里克騎士團的指揮官聽到,後者剛剛在戰場上戰勝了伊薩恩首領。」

  「這是個令人高興的消息,」康斯坦斯說,牽著他的馬向前走了幾步,站在他的隊伍前面。「正是為了這個原因,我們來到這裡,作為國王的忠實臣民提供幫助。我們都希望看到這場叛亂結束。」

  「真奇怪。」菲奧恩喊道。「上次你的人在我們城牆邊時,我們可不是這麼想的。」

  「請問您是哪位?」康斯坦斯溫和地問道。

  「我是菲昂爵士,阿達爾騎士。」對方回答。「自從上個月我一直在保衛城堡和這座城市不受叛徒的侵害,我們還沒見過面。」

  「值得稱讚,」康斯坦斯承認。「你會很高興地知道,有六千人和我一起前往那裡。」

  「是這樣嗎?」理察喊道。「據我所知,谷地的士兵都有自己的目的。」

  「這些士兵是在哈德林家族的旗幟下行進的,」康斯坦斯澄清道。「哈德馬大人也跟我來。」在他身後,那位年輕的貴族一邊點頭致意,一邊讓他的馬向前挪了挪。「他已經允許我代表他發言,並將這些部隊交給騎士團的領導,以便迅速結束這場起義。」

  這一聲明使門樓上的人交換了一下眼神。「這是認真的嗎?」西奧博爾德皺起了眉頭。「他們先是攻擊而不是屈服,現在連要求都沒有,他們就這麼做了?」

  「也許他們恢復了理智,」理察聳聳肩。

  「你說你最後一次和他兒子談過話?」剛直的考慮。「我想父子倆處理這件事的方法是不同的。康斯坦斯不是傻瓜,遠非如此。他一定意識到我們都有同樣的願望。看著伊薩永遠被打敗。」

  「或者這可能是一個策略。」布蘭德說,到目前為止一直沉默,其他人都轉過身來看著他。「還有什麼辦法比假裝投降更能讓他的士兵進城呢?我們可以保衛米達哈爾多年不受任何敵人的攻擊。然而,如果有敵人從內部進攻,」鄉紳嚴肅地說,「那就是孤注一擲了。」

  「不是所有的獄警都痴迷於叛國罪和占領首都,」西奧多里克反對道,儘管他聽起來不太確定。

  「不,」布蘭德承認,「但我們應該考慮到這種可能性。」沒有人反對這一點。

  「諸位大人。」康斯坦斯喊道。「我有六千人等待您的命令。」

  「騎士團非常感謝你的幫助。」西奧博爾德回答。「大人,回營里去吧,需要您的時候,我們會通知您的。」他轉過身來,對同伴們輕聲細語。「這將為我們爭取一些時間來詳細討論這個問題。」

  「如你所說。」康斯坦斯大聲說。「不過,在我們離開之前,我有一個要求。」

  「說吧。」西奧博爾德對他說。

  「我兒子還小,有很多東西要學。如果他能在戰鬥期間作為你的客人留在學城,我將不勝榮幸。」康斯坦斯說。

  「他在玩什麼把戲?」理察皺著眉頭咆哮道。

  「他把他的兒子作為人質,」西奧多里克解釋道,他的表情也很困惑。

  「是的,狄奧多里克,儘管你擔心我的智力,但我推斷出了很多。」理察簡短地說。「這是怎麼回事?」讓他的士兵打著哈德林的旗幟,把他兒子當人質。他的目的是什麼?」

  「不管怎樣,」西奧博爾德插嘴說,「我們不應該忽視這種姿態。」他轉過身,從胸牆上望過去,大聲喊道。船長對康斯坦斯說:「我們很樂意暫時招待一下您的兒子。」「開門。」他命令旁邊的一個士兵,那個士兵跑進了門房。

  壯觀的鐵門慢慢打開,康斯坦丁騎著馬來到康斯坦斯旁邊的位置。「爸爸,」他平靜地說,聲音中帶著一絲恐慌,「你在做什麼?」

  「很難理解嗎?」康斯坦斯冷冷地回答。「因為你,這些人懷疑我們是叛徒。因此,我們應該把你交到他們手裡,以消除他們的懷疑。」

  「可是爸爸,」康斯坦丁畏縮了一下,「如果他們殺了我怎麼辦?還是懲罰我?我是你的兒子。」

  「作為你的父親,我向你保證,」年長的貴族慢吞吞地說,「不管你在那些門後發生了什麼,你留在這裡和我在一起會更糟。你明白嗎?」最後三個字的發音非常強調。

  「是的,爸爸。」兒子咽了口唾沫。康斯坦丁用馬刺踢了踢馬,在城門砰的一聲關上之前,騎馬穿過城門。

  在圖書館塔樓的寫字間裡,埃吉爾講完他的故事後稍微向後靠了靠。奎爾坐在他身邊,在埃吉爾說話的時候做著筆記。

  「真是個好故事。」奎爾佩服地點點頭。「這就是一切嗎?」

  「是的,」埃吉爾說,他的眼睛看向別處。「你要用它做什麼?」

  「首先,我要把這個記錄下來,」抄寫員指著他的筆記解釋說。「一般來說,我會把它送到托斯莫去等戈弗雷。但在這場戰爭中,這似乎值得懷疑。我想我還是暫時把它放在這兒吧。」

  「為什麼?」埃吉爾問,並迅速詳細說明。「你為什麼把這個寄給戈弗雷?」他為什麼要知道謀殺、王子、宗族和戰爭?」

  「如果他想讓你知道,他會告訴你的。」「我無權談論他的事。」

  「難道我不配知道嗎?」埃吉爾抱怨道。「我冒著生命危險。因為他。」

  「伊吉爾,」奎爾語氣堅定地說,「你踏上這趟旅程是因為我讓你這麼做的。你為什麼要照我說的去做呢?」

  「好吧,你是我的主人。」

  「為什麼我是你的主人?」羽毛問道。

  「你選擇了我,」埃吉爾微微聳了聳肩說。「你讓我當你的徒弟。」

  「因此,你欠我忠誠。這不是真的嗎?」奎爾嚴厲地問。

  「是的,」埃吉爾承認道。

  「這就是你這麼做的原因。」奎爾指出。

  「可戈弗雷為什麼叫你來問我?」你欠他多少錢?」埃吉爾質疑。

  「你可以說他為我做了我為你做的事。」奎爾輕聲說。「我欠他的就像你欠我的一樣大。」

  「但是他比你小二十歲,主人。」「這怎麼可能呢?」

  「和戈弗雷在一起,」奎爾苦笑著說,「永遠不要想當然。現在,」他提高了嗓門繼續說,「我想應該為你的歸來小小慶祝一下。」他站起來,走進隔壁的房間,拿著一個袋子回來。他倒出一些裡面的東西,把幾個銀馬克放在埃吉爾手裡。「去市場買多少桃子就買多少。」

  「還有桃子嗎?」埃吉爾問道。「在很長一段時間內,商人們將無法將任何貨物帶到市場上。」

  「如果不是桃子,那就試試羽毛。或者吃燕麥蛋糕。」奎爾笑著說。「在這些龍人接受燕麥餅短缺之前,世界將會分崩離析。你喜歡買什麼就買什麼。」埃吉爾笑著點點頭,用拳頭抓住了硬幣,然後離開了寫字間。

  儘管遭到圍攻和內戰,聖殿廣場仍然是米達哈爾市場的所在地。不過,在騎士團和伊薩恩爭奪這座城市的鬥爭中,出現了一些混亂,也造成了一些破壞。此外,大多數貿易都是通過谷地沿著米特阿河到達米丹哈爾的;自然,在伊薩恩統治這座城市時,這條路就被封鎖了。因此,很多東西都短缺,但仍然足夠小販和商人從早上的鐘聲到晚上的第一響兜售他們的貨物。

  市場在阿恩斯威格的兩邊被分成了兩部分;這為許多人前往寺廟或更遠的地方留下了道路。從一個地方到另一個地方的人絡繹不絕,儘管他們必須小心翼翼地這樣做;貴族們經常駕著馬車或騎馬飛速穿過廣場。

  埃吉爾在阿恩斯威格河的邊緣仔細地觀察著。從南邊,他看到幾個騎手走近;這是一種罕見的景象,因為艾塞斯坦的軍隊在向南進軍之前,幾乎所有的馬匹都被騎士團的騎士們在出發前往Hæthiod時搶走了。埃吉爾盯著他們,發現他們中有幾個人穿著騎士團的外衣,標誌著他們是騎士和有等級的人。

  他們走後,埃吉爾穿過馬路,來到一個賣水果和蔬菜的市場。藥草和香料就在附近,一股強烈的香味,即使在蘋果和梨中間也能聞到。這是常見的食物,很容易得到,所以埃吉爾繼續向前走。最後,他來到一個攤前,攤主是一個皮膚和頭髮都和奎爾一樣的人。「你好,年輕的朋友,」他用米爾斯語說話,帶著一點Alcázar的口音。

  埃吉爾向攤主點了點頭,禮貌地笑了笑,瞥了一眼他出售的東西。「它不是那麼新鮮,是嗎?」他一邊說,一邊打量著各種奇異的水果。

  「在這樣艱難的時刻,能有多新鮮就有多新鮮,」小販爭辯道。

  「我明白了。」「櫻桃多少錢?」

  「一簇三個銅板。」

  埃吉爾發出一聲空洞的笑聲。「我給你一個。」

  「我自己付了兩個,」小販抗議道。

  「給你。」埃吉爾說著,數出兩枚銀幣。「我給你這兩根,你給我十根。那邊的那些。」學徒指著展品的一端問道。「不是舊的。」

  「一個殘酷的交易,」另一個人爭辯道,但他沒有再抱怨了。他接過銀子,讓埃吉爾挑選他的櫻桃。

  「祝你今天愉快。」埃吉爾說著,向小販告別,並以同樣的方式回報他。他一隻手緊緊抓住櫻桃梗,開始走開。然而,被附近許多香料的氣味所吸引,他很快就轉向了方向,靠近了,聞到了香味。

  正當他閒逛的時候,他的目光被一個穿著鮮艷顏色的矮個子吸引住了。「你是鮑德里奇,老國王的小丑。」艾格大聲說道,引起了鮑德里奇的注意。「我看了你冬至的表演,你很有趣。」

  「這是什麼謎擺在鮑德里克面前呢?」小丑帶著狂躁的微笑問道。「為什麼聖殿的新手要為國王作證?」

  「哦,我是奎爾少爺的學徒。」艾格指著自己解釋道。「這就是你買槲寄生的原因嗎?你在夏至的表演?他指著巴爾德里奇手裡的葉子和漿果莖問道。

  「這確實是為了表演,」鮑德里奇咯咯地笑著說。「但如果我現在說出來,還有什麼意思呢?」

  「我只是問問,因為冬天還有幾個月就到了,」Egil指出。「如果你現在用它做冬季皇冠,它會枯萎的。聰明的人會等到真正的冬天再買槲寄生。」

  「是這樣嗎?」巴爾德里奇慢慢地說,然後他的臉上又露出了微笑。「但如果你指望鮑德里奇表現得像個聰明人,那麼誰是傻瓜呢?」隨著一陣狂笑,小丑消失在攤位和觀看攤位的人們之間。

  從大門回來後,騎士團的指揮官和狄奧斯坦的首領在城堡內的會議室里開會。與此同時,康斯坦丁得到了住處,外面站著士兵;他們的目的不是保護他,而是保護他。

  「那麼,我們在想什麼呢?」理察衝進房間。「康斯坦斯的目標是什麼?」

  「它可能是真的,」西奧博爾德承認。「把兒子作為人質,發出了一個相當強烈的信號。」

  「不只是他的兒子,」菲奧恩補充道,「還是首領的繼承人。這看起來確實很誠實。」

  「是的,」布蘭德表示贊同。「儘管如此,我們不應該太快放鬆警惕。我認為西奧博爾德上尉拒絕他們的部隊進城是對的。沒有必要冒這個險。」

  「如果你不打算讓他們保衛這座城市,」迪奧多里克揚起眉毛問道,「這些軍隊對我們有什麼用?」

  「很多,」布蘭德宣稱。「城市這邊有一支敵對軍隊,他們可能會與之交戰。」

  「你要命令他們進攻艾塞斯坦?」西奧博爾德驚訝地問。

  「我會領導他們,」布蘭德宣稱。「理察爵士和我,」他看著騎士補充道。

  後者咧嘴一笑作為回應。「我從來沒有在戰鬥中退縮過,」理察說。

  「也許我們應該更仔細地考慮這個問題,」西奧博爾德警告說。

  「我們遲早要面對艾塞斯坦,不是嗎?」布蘭德一邊和其他人交換眼神,一邊質問他們。「我們人數眾多,他就在附近。如果我們等得太久,他可能會撤回英格蒙德,我們最終可能不得不通過漫長的圍城來迫使他撤退。現在攻擊他是我們最好的選擇。」

  「我的中尉說得對。」理察粗聲粗氣地說。「他在公開場合,他很自信。」

  「他很自信,因為到目前為止他已經贏得了所有其他戰鬥,」西奧多里克突然說道。「我們不要忘記這一點。」

  「首領說得對。」西奧博爾德平靜地說。「也許通過圍城擊敗艾塞斯坦才是最好的選擇。是的,這將是漫長而昂貴的,但比在公開戰鬥中與他相遇風險要小得多。菲昂,你的英勇毋庸置疑。你不同意嗎?」

  「我也不是一個在戰鬥中退縮的人,」菲奧恩一邊搔著喉嚨上的胡茬,一邊慢慢地說,「但艾塞斯坦是我不願意面對的人。」

  「雖然我們可能滿足於長期的圍困而不是面對艾塞斯坦,但外地人占領了赫塞奧德。再過多久希奧隆德就會嗅到我們的優柔寡斷,和伊薩恩一起造反?」布蘭德帶著另一個挑戰的表情問道。「還有多久七大王國就會著火?」

  「有點戲劇性,」西奧多里克笑了,雖然他的聲音里沒有歡樂。

  「雖然危險可能存在,但它不會改變什麼是可能的,什麼是不可能的。如果我們不能在戰場上擊敗艾塞斯坦,我們必須選擇另一條道路。」西奧博爾德堅持說。「如果只有一條路最終能使我們取得勝利,我們必須不計代價地選擇它。」

  「我們可以嗎?」理察盯著布蘭德突然問道。「我們能打敗艾塞斯坦嗎?」

  「是的,」布蘭德自信地說,迎著理察的目光。「我們能。」

  「這讓人放心,」迪奧多里克苦笑著喃喃自語。「這就是你要說的。」

  「我是阿達里克騎士團軍隊的指揮官。」理察說。"我將率領大軍南下擊敗艾塞斯坦。這是我的決定。」

  西奧博爾德的牙齒咬著嘴唇,但船長沒有權力否認理察的陳述。然而,西奧多里克仍然有話要說。「這由你來決定。」監獄長開始承認。「然而,」他繼續說道,瞥了一眼布蘭德,「就像早些時候有人警告過我們的那樣,我們不應該讓這座城市毫無防備。以防我們無法信任維爾首領和他哥哥。」

  「你有什麼想法?」理察問。

  「讓狄奧多里克的人留下來守城,」狄奧多里克建議。「你將擁有經驗豐富的鳳凰社部隊和谷地士兵。」

  「分兵作戰?」費昂突然喊道。"對付艾塞斯坦,一切都是必要的。"

  「他們會嗎?」狄奧多里克問,現在是他挑釁地瞪了布蘭德一眼。"你能靠我的手打敗艾塞斯坦嗎"

  布蘭德的嘴唇微微向上翹起。「沒有。」他回答道,面對著獄卒的目光,幾乎沒有明顯的猶豫。「沒有首領的支持,鳳凰社也能贏。」

  西奧博爾德辯稱:「我懷疑這是否明智。」

  「康斯坦斯大人說他有六千人,是嗎?」布蘭德不假思索地問。「再加上鳳凰社的兵力,我們的人數仍然超過艾塞斯坦。假設我們關於他軍隊的報告是正確的。」

  「這聽起來很危險,近乎愚蠢的使命。」學城隊長抗議道。

  「你聽到他說的話了,」理察朝布蘭德點點頭。「我們有我們需要的人數。」

  「我和你一起去。」菲奧恩粗聲粗氣地說。「不要說我在需要的時候留下來了。」

  「但是——」西奧博爾德看著作為他右手的騎士,試圖反對。

  「西奧博爾德,」西奧多里克平靜地說,「看來決定已經做出了。我們必須讓鳳凰社的總司令和他的副官來執行。」西奧博爾德再沒說什麼話,會議就休會了。

  會議結束後,西奧多里克回到他的房間,在那裡他找到了霍爾溫。監獄長坐到椅子上,嘆了口氣。「如果你願意的話,」他指著一罐酒問霍爾溫。「謝謝你。」他喝了她給他斟的第一口高腳杯後對她說。「我需要這個。」

  「麻煩?她簡單地問。

  「擔心,」他澄清道。「很有可能在接下來的幾天內,艾塞斯坦將獲得下一次勝利,離奪回這座城市又近了一步。但我說服他們讓我自己的部隊留在城裡。」首領喘著氣說。「如果他們願意如此輕易地奔向自己的死亡,我就不養他們了。至少我還有自己的人可以依靠。」

  "對艾塞斯坦的勝利真的那麼不確定嗎? "Holwine皺起了眉頭。

  「讓我們這麼說吧,這是極不可能的,」西奧多里克回答說。「如果那個年輕的鄉紳贏了,」獄卒繼續說,「我不確定那是不是更好。我也不知道康斯坦斯在計劃什麼,也不知道他今天為什麼和哈德林議員一起出現。我看到的每一處都是陰謀,我害怕來自四面八方的背叛。我瘋了嗎?」

  「除非你弄錯了,"她靦腆地笑了笑,回答說。

  西奧多里克痛苦地承認:「我開始擔心,無論結果如何,我們可能會打敗一個暴君,然後為另一個暴君加冕。」

  「也許這能改善你的情緒,」霍爾溫說著走到擺著食物和飲料的桌子旁。桌上還有一個水罐和盛酒的水罐放在一起;然而,當霍爾溫拿起杯子倒過來倒酒時,麥芽酒並沒有濺到她的手上。不料,一張捲起來的羊皮紙落到她手裡。「昨晚我設法拿到了它,但由於我們家門口有一支軍隊稍微打斷了一下,我沒有時間早點給你。」她把羊皮紙放在西奧多里克手裡;他展開信,讀了起來,眼睛飛快地看了看上面的簽名和印章。「這似乎是真的,」霍爾溫說。

  「我相信是,」西奧多里克點點頭。「我曾多次看到並使用過龍王的封印。那麼,狄奧溫說得對,這是存在的。伊森哈特出城時沒有把它帶回伊薩恩,這是我們的運氣。」

  「你要用它做什麼?」她問道。

  「它只有一個用途。」獄卒聳了聳肩說。「它在正常期限之外召開阿達爾廷會議。」

  「你會用它嗎?」霍溫帶著惱怒的表情修正了她的問題。

  「我不知道,」西奧多里克承認道。「我需要時間來考慮清楚。」他慢慢地把杯酒端到嘴邊,喝乾了。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!