第二十三章 盛夏的太陽(4)
2024-08-28 20:05:16
作者: 請叫我小金
行會的工人們拆除了箭靶,豎起了比武的柵欄,人們開始四處走動。小販們在賣酒皮,其他人則躲到附近的小酒館喝麥芽酒;與此同時,騎士和他們的侍從或士官把他們的馬帶到廣場上,也開始準備。雖然盛大的格鬥是比賽的亮點,但比武也有很多令人興奮的地方,人們很快就迫不及待地下注。
「艾塞斯坦爵士,在這場比武中,您偏向誰?」阿迪斯問道。
「阿爾伍德的理察爵士以前贏過。他年輕時,人們叫他『熱刺』,原因不止一個。」騎士微笑著說。
「你不相信你侄子有機會嗎?」她繼續說。
「他騎在馬鞍上很強壯。」艾塞斯坦承認。「不過,可以說,他還沒有在球場上贏得勝利。」
布蘭德在談話中補充道:「有人告訴我,普萊蒙特的菲利普爵士也從科恩代爾來了,帶著他們在南方培育的一種大充電器。」
「我沒見過他比武。」艾塞斯坦說。「但他的確名聲在外。」
「不管怎樣,我們都會為你的親人加油。」「如果歐蒙德爵士像他叔叔,他一定會贏。」
「親愛的女士,您太客氣了。」艾塞斯坦說。「我有一種感覺,我的侍從誇大了我的能力。」
「我說的都是實話,艾塞斯坦爵士。」布蘭德聲稱。
「我哥哥告訴我,你是整個阿達梅爾克最好的指揮官,」阿爾迪斯說。「比其他騎士更有榮譽。」
「就這些嗎?」我還擔心他會把我說得太自吹自擂呢。」艾塞斯坦笑著說。「事實是,我只指揮過一場戰爭。至於我的榮譽,這是別人應該承認的。」
「他也很會說話,」布蘭德補充道,讓艾塞斯坦又笑了起來。
「不過,跟你哥哥比起來,那就不足道了。」艾塞斯坦說。「他讓Alcázar所有的朝臣都著迷了。其中一個孩子,卡比爾的女兒,會跟著他到處走。」
布蘭德聳聳肩說:「他們只是對一個陌生的人感興趣。」「你會發現我在這裡沒有追隨者。」
"我敢肯定,只要你贏得了馬刺,這一切就會到來的。"艾塞斯坦微微一笑。「不過請您原諒我。我最好在比武開始前見見烏蒙德,確保他準備好了。」
由於廣場上已經擠滿了人和比武所必需的建築,在他們準備比武的時候,已經沒有地方容納所有的騎士、隨從和馬匹了。因此,艾塞斯坦不得不離開城市中心,步行到城堡,那裡的南庭院充滿了活動。數以百計的騎士和貴族在比賽,他們現在都在準備。他們的馬正在被照料和備鞍,所有人都檢查了他們的盔甲、盾牌和頭盔。
「你檢查你的馬鐙了嗎?」艾塞斯坦找到侄子後說。
「當然,叔叔,」歐蒙德回答。「他們就是他們該有的樣子。」
「你可能會發現,今天騎馬不是在開闊的田野上練習,而是在一個圍場裡,周圍都是喧鬧的人群。」艾塞斯坦警告他。
「我會沒事的,叔叔。我訓練得很完美。」
「我知道。你是伊薩恩家族的驕傲。」
「我希望是,」歐蒙德認真地說。「繫緊馬鞍上的帶子。」他對擔任他軍士的表弟說。
「我要向你求一件事。我坐在我的鄉紳和他的妹妹旁邊。我要你去請求這位女士幫個忙。」
Eumund 皺起了眉頭。「什麼?她和她哥哥對我來說都不是什麼。」
「但對我來說,他就是。不要為了她或他去做這件事,而是為了我。我對他的評價很高,就像我對你和你哥哥的評價一樣。」
「如你所願,叔叔,」歐蒙德喃喃地說;然後他戴上頭盔,騎上馬。
隨著比武的準備工作接近尾聲,艾塞斯坦和其他許多人一起回到了護民庭和看台。馬匹要騎的地方被鋪上一層厚厚的粘土和泥土,以保護它們的腳,減少受傷的機會。廣場中央豎起了幾排柵欄;沿著這些障礙物,騎士和貴族會騎馬格鬥。總共10排,允許20名選手同時騎行。
當騎手們開始進入廣場時,觀眾中興奮和緊張的情緒上升了。督軍急忙把騎士和貴族組織起來,確保他們退後,回到正確的位置,但有些人只是騎到廣場上,向人群打招呼,人群也報以歡呼聲。有些人穿著貴族房子的顏色,騎著馬向他們的親戚坐著的地方走去,而另一些人則是外國人,尋求平民的青睞。歐蒙德騎著馬來到廣場,朝著以薩恩家族的許多成員坐著的講壇走去。
「夫人,請您幫個忙,」歐蒙德對著阿爾迪斯問道。她嚇了一跳,坐了一會兒,什麼事也沒有發生。然後她慌慌張張地站起來,走到把觀眾和選手隔開的外圍圍欄那裡。她從脖子上摘下圍巾,歐蒙德從馬上彎下身子,阿迪斯把圍巾系在他手臂上。「謝謝。」歐蒙德粗聲粗氣地說。
「不客氣,騎士先生。」她回答道,急忙回到哥哥身邊坐下。身著紅袍的伊薩恩家族的許多親戚都投來了奇怪的目光和目光。不止一個是女性,他們可能會被歐蒙德選中以他的勝利來紀念,但當一個戰士向一位女士求情時,干涉被認為是最不禮貌的。因此,誰也不只是盯著看,而烏蒙德則安然無恙地騎到廣場的另一端,在他的位置上進行了第一輪比武。
由於有數百人參加了比賽,比賽將進行幾輪,就像射箭比賽一樣。首先,20名騎手就位,在圍欄兩端各有10名騎手。一位傳令官走到護民官面前,舉起雙手命令肅靜。這件事並沒有立即發生,但人群的喧鬧聲逐漸平息,傳令官可以說話了。
他宣布了參加第一場比武的全部二十名騎士和貴族的名字,然後發出一個信號。銀角吹響了,二十個人騎著馬,向他們指定的敵人衝去。灰塵籠罩著被馬蹄踢起的戰士們。二十支長矛撞擊著二十面盾牌,一時間,所有的觀眾都喘不過氣來。騎手們發生衝突時,傳來一陣可怕的聲音,緊接著長矛碎裂,人群中爆發出怒吼,幾名選手被摔下了馬。
那幾個倒霉的人又站了起來,吐著塵土,而他們的隨從則衝出去抓住他們的馬。監工們正在瘋狂地記錄結果。一些騎手仍然騎在馬上,但他們的對手也一樣,這意味著兩人都出局了。唯一能晉級下一輪的是那些迫使對手趴在地上的人。
「聲音震耳欲聾,」阿迪斯說。「每年都讓我驚喜。」
阿瑟爾斯坦點點頭。「在這種情況下,保持頭腦冷靜並不容易。我不懷念球場上的時光。」
「連榮耀都沒有嗎?」品牌問道。「獲得的榮譽?」
「在我年輕的時候,它確實很有吸引力。但我想我已經老了。」艾塞斯坦若有所思地說。「不像理察爵士,」他笑著補充道。
「他現在騎馬了,」布蘭德說,指了指前面提到的那個騎士,他在廣場的近端就位。
「歐蒙德爵士上場了嗎?」阿迪斯問道。
「他來了我會通知你的。」艾塞斯坦微笑著說。
又有二十名騎士,除了維德雷維的一名貴族外,其餘都是騎士團的騎士,坐在彼此對面的位置上。傳令官喊出他們的名字,發出信號,銀色的號角發出隆隆的聲音。二十匹馬互相轟鳴;一半的騎手倒在地上。灰塵和歡呼聲包圍了長矛兵們,有幾個人自信地揮手回應人群的崇拜,阿爾伍德的理察爵士就是其中之一。他騎馬走出廣場,下馬,讓他的中士抓住韁繩。「幹得好,大人。」
「他比馬刺還綠。」理察不屑地說。「一隻蠶,很難挑戰。我的酒呢?」士官官遞給他一張皮囊,騎士打開皮囊,貼在他的嘴上,直到他的臉頰呈現出與酒一樣的顏色。
「現在吃還早,」普萊蒙特的菲利普爵士走過時說。他自己端著一大杯淡啤酒,比水還淡。「如果我沒看錯太陽的話,連中午都沒有。」
"這只會讓我的勝利更加令人印象深刻,"當菲利普騎上馬走進廣場時,理察微笑著用酒皮袋示意。
「你喝得太早了。」歐蒙德在比武獲勝後經過時說。
「Himil球!不要再開始了。」理察酸溜溜地叫道。
「他們中誰看起來強壯?」歐蒙德問道。
「菲利普爵士是個吃大蒜的人,」理察漫不經心地說。
「我沒有看到任何Vale家族的人在比武,」歐蒙德說。
「他們不想弄髒自己的手,」理察笑著說。「他們更願意付錢給別人去打仗。冷靜點,歐蒙德,外面有很多蠶等著你去打倒。」
比賽以全速進行了一個多小時,直到參賽者的人數大大減少;在這一點上,休息被要求。剩下不到二十人,全都是騎士團的騎士;一小部分來自科恩代爾,一兩個來自西方王國,其餘的來自阿達里克。他們花時間照料他們的馬。一旦比武開始,他們不允許更換坐騎,所以他們表現得格外小心。
在比試繼續之前,行會的工人們也有工作要做,他們要更換一些被損壞的柵欄。一個來自伊隆德的特別倒霉的騎士被從馬上摔了下來,但他的馬鐙調整不當,左馬靴被卡住了。因此,左邊的馬鐙並沒有被狠狠地向後推,而是牢牢地抓住了他,衝力把他甩到了柵欄上。有幾個思想的女祭司在照料他,不過幸運的是,他的盔甲使他的脊椎骨沒有斷成兩半。
「艾塞斯坦爵士,」布蘭德問,「既然我們已經看到了騎士們的戰鬥,你對結果的看法有沒有改變?」
艾塞斯坦搔了搔臉頰。「我得說,菲利普爵士果然名不虛傳。我認為我還沒有見過比他表現得更好的人。」
「我同意你之前的評估。在今天之前,我從未見過理察爵士,但我相信他,」布蘭德大膽地說。
「你們誰都不應該把尤蒙德爵士排除在外,」阿迪絲說,為她的冠軍辯護。「他的騎術很好。」
「夫人,您真是太細心了。不過,據我判斷,菲利普爵士似乎完全達到了他的目標。」
「我們打個賭怎麼樣?」布蘭德問。「我願意賭一百塊錢,說理察爵士證明我的信念是正確的。」
「品牌!」Arndis喊道。
「他有早起喝酒的習慣。」艾塞斯坦說,聲音不大。「既然知道了這一點,我就不能誠實地跟你打這個賭。」
「你根本就不應該下注,」阿爾迪斯嚴厲地警告他。「這不是一個好習慣,哥哥。」
「安靜,修女,安靜。」布蘭德承認道,舉起雙手。"木樁僅僅是擁有最敏銳眼睛的榮譽"
當剩下的騎士騎馬進入競技場時,歡呼聲和掌聲不絕於耳。現在他們還不到二十歲,他們有足夠的空間在廣場上騎來騎去,接受崇拜他們的人群的讚美。菲利普爭分奪秒地贏得了許多人的心,而理查和歐蒙德卻都敬而遠之。理察在倒酒皮,歐蒙德在檢查馬鐙。當傳令員上前讓觀眾安靜下來並宣布下一輪比武時,他們雙雙上馬。
九名騎手走到廣場的一端面對他們的對手。他們的侍從和士官給了他們長矛,然後走開了。銀色號角吹響了信號,騎士們策馬向前。馬蹄聲和人群的喘息聲,再一次與長矛擊破盾牌和穿甲的人擊打地面的聲音交織在一起。一時間,一切都一片混亂,所有的眼睛都四處張望,看看現在沒有騎手的是哪些馬。
結果沒那麼多。在不止一條賽道上,沒有一個選手能把對方從馬上甩下來,雙方都不得不退出比賽。菲利普已經看見他的對手從空中一躍而下,得意地怒吼一聲,舉起了他的長矛碎片。督軍們聚在一起開會,直到傳令官宣布只有7名騎士晉級下一輪。由於人數不均衡,他們中只有6人會相互對抗。第七場比賽將被暫停,作為去年的冠軍,理察獲得了這項特權。
「不用擔心休息。」一位騎士對理查喊道。「不管怎樣,你很快就會仰面躺在泥土上的。」他笑著,然後騎馬就位。
「那是誰?」理察皺起了眉頭。
「應該是冷港的托馬斯爵士吧。」他的中士說。「我聽說他今年早些時候在伊隆德贏得了一場錦標賽。」
「山谷人。」理查輕蔑地說。「告訴督軍,我想和托馬斯爵士對抗。」他對中士說,一提到托馬斯的頭銜,他就顯得格外不屑。「我們要看看他的長槍是否比他的嘴更好用。」
「是的,大人,」中士說,離開去傳達理察的願望。