首頁> 玄幻奇幻> 騎士兇猛> 第十六章 卑鄙之人將統治世界(2)

第十六章 卑鄙之人將統治世界(2)

2024-08-28 20:04:50 作者: 請叫我小金

  中午吃飯時,布蘭德穿著天鵝絨衣服來到餐廳,坐在姐姐旁邊。「任何運氣嗎?她問。

  記住全網最快小説站𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦

  「沒有,」布蘭德承認。「我連覲見元帥的機會都沒有。」

  「哦,」阿爾迪斯沮喪地說。「對不起。」

  「算了吧,」布蘭德搖著頭說。「你早上是怎麼過的?」

  「我和狄奧斯坦首領的妹妹談過。狄奧溫是她的名字。我們在城堡的花園裡呆了一個小時。」

  「她是個有趣的夥伴嗎?」

  「你可能會這麼說,」阿爾迪斯帶著矛盾的語氣說。在某些方面,她似乎很健忘,但在其他方面,她的觀察卻很敏銳。她一眼就認出了我的裁縫。」

  「一份不尋常的禮物,但畢竟是一份禮物,」布蘭德笑著說。

  「不過從她哥哥還是龍王的時候起,她就是個知識寶庫。在伊利斯勳爵面前。比如,她記得父親。」這更認真地吸引了布蘭德的注意力,但在他反應過來之前,一個僕人走過來,清了清他的喉嚨。

  「對不起,老爺,夫人,」他說。「請您站起來跟我來。」

  阿爾迪斯立即站了起來,布蘭德則轉過頭,皺起了眉頭。「出什麼事了嗎?」

  「王子很想認識你。」

  布蘭德趕緊效仿姐姐的做法,僕人領著他們穿過大廳來到高桌旁。房間被清理出來,這樣他們就可以坐在未來國王的母親旁邊,而她自己則坐在年輕的王子西格蒙德旁邊。布蘭德和阿迪斯都深深地鞠了一躬,然後就座,給他們端來了食物和飲料。

  「前幾天我注意到你進來了。」西格蒙德王子說。

  「那麼你的眼光很敏銳了,我的王子。」布蘭德回答。

  「我看到了你的藍色上衣,」王子繼續說。「祖父告訴我,只有皇室成員才穿那種顏色。」

  「你身為國王的祖父是對的,」布蘭德說。「我姐姐,阿恩迪斯,我和你的祖先阿恩也是我們的祖先。」

  「我從來不知道,」王子說。「祖父從來沒有告訴過我其他家庭成員的情況。當然,母親的親戚都有,但我不喜歡 Hæthiod。這不是一個好地方。」

  「禮貌,西格蒙德,」他母親責備他。「你祖父從來沒有告訴過你這些人的事,因為沒必要知道,」她補充說,用高傲的眼光看了一眼阿靈家族的兄弟姐妹。

  「這是什麼?」一個聲音高興地問。Baldric 看到桌上有兩隻小鷹。它們飛得多快啊,飛得多遠啊!」一個矮個子男人從後面走了出來,他穿著鮮艷的顏色。

  「佩飾!王子叫道。「你上哪兒去了?」整個上午我都被我的家庭教師煩死了。」

  「唉!駝背小丑叫了起來,並戲劇性地把手放在額頭上,好像他要暈倒了。「如果鮑德里奇知道學城裡有教師和教師這樣的邪惡生物,他一定會馬上來幫忙的!」說著,他抓起一隻木碗和一隻烤叉,拿著它們當劍和盾,開始和一個看不見的生物決鬥。顯然,這是一種力量可怕的生物,因為不久鮑爾德里奇就輸了,這讓年輕的王子很高興,他拍起手來。

  「鮑德里克,你非要在我們吃飯的時候插嘴嗎?」西格蒙德的母親問道,她顯然沒有兒子那麼贊成。

  「當然啦,最紫的女士!如果鮑德里奇只是在需要的時候才打斷,那就不是真正的打斷了,不是嗎?」

  「你真有趣!」」王子說。「給他起個名號吧!他指著龍王艾利斯繼續說。

  「鮑德里克絕對不敢。」小丑一本正經地說。「他總是遠離龍,因為他們都知道,宮廷小丑烤起來味道極好。」

  「一個明智的決定,」艾利斯說。

  「所有的龍都是危險的,即使是那些變得太重而無法飛行的龍。」小丑一邊朝空中吐唾沫,一邊補充道。有幾個人還敢笑,儘管他們沒有讓龍王看到他們的笑意。

  「百里蒙呢?」說說他的事吧!王子問道,轉頭看著站在桌子後面的國王。

  「什麼,噢,最強大卻不高的大人。」駝背氣憤地說。「先是龍,然後是熊?」小丑突然大哭起來。「接下來,鮑德里克必須走進每一個沼澤,每一個泥沼,讓精靈人把他的頭髮和駝背都吃掉嗎?」他一邊抽泣,一邊戲劇性地扯著自己的頭髮,這叫人發笑,而不是同情。

  「你真傻,鮑德里克。」王子說。「我的導師說精靈們一千年前就死了。」

  「等他們的尖牙咬進巴爾德里克柔嫩的肉里,再對他說這話吧。」巴爾德里奇反駁道。「再說,鮑德里奇也沒必要取笑貝里蒙德,他是最強大的戰士,全國有名的英雄,殺過人,還愛吃臭奶酪。鮑德里奇已經完成他的職責很多次了。因為每天晚上,在貝里蒙德睡覺後,鮑爾德里奇都會進入他的房間,把腐爛的魚放在他的床上,並在第二天早上貝里蒙德醒來前把它拿走。現在僕人們都知道,貝里蒙德的腳聞起來好多了。」

  「我就知道出事了!」桌子後面傳來一聲深沉的咆哮,貝里蒙德撲過去抓住小丑,但那個駝背的小個子動作更快,鑽到王子的椅子底下。

  「冷靜點。」王子的母親告誡酋長。

  「對不起,伊莎貝爾夫人。」鮑爾德里奇意識到危險已經過去,他鼓起勇氣離開藏身之處,把頭靠在王子旁邊。

  「說點關於他的趣事吧。」西格蒙德王子指著布蘭德說。

  「現在是老鷹?」鮑德里奇有些猶豫,因為它們的喙很鋒利,而且飛得很高。鮑德里奇曾經認識一隻飛得離太陽很近的鷹。但他很少看到鳥身上有這麼藍的羽毛。他想知道還有什麼鳥借給他羽毛,讓這隻鷹能飛得如此鮮艷。」

  布蘭德沒有回答,只是笑了笑,喝了一口麥芽酒。「你不打算說點什麼作為回報嗎?」布蘭德王子問。

  「我的王子,根據我的經驗,一個人永遠不應該試圖與傻瓜比武。如果你贏了,你只是證明你比傻瓜聰明,這應該是不言而喻的。如果你輸了,你就會讓自己看起來更傻。」

  「有道理,」王子說,皺著眉頭消化著。「當貝里蒙德和巴爾德里奇下棋輸了的時候,他確實看起來很愚蠢。貝里蒙德連我都贏不了。」

  「真可惜我不是你們的同類。」布蘭德大膽地說。「我敢打賭,我可能是一個比你們船長更好的對手。」

  「也許有一天我們可以玩,」王子說。

  「這是我的榮幸,」布蘭德說著,低下了頭。然後王子的注意力被鮑德里奇的另一個愚蠢舉動吸引了。

  「幹得好,兄弟,」阿爾迪斯說。「這當然是一個開始。」

  「我也許有個主意,」布蘭德平靜地說。「但我需要你向你的新朋友問幾個問題。」

  ~~~~

  當天中午過後,艾塞斯坦走進了城堡的庭院,穿過走廊,敲開了一扇門。「是的,老爺?僕人在他敲門後問道。

  「艾塞斯坦爵士。我跟馬卡斯特大人約好了。」艾塞斯坦說。

  「大人,您正等著呢。」僕人答道,並把騎士領進了這種地方典型的客廳。裡面是馬卡斯特的墓地,還有他的妻子、兒子和女兒。

  「艾塞斯坦爵士,榮幸之至。」馬卡斯特說,全家都站起來迎接客人。

  「這是我的榮幸,馬卡斯特勳爵。」艾塞斯坦答道,先是在貴族面前鞠了一躬,然後又在他的妻子面前鞠了一躬。「如果可能的話,我想和你私下談談。」

  馬卡斯特瞥了他妻子一眼,她明白了。「來吧,孩子們,」她說著,把他們和大多數僕人領到外面。應門的人退到一間內室里。

  「我是代表我哥哥來的。」艾塞斯坦開口說。

  「我也能猜到,」馬卡斯特說。「酒嗎?他邊說邊抓起自己的杯子。

  「我哥哥對你在阿達爾廷的支持很感興趣。」艾塞斯坦說,謝絕了酒的招待。

  「這個,」馬卡斯特說,「我也能猜到。」

  「伊桑首領想知道馬卡斯特大人會以什麼回報他的支持。」

  「這就是問題所在,」馬卡斯特微笑著說。「在這種情況下,南方的土地很少會向北方的土地發出聲音。」

  但這並非史無前例。以撒的礦里有豐富的銀子。」

  馬卡斯特沉默地站了一會兒。「五十冠冕。」

  「對於一個聲音來說,這代價太高了,」艾塞斯坦說。

  「如果伊薩首領想在米丹哈爾南部獲得寵信,」馬卡斯特回答,「他必須準備好付出代價。」

  「難道馬卡斯特的墳地就沒有別的願望了嗎?」這些計劃需要一個監獄長或者護國公的幫助。」

  「我的土地很豐富,而且我有兩個兒子和一個女兒,我還需要什麼呢?但是金子,人總是可以用金子的。」

  「我哥哥也有兩個兒子,都沒有結婚。」艾塞斯坦謹慎地建議道。「可能會安排一個對馬卡斯特有利的聯盟。」

  「好主意。」馬卡斯特又笑了。「但是我喜歡我的女兒。伊薩恩和馬卡斯特在世界的兩端,我幾乎見不到她。」

  艾塞斯坦紋絲不動地站在那裡,腦子裡想個不停。「50克朗?他最後說。

  「沒錯,」馬卡斯特證實道。

  「我會把你的回答轉達給我哥哥的。」艾塞斯坦說著就離開了。

  馬卡斯特站在那裡,看著門在騎士身後關上。「把我女兒嫁給一個北方人。」門一關上,他就輕蔑地說。「該死的笨蛋。」他一邊嘟囔著,一邊走過去打開一扇通往其中一間房間的門。後面站著艾里奧,谷地的侍從。「你聽到伊薩恩的提議了。」馬卡斯特告訴走進客廳的亞利昂。

  「你似乎很鄙視北方人。」亞利昂說。「想必你不會向首領谷要同樣的價錢吧?」

  「金子就是金子,」馬卡斯特漫不經心地說。「不過,如果我的小兒子成為監獄看守的人,」他繼續說,「我也許願意接受40個克朗。」

  「聽起來很合理。」亞利昂微笑著低下頭。「我相信我的主人會同意的。」總管說著也離開了。

  當他獨自一人在客廳時,馬卡斯特的領主叫隔壁房間的僕人注意。「是的,老爺?僕人問。

  「帶個口信給埃利斯勳爵,不許別人聽到。」「告訴他他是對的。伊薩恩試圖獲得我的支持,但他的出價比瓦爾高。我會在阿達爾辛支援瓦萊,直到埃利斯大人另有指示。」

  「遵命,大人。」僕人鞠了一躬。


關閉