首頁> 其他類型> 民國北京研究精粹> 近代日本官話讀本中的北京書寫

近代日本官話讀本中的北京書寫

2024-08-16 10:13:07 作者: 黃興濤

  ——以《北京風俗問答》為中心[1]

  宋莉華

  關於19世紀末至20世紀初中國城市先後經歷的現代化進程,近年來已日益受到學界關注。[2]在這一過程中,傳統與現代的衝突幾乎無一例外地貫穿了每座城市。對代表了中國式城市的典型和長久作為帝都的北京,這種衝突又格外劇烈。因而以北京作為個案,將有助於我們更為清晰地審視中國城市的現代化進程。

  本文擬以《北京風俗問答》為中心,討論近代日本官話讀本對北京的書寫,考察20世紀20年代的北京在從中國傳統的帝都向現代都市轉變過程中的社會狀況。出於外交和軍事需要,日本自1876年開始大力推行北京官話教育。如果說,在教學之初,日本師生還苦於沒有教科書而在很大程度上依賴威妥瑪的《語言自邇集》,不久,這種狀況就得到了改善,專供日本人使用的北京官話讀本相繼大量問世。由於多數作者都有在北京生活的經歷,所以其中相當一部分以書寫北京城市生活為內容,如《言文對照北京紀聞》《官話北京事情》《京華事略》《北京市井風俗篇》《北京官話眉前淺話》等,而《北京風俗問答》一書尤為特別,是研究當時北京社會生活的珍貴資料。該書由加藤鐮三郎著,岡本正文閱,大阪屋號書店大正十三年(1924)9月初版,昭和十四年(1939)8月第6版,在當時廣為流布,為習中國語學生所推崇。作者在「例言」中稱,本書是他早年留學北京時所錄該地的人情、風俗及其他世態。加藤鐮三郎另著有《新名詞會話篇》(1924)、《新新實用支那語會話》(1925)等。岡本正文是東京外國語學校本科第一期學生,明治三十三年(1900)畢業,以副教授之職赴中國任教,編有《支那聲音字彙》《支那語教科書發音編》《北京紀闡》等。

  《北京風俗問答》之所以引起我們的關注,是由於其中對北京的描述,並非停留在城市建築、節日、廟會等外在的城市形態上,而是專注於市民的日常生活。作者將觸角深入到城市生活的細節處,使我們有可能從傳統的社會範疇的宏大敘事中跳出來,利用其中在城市空間和城市社會的微觀環境中所保存的豐富的資料,選擇具體的研究對象——如當時出現的新的組織:警察、慈善機構、環衛工人的組織等,或者選擇更具體的城市空間——如電影院、公園、家庭等,以精確地再現構成當時北京社會整體的個人、家庭和社會組織的常態。[3]


關閉