言論與出版[1] [法]德·若古
2024-08-14 19:02:52
作者: 萬安倫
人們在問,言論、出版自由對國家有利還是不利,其回答並不難,在所有以自由為基礎的國家中,維護這種自由都具有最最重要的意義。我甚至要說,這種自由的不利方面,是完全不能同它的有利方面相比的,以至它應成為世界性的普通權利,而且顯然應當建議所有的政府都實施這一自由。
我們不應該由於當年雅典公眾集會和羅馬會議上的那些長篇演說所帶來的不幸後果而害怕言論自由。一個人在他的書房裡獨自安靜地讀一本書或雜文。怕不怕他會被作者的熱情所感染,或由於一篇宣言而激動得不能自已呢?即使他有著一種叛逆精神,他也絕不會立即找到機會來發泄自己的感情的。所以,言論出版自由,不論怎樣被濫用,也是不會激起群眾騷亂的。至於它可能激起的竊竊私議和暗中的不滿,那麼,對於當局來說,當人民只是在口頭上而還不是在行動上受到煽動時,它不是起著一種及時警告的作用嗎?這樣,當局就可以採取補救措施。我們必須承認,在任何地方,公眾都傾向於相信那些對執政者不利的說法的,但是這種傾向在自由國家和在專制國家中並無二致。小道消息和小冊子可以傳布得一樣快,並造成同樣的效果。在那些人們不習慣於公開說出自己的思想,並分清事實與訛傳的國家裡,小道消息可能更有害;但即使如此,我們也不必為這類空談所可能造成的危險而憂心忡忡。
最後,如果政府認為,人民的獨立性就使政府有理由授權給什麼人,來任意懲罰任何使他們不快的事,那麼,再也沒有什麼比這更能激起一個國家內引起騷亂的言論和誹謗了。在一個自由國家中,這樣的授權會成為破壞自由的罪行,如果用這種辦法在一個國家,例如英國,成功地鉗制了言論、出版,那麼,在這裡也就再沒有自由可言了。所以,我們必須十分注意,絕不允許建立這種言論檢查制度。見《謗書》條。
本文節選自《狄德羅的〈百科全書〉》,[法]狄德羅主編,[美]堅吉爾英譯,梁從誡漢譯,廣州:花城出版社,2007年版,第348—350頁。
【導讀】
本文節選自法國狄德羅主編,美國堅吉爾英譯,梁從誡漢譯的《狄德羅的〈百科全書〉》。《百科全書》這部劃時代巨著是18世紀法國啟蒙運動的象徵,是一部多卷本的暢銷圖書,是傳播啟蒙運動思想的最好載體。
主編丹尼·狄德羅(1713—1784)是法國啟蒙運動時期著名的思想家、哲學家、文學家。在編書之前他曾因抨擊專制和神學而被捕入獄。出獄後,他組織多名思想家編纂《百科全書》,堅持二十餘年,最終於1772年完成這一跨時代巨作。
這本巨作創作於法國大革命背景下,起初的著書計劃來源于勒布勒東,他是巴黎最主要的書商之一。勒布勒東打算讓人翻譯E.錢伯斯的《百科全書》,因此他找到了曾經為他翻譯過書的狄德羅。當狄德羅接手此事之後,他希望把出版思路立足於多個維度,從而完成對知識的思辨性的、徹底性的、展望性的多維總結。
狄德羅根據百科全書給出的分類知識樹,把當時全部知識,如科學、哲學等,彙編為一部以字母順序排列的多卷本圖書,並大量出版發行,這一做法使書籍出版通過代數、分類學、符號構建一種「總的科學的秩序」。這種出版思路本身就是出版史上的一個里程碑事件,從某種角度可以說是整理人類有史以來全部信息的出版精神起源。
D.莫爾奈曾說過,《百科全書》對所取得的知識和經驗作了匯報,是「已有的進步之總結,未來的進步之保證」,包括在社會政治的組織方面——這就是它潛在的顛覆性和它出版過程的複雜之所在。
此篇選文的作者是《百科全書》的主要撰稿人之一德·若古(1704—1779),他是法國啟蒙運動時期與著名學者孟德斯鳩齊名的思想家。他在這部百科全書中編寫了近兩萬個詞條,詞條涉獵極廣,其中包括政治學、人類學、出版學、歷史學諸多方面,可以說幾乎編撰了《百科全書》中超過四分之一的內容。
德·若古在文章中認為言論出版自由是公民的一種政治權利,它應當成為世界性的普通權利,而且認為所有政府都應當實施這一自由。他認為如果公民怯於公開說出自己的思想,訛傳的小道消息可能對公民、對國家更有害。他對類似英國的言論檢查制度也持非常審慎甚至否定的態度。
狄德羅在著手編輯出版初期,急切需要結識社會名流,通過此方式來獲得資金和學術上的支持,所以他通過德·若古邀請「法國啟蒙運動三傑」之一孟德斯鳩為他引薦歐洲社會名流及知名學者,同時德·若古的政治思想、出版思想與孟德斯鳩也不謀而合。所以德·若古也為狄德羅這本書的出版提供了強大的人脈支持和思想支持。
總的來說,這本書是啟蒙時代標誌性巨著,銷量也非常可觀。本書中多個維度的內容很好地體現了啟蒙時期法國出版業的主要特徵,即國際化、分流化。本篇文章主要體現了作者推崇言論和出版自由的思想,同時可以讓我們了解到啟蒙運動歷史背景下歐洲出版思想的基本情況。
(郭雨晴)
[1] 題目為編者所擬。