首頁> 玄幻奇幻> 因賽德的東方之子> 第一百四十五章 最後的安逸

第一百四十五章 最後的安逸

2024-06-16 13:44:23 作者: 陳一歲

  他把恭特等英雄的願望向方伯一一陳述,方伯久未聽到這樣的音訊,心情寬展。

  人們看到一位騎士向貝希拉恩火速奔馳,呂狄格本人認識那位來者,他於是說道:「克里姆希爾德的管家艾克瓦特正在趕來。"他以為,艾克瓦特是遭到了敵人的傷害。

  呂狄格方伯來到城門前接見那位騎士。那騎士從腰間解下寶劍,把它放在一邊,也然後立即向城堡主人及其心腹報告

  帶來的消息,他一刻都不想對他們隱瞞。

  他對方伯說道:「我是受勃艮第國的君主和他的兄弟吉賽海爾和蓋爾諾特之遣,來向高貴的呂狄格方伯轉達他們的祝願:三位高貴的勇士都向你恭恭敬敬地請安。

  「哈根和伏爾凱也同他們的國王們一起懷著忠誠和熱忱向你殷勤地請安。

  國王的軍師委託我向你表達一個請求:他們今夜想住在你這裡,不知能否如願?"

  呂狄格高興地回道:「我乃三生有幸,

  能有機會為三位高貴的國王效勞盡忠。我們將滿足他們的一切要求和願望,

  表示不是送來戰書,而是送來和平佇自

  

  他們來舍下做客,那是我的驕傲和榮幸。"

  「如果你同意讓那些勇士在你府上留宿,旦克瓦特命我,把他們的人數向你說明:他們共有六十名殿後護衛和一千名騎士,外加九千名侍從。"呂狄格十分高興。

  他說道:「很高興,有卓越的勇士光顧寒舍。我至今還未曾招待過這樣高貴的賓客。"呂狄格又說道:「各位親友,各位隨從:

  客人就要駕到,清你們騎馬前去歡迎!"

  方伯的命令得到他的騎士和侍從的贊同,他們於是急步跑到他們的馬匹跟前,

  趕忙動手做各項準備,然後策馬啟程。

  只有高苔琳德還一無所知,她深居後宮。

  勃艮第人在貝希拉恩小住,這是他們最後

  的快樂日子、,呂狄格的愛女與吉賽海爾訂下

  終身。勃艮第人啟程時收到大量禮品:蓋爾諾

  特得到一柄寶劍,哈根得到一塊貴重的盾牌。

  高苔琳德送給樂師伏爾凱十二隻鐲子。呂狄

  格護送勃艮第人去艾柴爾國。克里姆希爾德

  在一座塔樓上觀望勃艮第人走近,她居心不

  善,出言隱晦!

  呂狄格方伯去後宮見高苔琳德夫人,

  高苔琳德正與他們的愛女坐在一起。

  方伯趕緊把得到的喜訊告訴她們母女二人,

  說王后的兄弟們要來貝希拉恩拜訪他們。

  呂狄格對高苔琳德說道:「親愛的夫人,

  來者中有高貴、強大而赫赫有名的國君,

  他們帶領隨從們到來時,你要熱情接待,

  恭特的忠臣哈根,你同樣要奉為貴賓。

  「同他們一起到來的還有英雄旦克瓦特,

  另一位叫伏爾凱,他舉手投足彬彬有禮,你和女兒二人只能親吻這六位客人。工對待他們要遵照宮廷的規則,把握分寸。"

  母女二人對方伯表示,一定遵從他的叮囑,她們於是從衣箱中取出最漂亮的衣服。為了前去迎接高貴的勃艮第國的勇士,美麗的婦人披羅戴翠,一身華麗的裝束。

  她們頭上戴的是金燦燦的華麗的頭飾,上面扣著飾帶,以防微風把髮型吹亂。她們臉上未塗胭脂,保持著天然的容顏。我以尊嚴擔保,我說的話沒有一句謊言。

  關於婦人們準備迎賓的情況,我暫且擱下,我要說一說呂狄格的部下怎樣騎著駿馬穿過原野飛速馳騁,去迎接高貴的客人,怎樣隆重地迎接他們來到方伯的國家。

  當呂狄格方伯看見客人們走近的時候,這位高貴的英雄滿面春風,笑容可掬。他急忙說道:「歡迎你們,尊敬的君主!能在我的國家接待各位,這是我的榮譽。'

  客人們懷著真摯的友情向他欠身施禮,

  這六位客人是三位國王、哈根、旦克瓦特和伏爾凱,高苔琳德和女兒可以給他們以特殊的禮遇。

  呂狄格對客人們也回報由衷的敬意。他還特地向哈根(他從前就認識哈根)和勃艮第國英雄伏爾凱的到來表示歡迎。

  呂狄格方伯走過來向旦克瓦特問安,旦克瓦特說道;「既然留我們住在這裡,請問由誰照料我們帶來的物品和武器?"方伯說道:「請各位今夜在這裡安心休息,

  「你們帶來的全部物品、裝備和馬匹,我都將親自負責,妥善地加以管理,確保你們在我的國家一切安然無損,無論你們有多少物品,一件都不會失去。

  「侍從們,你們趕快去郊外搭一些帳篷!再把馬的籠頭摘掉,放它們自由走動!不管客人們有什麼損失,我都負責賠償。'勃艮第人在此之前從未遇上過這樣的房東。

  客人們非常滿意;當國王們離去之後,侍從和馬童留下來躺在草地上歇自我想,他們一路上逐日追風,關山迢遞,根本不可能這樣舒舒服服地睡上一宿。

  高苔琳德夫人帶著女丿L來到城堡前面,許多婦人和侍女在她們身旁亭亭玉立。美麗的婦人們身穿華麗的衣裙,奼紫嫣紅,她們佩帶無數顆金銀飾物,珠光寶氣。

  婦人們衣裙上貴重的寶石,五光十色,她們本人更是千嬌百媚,風姿秀逸。

  客人們到達之後,他們訖即從馬上跳下,勃艮第勇士們的舉止真是無可挑剔!

  一共三十六名宮女和許多高貴的婦人,她們由勇士們陪伴上前歡迎勃艮第貴美麗的婦人都是綽約多姿,風致翩翩,她們對於客人的接待也是隆重萬分。

  年輕的方伯小姐分別吻了三位國王,〈依次行事的還有她的母親方伯夫人)哈根站在一旁,父親示意也要給他一吻,小姐見哈根陰森可怕,因此很不甘心。

  然而,她作為女兒怎能違抗家長的命令!她只得勉為其難,臉色忽而煞白忽而通紅。她又吻了旦克瓦特,然後吻了那位樂師,她吻樂師是因為她敬佩這位樂師的剛勇。0

  年輕的方伯小姐挽著吉賽海爾的手臂,方伯的夫人也把恭特熱情地拉在手裡:二位勇敢的勃艮第英雄喜在心頭,

  呂狄格母女陪著二位國王一起離去:

  她吻伏爾凱,不是因為他出身高貴,而是敬佩他剛勇無畏。

  家主方伯陪著蓋爾諾特走進一間大廳,騎士和婦人都在大廳里坐下來休息

  侍從們立即給來賓斟上精美的甜酒,他們作為勇上能受這樣款待,尚數首例!

  呂狄格的千金氣質淑美,風姿秀逸,

  騎士們都把溫柔的目光投向這位少女、他們凝眸而視,胸中泛起縷縷情思,

  少女也受之無愧,她的確是絕代佳麗。

  大廳里坐著許多美麗的宮女和婦人,騎士們的目光也在她們身上轉來轉去。此時此景使騎士們浮想聯翩,百感交集「而那位高貴的樂師則最使主人歡喜。

  主人為異國的嘉賓準備了豐盛的酒宴,嘉賓們於是在寬敞的大廳里開始用餐。按照國中習俗,用餐時男女必須分桌而坐,騎士們和婦人們分別走到各自餐桌前面。

  高貴的方伯夫人陪著貴賓在餐桌前就坐,、她讓年輕的女兒去和侍女們坐在一起,因為她們年齡相仿,都是豆蔻年華的少女。客人們現在看不見她們,心中很不樂意。

  賓客品嘗了美味佳肴、玉液瓊漿之後,

  女主人破例與男性客人同坐一桌,是表示對客人的特殊尊敬:

  那些美麗的少女又被叫回大廳里休息、大家談笑風生,吟誦有趣的格言和警句,高貴的伏爾凱妙語連珠,數他多才多藝。

  這位高貴的樂師在眾人面前開始演說:「尊敬的方伯大人,感謝仁慈的天主,他賜予你一位雍容華貴的美貌賢妻,讓你歡樂自得地生活,一生無憂無虍"

  他又說道:「倘若我是一位君主,登基加冕,我希望能與你們美麗的千金結為美眷。我現在別無他求,只有這麼一個願望,因為她真是嫵媚喜人,是巾幗的典範。'

  方伯對他回道:「感謝你的這番美意,

  一位高貴的君主怎麼能看上我家的小女?我和我的內人都是在別人的土地上棲身,女兒的美貌怎麼可能彌補她低下的門第?"

  有教養的蓋爾諾特非常得體地回道:

  「如果讓我選擇一位如意的終身伴侶

  我一定與這樣一位窈窕淑女結為伉儷。"這時哈根上前插嘴,他很鄭重地提議:

  「年輕的吉賽海爾已經到了成親的年齡。要是方伯小姐願意來勃艮第國戴王后冠冕,與我們年輕的國王匹配良緣,她出身高貴,我和我的部下將高興地為她忠心效力。'

  呂狄格和高苔琳德聽後.二人喜出望外,在場的英雄圍都異口同聲立即表示同音、0高貴的吉賽海爾娶高苔琳德的女兒為妻,這無損他國王的身份,完全符合情理。

  乾坤已經不可扭轉,這是大勢所趨。

  那位少女於是被叫到幾位國王的面前,國王們當眾許諾,讓吉賽海爾娶她為妻,吉賽海爾鄭重宣誓,願與她結為伉儷。

  三位國王贈予少女城堡和土地作為聘禮,高貴的恭特和蓋爾諾特還莊嚴地保證,他們永遠恪守諾言,絕不改主章

  方伯則表示:「因為我本人不占有城堡,

  「我只能保證懷著忠誠和仰慕為你們效勞。我要拿出用一百匹馱畜才能裝運的金銀,把這些金銀作為嫁妝送給我們的愛女。讓我們子婿的族人感到體面,心中滿意。"

  按照慣例,年輕的勇士們圍成一圈兒,

  他們讓新郎和新娘站到圓圈兒的中間0他們自己高興地站在兩位新人的對面,當然滿懷青年人美好的心愿。

  他們問那少女,是否願意嫁給這位勇士,他們提的這個問題可為難了未來的新娘。她雖然對這位英俊少年十分有心,

  卻是同其他少女一樣,只是羞於啟齒。

  她的父親呂狄格喊她答話,道一聲「願意",高貴的吉賽海爾立即向她的身邊走去。他用白皙的雙手把她緊緊地擁抱在懷間,可惜他們的幸福只有這麼短暫的瞬息!

  方伯說道:「各位尊敬而高貴的國王:遵照國中的習俗,當你們歸來的時光,我再讓小女隨你們一起返回勃艮第故鄉。'大家立即表示:贊成呂狄格的主張。

  剛才聽到的喜慶喧鬧之聲終於停止,美麗的少女們各自回到她們的房中。客人們都去寬衣休息,直到翌日天明。主人無微不至地關照,早點也很豐盛。

  吃過早點之後,客人們要啟程前往匈奴,高貴的主人極力挽留:「你們不要現在就走,

  吉賽海爾和方伯小姐只是舉行訂婚儀式,並未結婚。

  請各位嘉賓在我家中再多住一一些時候。寒舍還從未接待過像你們這樣高貴的朋友。"

  旦克瓦特說道:「這恐怕根本沒有可能,如果這大批勇士今夜繼續留在這裡不走,上哪兒去取這麼多糧食、麵包和甜酒?"主人聽到他的話馬上回道:「請你住口!

  「各位君主,請不要回絕我的一片真誠!即使你們和你們的隨從再住上十四天,我也能拿出足夠的糧食,保證供應。

  因為艾柴爾大王至今還不要求我進貢下

  勃艮第國的客人雖然一再藉故推辭,

  但盛情難卻,他們還是住到了第四日清晨。呂狄格拿出大量馬匹和衣服送給客人,他的慷慨之舉不脛而走,迅速傳遍四鄰。

  客人們再也不能耽擱,必須繼續遠征,而呂狄格的慷慨好施也是沒有止境。

  無論誰有什麼要求,他都一一滿足,

  干方百計讓大家稱心如意,人人高興。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!