首頁> 玄幻奇幻> 因賽德的東方之子> 第七十一章 英靈史(11)

第七十一章 英靈史(11)

2024-06-16 13:41:49 作者: 陳一歲

  她還吩咐,要把貴重的寶石裝入箱中,這件事情她再也不敢任用季賽海爾的封臣,而是讓她自己的管家站在一旁進行

  

  監督。龔特和哈根看到她這麼認真,笑得捧腹。女王問道:「國王,首先我要同你商量一件事情,我們走後,應該把這個

  國家交給誰來治理?」國王說道:「你認為誰能擔當這份重任,我們就把他召來,委任他代你執掌權力。」布倫希爾德

  看見她的一位近親站在她的身邊,那是她的舅父,她於是對舅父開言:「我想把城池和國土託付你來代為掌管,直到龔特

  大王將來親自來這裡執掌大權。」布倫希爾德從自己的隨從中挑選兩千名勇士,另外一千名是來自尼伯龍國的英雄。他們

  一切準備就緒後,騎馬來到海岸,跟隨布倫希爾德登上前往勃艮第國的征程。

  除了這一千人馬之外,布倫希爾德帶了八十六名高貴的婦人,還帶了一百名花容玉貌的少女作為陪同。他們一行人

  不再耽擱,都想要馬上動身,留在家中的人都喊含著熱淚為他們送行。布倫希爾德有著完美的宮廷教養,她向送行的

  親人們一一吻別之後,隨即離開自己的國土,來到大海之上。布倫希爾德此去再也未能返回她的家鄉。他們一路上,

  歡聲笑語,喜氣洋洋,勇士們用各種玩耍娛樂消磨時光。布倫希爾德帶來的女子們也暫時忘記了?告別故土的憂慮,開心

  地同尼伯龍的勇士們娛樂嬉戲。清爽的海風吹著他們順利地行駛,他們離開布倫希爾德的國土,渡海遠航。女王不打算

  在旅途中與國王同寢,這種歡樂她要等到婚禮之後品嘗。數日後,他們終於到達沃爾姆斯城堡,英雄們的隊伍一路順風,

  大家都安然無恙。

  西格夫里特作為使者受遣先回沃爾姆斯報告喜訊,受到克里姆希爾德的熱情接待,少女贈送他黃金和衣服;沃爾姆斯城

  緊張準備歡迎國王和新王后。國王和王后率領隨從在大海上航行,到第九天時,哈根向龔特國王啟稟:「陛下,為什麼不

  趕緊派使者先回萊茵,報告我們返回的消息,卻是一等再等?」龔特說道:「哈根,你的話言之有理,你擔當這份差事

  比任何人都更為合適。我的朋友,下船後我就請你騎馬先行,向家人報告我們求婚歸來的消息。」

  哈根回道:「使者的差事我難以勝任,請讓我留在船上,繼續擔任你的侍奉之臣。我願意在這裡照料那些美麗的婦人,

  陪同她們一起平安地回到萊茵。你何不請西格夫里特擔當你的使臣,他機智勇敢,這個差事他一定能夠勝任。倘若他表示

  拒絕,你也務必要忠言相勸,起碼為著你的妹妹,他也應該回去送信。」國王立刻傳召西格夫里特,西格夫里特立即來見

  龔特。龔特說道:「現在我們距離國土越來越近,我有義務派使者去見我的妹妹和母后,告訴她們二位,我們即將到達

  萊茵。因此,西格夫里特,我要勞你大駕,你若能完成這項使命,我將終生報答。」然而,西格夫里特不肯接受這個差事。

  龔特立馬換了一說法再次懇請,他繼續說道:「一定請你率先回去報告喜訊,這不僅是為了我,也是為了讓我的妹妹開心。高貴的少女和我將衷心感謝你的厚恩。」西格夫里特聽罷這話,立即答應回去送信。「你儘管吩咐,我一定原原本本地轉達,為了那位美麗的少女,我願意聽從使喚。凡是你以她的名義託付給我的差事,我都立即辦理,為了心上人我任勞任怨。」

  「你首先去叩見我的母親烏特母后,告訴她,我們正在從海上勝利歸來。再把我們的情況報告給我的兩位兄弟,當然

  還有我的全體友人,我們一切平安。」

  「切勿忘記告訴我的妹妹和家中的僕役,以及我的全體隨從和宮中的文武百官,說我和布倫希爾德王后衷心地向他們問安。

  我現在已經夢想成真,實現了多年的夙願。還請你通知奧特文,我那位親愛的賢侄,託付你通知我其餘的各位嫡親和摯友,我和布倫希爾德不久將舉行盛大的喜宴。最後,請你告訴我親愛的妹妹,我們一行人,不日將抵達萊茵,請她接到消息之後,趕快著手準備在沃爾姆斯迎接我的新娘。對於她的情意,我將永遠感激,沒齒不忘。」

  西格夫里特按照宮廷習俗,前來辭行,告別布倫希爾德夫人以及她的全體侍從。到岸後,他拍馬上路,直向萊茵馳騁。

  像他這樣優秀的使者真是舉世難尋!他率領二十四名勇士來到沃爾姆斯城;城中有傳聞稱:在他們這些人當中並沒有國王的身影。宮中的朝臣和侍從聽到這個消息之後無不驚恐萬分,他們擔心,他們的主上已經在他鄉駕崩。西格夫里特和他的勇士們跳下馬鞍,他們個個儀表堂堂,春風滿面。季賽海爾和蓋爾諾特急步迎上前去,季賽海爾看到,龔特並沒有站在他們中間。他趕緊問道:「歡迎你,西格夫里特閣下!請問你們把我的長兄龔特丟在了何處?莫不是強悍的布倫希爾德已經把他殺死,為了向她求婚,我們付出了高昂的代價。」

  西格夫里特哈哈大笑:「請你們不要擔心,我奉我的戰友之命,先一步回來問候你們和他的全體親人。我們的國王現在

  身體安康,神清氣爽,他讓我作為他的使者向你們傳遞佳音。」

  「懇請二位國王儘可能快些做出安排,讓我去見烏特母后和你們的妹妹。奉龔特和布倫希爾德之命,我要報告她們:國王

  佳偶現在洪福齊天,生活甜美。」年輕的季賽海爾說道:「你可以馬上就去向克里姆希爾德報告這則可喜的消息。她一直為長兄龔特的安危憂心不已,我敢肯定,

  親自接見你正合她的心意。」


關閉