葛生
2024-06-03 13:31:31
作者: 小岩井
葛生蒙楚,蘞(1)蔓於野。予美亡此,誰與?獨處。
葛生蒙棘,蘞蔓於域(2)。予美亡此,誰與?獨息。
角枕(3)粲兮,錦衾(4)爛兮。予美亡此,誰與?獨旦。
夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居(5)。
冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室。
注釋
本書首發𝕓𝕒𝕟𝕩𝕚𝕒𝕓𝕒.𝕔𝕠𝕞,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
(1)蘞(liǎn):攀緣性多年生草本植物。
(2)域:墓地。
(3)角枕:牛角做的枕頭,斂屍物品。
(4)錦衾:錦緞被,屍體入斂時蓋。
(5)其居:亡夫的墓穴。
譯文
葛藤覆蓋著荊條,白蘞蔓延於郊野。我的愛人亡於此,還能與誰相廝守?唯有獨處度餘生。
葛藤覆蓋著酸棗,白蘞蔓延於墓地。我的愛人亡於此,還能與誰相廝守?唯有獨寢度長夜。
棺內枕頭猶鮮亮,所蓋錦被仍燦爛。我的愛人亡於此,還能與誰相廝守?唯有獨自到天亮。
盛夏白晝,寒冬深夜。待我百年後,與其葬一墓。
寒冬深夜,盛夏白晝。待我百年後,與其埋一室。