兔爰
2024-06-03 13:29:57
作者: 小岩井
有兔爰爰(1),雉離於羅。我生之初,尚無為;我生之後,逢此百罹。尚寐無吪(2)。
有兔爰爰,雉離於罦(3)。我生之初,尚無造;我生之後,逢此百憂。尚寐無覺。
有兔爰爰,雉離於罿(4)。我生之初,尚無庸;我生之後,逢此百凶。尚寐無聰。
注釋
(1)爰(yuán)爰:舒緩悠閒的樣子。
(2)無吪(é):不想說話。
(3)罦(fú):一種裝設機關的網,鳥獸觸動,就自行覆蓋。
(5)罿(tóng):捕鳥獸的網。
譯文
野兔活得真逍遙,山雞撞入羅網中。當我初來這世上,尚且不用服兵役;當我漸漸地長大,遭逢苦難何其多。但願長睡不說話!
野兔活得真逍遙,山雞撞入機關中。當我初來這世上,尚且不用服徭役;當我漸漸地長大,遭逢憂愁何其多。但願長睡不復醒!
野兔活得真逍遙,山雞撞入陷阱中。當我初來這世上,尚且不用服勞役;當我漸漸地長大,遭逢災禍何其多。但願長睡不再聽!