汝墳

2024-06-03 13:28:16 作者: 小岩井

  遵彼汝墳(1),伐其條枚(2)。未見君子,惄(3)如調飢。

  遵彼汝墳,伐其條肄(4)。既見君子,不我遐(5)棄。

  魴(6)魚赬(7)尾,王室如燬。雖則如燬(8),父母孔邇。

  注釋

  (1)墳(fén):大堤。

  (2)條枚:山楸樹的枝幹。

  (3)惄(nì):飢餓,一說憂愁。

  (4)肄(yì):樹被砍之後,新長出的小枝。

  (5)遐(xiá):遠。

  

  (6)魴(fáng)魚:鯿魚。舊說魴魚的尾巴不紅,但會因勞累變紅。

  (7)赬(chēng):紅色。

  (8)燬(huǐ):烈火。形容王政暴虐。

  譯文

  沿著汝水的堤岸走,砍下沿岸的樹枝幹。未曾見到郎君面,憂如晨起腹中飢。

  沿著汝水的堤岸走,砍下沿岸的新枝丫。終於見到我郎君,幸好沒將我拋棄。

  魴魚尾巴紅紅的,官家虐政像火燒。即便虐政像火燒,依然要孝敬父母。


關閉