汝墳
2024-06-03 13:28:16
作者: 小岩井
遵彼汝墳(1),伐其條枚(2)。未見君子,惄(3)如調飢。
遵彼汝墳,伐其條肄(4)。既見君子,不我遐(5)棄。
魴(6)魚赬(7)尾,王室如燬。雖則如燬(8),父母孔邇。
注釋
(1)墳(fén):大堤。
(2)條枚:山楸樹的枝幹。
(3)惄(nì):飢餓,一說憂愁。
(4)肄(yì):樹被砍之後,新長出的小枝。
(5)遐(xiá):遠。
(6)魴(fáng)魚:鯿魚。舊說魴魚的尾巴不紅,但會因勞累變紅。
(7)赬(chēng):紅色。
(8)燬(huǐ):烈火。形容王政暴虐。
譯文
沿著汝水的堤岸走,砍下沿岸的樹枝幹。未曾見到郎君面,憂如晨起腹中飢。
沿著汝水的堤岸走,砍下沿岸的新枝丫。終於見到我郎君,幸好沒將我拋棄。
魴魚尾巴紅紅的,官家虐政像火燒。即便虐政像火燒,依然要孝敬父母。