首頁> 玄幻奇幻> 血魔輪迴> 第十一章 審

第十一章 審

2025-01-28 03:13:21 作者: 失落之節操君

  第十一章審

  本書首發𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  史德利歌爾伸手輕輕觸碰自己的臀部,手指稍稍一碰,立即疼的直冒冷汗,他哀求說:」仙德瑞拉女士,語言是諸神饋贈給凡人最寶貴的禮物,無論任何人都無權將它剝奪。作為一位受人尊敬的詩人,一位註定名垂史冊的歌唱家,我懇求你法外施恩,不要用這野蠻的手段,折斷那些令我思想飛翔的翅膀。「

  仙德瑞拉說:」請想像這樣的比方,你並非從此不能使用這些語言,而只是暫時將它們寄放在一位誠實可靠,對你關懷備至的親人手中。就像那些保管遺囑的中間人一樣,我會等你長大之後,再將你應有的權利歸還給你。到時候,我確信你將意識到——這些語言是多麼的醜陋、骯髒,令人厭惡。屆時,你將會對我心存感激,而不會再像今天這樣心懷不滿啦。「她模仿史德利歌爾的用詞,竟然顯得惟妙惟肖。

  史德利歌爾垂頭喪氣,就像戰敗的士兵一樣,他苦笑著說:「我雄辯的女士,一切都聽從你的安排。從此以後,只要你在我眼前晃悠,我將是全世界最溫文爾雅的紳士。」

  仙德瑞拉放開他,在他頭上輕輕撫摸了一會兒,隨後也不脫衣服,輕巧一個轉身,就這樣躺在了一旁的床上。

  史德利歌爾趴在原地呆了一會兒,偷偷往仙德瑞拉那邊張望,只見她整個人似乎與這房間中的黑暗融為一體,蠟燭台上閃爍的微弱火光,完全無法照亮她所在的地方。

  他愣愣出神,感受著屁股上火辣辣的疼痛,可不知為何,他的嘴角卻掛著淡淡的微笑,這並非是先前那冷酷殘忍的嘲弄,卻像是因為家人關懷而感動的喜悅。

  ——————————

  第二天一早,史德利歌爾與仙德瑞拉道別,在客房的門上布了個警戒的小法術,可以在有人破門而入時發出尖銳的響聲,從而提醒房間裡的仙德瑞拉,而只要自己還在鷹喙城裡逗留,也能立即得知意外情況的發生。

  他走到大街上,不動聲色的張望著這座城市早晨繁忙的景象。

  也許是已經靠近北方前線的關係,這兒早晨的太陽顯得有些憂鬱,光線柔軟而彷徨,只要天空飄來一陣烏雲,無力的陽光立即就會被遮擋的無影無蹤。

  他看見四處都是整裝待發的傭兵們,混雜在沿街叫賣的小商販之中,將整條大街擁塞的水泄不通。正如之前所介紹的那樣,這座城剛剛建立不久,並沒有受到戰火的困擾,因而道路平整美觀,兩旁都是用磚石砌成的石頭房子,有著白白的磚牆,紅色瓦片鋪成的屋頂,牆上爬著些綠色的蔓藤植物,有些還開著小花。

  在他所在的阿斯<fontstyle="float:left;line-height:0;font-size:0;overflow:hidden;width:20px;">看:』書;網:歷史/</font>特巴爾酒館前,往東面走不遠的路程,就可以看見用灰色石塊建成的守衛塔,這是一座由兩棟雄偉塔樓組成的建築,西面的塔樓上,一面巨大的半月錦旗從陽台上垂了下來,如前所述,這就是亞山平衡之月的符號,此處是殿衛所在的地方。而兩座塔樓之中的另外一座,則掛著一面繡有鷹首的藍底錦旗,旗子上的老鷹眼神威嚴,彎鉤一樣的鷹嘴尖是血紅色的,這正是霍克家族的族徽。

  他毫不猶豫,推門走進了東面的塔樓中,這正是城中守衛所在的兵營,而並非殿衛的領地。

  他一踏進門,來到塔樓的底層,值守的守衛站起身,大聲問:「什麼人?來這兒幹什麼?」

  史德利歌爾舉起雙手,臉上露出怯懦的神色,結結巴巴的說:「我是昨天晚上在酒館遇襲的詩人,來這兒找費澤爾大人,因為我突然在酒館裡發現了一些線索,因此想要向大人報告。」

  費澤爾是殿衛的隊長,卻恰好是城中守衛的死對頭,這值守的守衛露出深沉的表情,嘴角掛起親切的笑容,說:「費澤爾大人並不在塔樓里,不過你的線索似乎事關重大,如果你真急著報告,我可以帶你去找威爾隊長,他是我們守衛的頭頭,你有任何情報,都應該一五一十的告知這位大人才對。」

  史德利歌爾脫下三腳帽,深深鞠了一躬,捏著那頂帽子,似乎有些緊張,他說:「那勞煩這位大人幫我引薦。。。。。」

  值班守衛不敢怠慢,推開旁邊的木門,帶他走上盤旋的樓梯,走了約有三分鐘,兩人來到塔頂,敲敲一間房間的門,房間裡的人說:「進來吧。」於是兩人推門進去。

  威爾隊長穿著便服,翹著雙腿,悠閒的靠在椅背上,手裡正在翻閱著一本硬皮包裝的書,他滿臉鬍鬚,整個人有些發福,眼神渙散,似乎已經被酒精和女人掏空了精神。他見到守衛帶進來一位年輕英俊的吟遊詩人,立即想起昨天在酒館裡發生的異教徒騷亂,於是他問:「這位年輕人,就是昨天酒館裡遭殃的可憐蟲?」

  值班守衛立刻行禮,嚴肅答道:「是的,大人。他說想起了重要的線索,本來想要找殿衛報告,我將他帶到這兒來,想先勞煩大人費心審問。」

  威爾露出滿意的笑容,對這位守衛的機靈頗為讚賞,他輕輕揮手,示意這守衛退下,於是守衛帶著受寵若驚的表情,乖巧的關門離開了。

  守衛隊長仔細打量著眼前這位怯生生的年輕人,很快將他臉上忐忑不安的表情盡收眼底,因而自以為對此人的心思了如指掌。他那位忠誠的手下,在不久之前,剛剛展露了守衛們親切和藹的一面,那現在就輪到他來展現守衛們雷厲風行的一面啦。

  他並不請詩人坐下,而是秉承著他那漫不經心的態度,開口問:「你的名字,年輕人。」

  史德利歌爾急忙回答:「我叫史德利歌爾,是一位吟遊詩人。」

  「我聽說你有些線索要報告給我。」

  「是的。。。不,長官,這些線索本來是要呈給那位待人親切的殿衛大人的,他叫費澤爾,昨天晚上。。。。。」

  「聽著,史特李德爾。在你進來之前,我正在享受著難得的悠閒時光,我的左手上拿著黑色濃稠的純咖啡,右手上舉著這本有趣的《庫克卡船長航遊記之死亡之海》,我正在閱讀最緊張刺激的情節,以至於我全情投入,連靈魂都深入到了書中的場景里。但不巧的是,你和我那位愚蠢的部下突然來訪,打斷了我珍貴的樂趣。如果你不馬上將你知道的所有情報全說出來的話,我向亞山的滿月起誓,我會把你投入大牢,關進最黑暗的監獄裡,讓那些最親切的守衛,陪你度過畢生難忘的夜晚。」

  這位記性極差的隊長記錯了史德利歌爾的名字,這不免讓他有些沮喪。但他並不在意這些小細節,而是顯露出驚恐萬狀的眼神,用發顫的聲音說:「是的,長官。我什麼都對你說。」

  

  「很好,開始吧。史德拉古爾。」

  史德利歌爾拘謹的將手伸進背囊中,費盡翻了半天,摸出一張巴掌大的紙來,這是狗牙琴中掉落的物品之一。他顫顫巍巍的將這張紙遞給威爾隊長,後者將紙拿在手中,念:「尊敬的伊格爾酒館的顧客,由於齋日臨近,本店近日起將減少肉食和酒水的供應。但卻推出了全新的甜點和菜餚,希望諸位顧客在這兒依然能度過愉快的夜晚。」

  威爾怒氣沖沖的說:「我發誓,斯特拉德爾,我一點兒都搞不懂這紙上在說些什麼?我有些搞糊塗啦,我認為你是個耍滑頭的混蛋,故意跑到這兒來打攪我難得的好心情。」

  史德利歌爾慌張起來,聲辯說:「長官,這張紙是從那位獸人異教徒的身上落下來的東西。」

  威爾手微微顫抖,似乎有些明白了過來,他問:」你該不會是在暗示我。。。。。。「

  史德利歌爾說:」大人,也許這異教徒就住在。。。。。「

  威爾一個跟頭翻身站起,雙眼放出喜悅的光芒,他大聲歡呼說:沒錯,伊格爾酒館。城中西南角伊格爾大街上的那家破爛酒館,那獸人就藏在那地方!」

  本文由小說「」閱讀。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!