首頁> 言情小說> 第101次洞房:惡少的自費情人> 第361章:做好了拼搏的準備

第361章:做好了拼搏的準備

2024-11-27 10:37:13 作者: 東地

  但是那玉佛,也實在打動他的心……

  魚和熊掌不可兼得,趙玉璞猶豫了

  他曾讓麻雀城裡的一間翻譯社看過,他們說,這樣的書他們翻譯不了,需要到大城市另請專門的人才來翻譯,需要的時間也很久,而且要價不菲

  趙玉璞猶豫著說:「安小姐,你能在半個月內翻譯完這本書嗎?」

  請記住𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦網站,觀看最快的章節更新

  安小琪見他心動了,趁熱打鐵地說:「趙老師,我只用一周時間就可以了」

  趙玉璞眼睛放光:如果一周時間內就可以拿到翻譯本的話,他將有時間吃透這本書,將裡面的知識化為已有,那麼……

  想想自己的眼界、身份、地位,都將大幅度提升,趙玉璞一咬牙,說:「只要你一星期內能將這本書翻譯出來,我就將玉佛原價還給你」

  「真的?!」聽到這句話,安小琪激動得幾乎要跳起來

  她原本以為,要想從這位收藏痴人手裡買回玉佛,不定還有多麼艱辛要走,沒想到得來全不費工夫!

  她藉機說道:「趙老師,我還有一件事要和您先說明我、我沒有現錢……」說這樣的話,總是有些難為情的,安小琪說著,忙把自己提前寫好的那份還款計劃書掏出來交給趙玉璞

  趙玉璞一看,有些想笑,買古董「分期付款」和「打白條」的,他是第一次聽說

  他笑道:「不用三十萬,二十萬就行了!也不用你每天來還錢,我不定期限,你什麼時候有錢什麼時候還我前提是,你要保質保量地將這本書給我翻譯出來」

  「沒問題!」安小琪毫不猶豫地答應

  趙玉璞是做事謹慎的人,他當即和安小琪簽定了合約

  一周時間內,安小琪都必須在趙玉璞家吃住——趙玉璞可捨不得讓別人把他的寶貝古書帶出家門,這也是他無法和翻譯社合作的原因之一

  趙玉璞還要求,安小琪每翻譯出來一部分,就把翻譯稿先交給他閱讀他也要抓緊時間吃透消化掉

  在合約時間內,如果稿子翻譯完,安小琪就可以給趙玉璞打一個欠條,帶著玉佛離開

  安小琪本來想著用一百天的時候,拼命賺錢來贖回玉佛的,沒想到這樣就可以了,她真覺得賺大了

  和趙玉璞談好後,安小琪準備先回家裡收拾一下,為墨理再送些生活必須品,然後到醫院裡再請一個專業的護工

  為了趕進度,這一周時間,她恐怕沒時間再去醫院了,她得先將墨理的生活安頓好

  暫時辭別趙玉璞和趙太太,安小琪心情雀躍地回到了碎碎的老家

  回到家裡,只見院子裡放著那手推車和賣蝌蚪面時的一應工具

  她這才一下子想起來,自己只顧著著急,昨天下午把這點家當全忘在火電廠門口了

  想必是碎碎撿回來的,別人也沒有家門鑰匙啊

  回家後,安小琪燒些水,洗了個澡,做好了一周拼搏的準備

  整理墨理的東西時,見他只有一套換洗衣服,便又在附近的一家小專賣店裡,為他買了一套價值一百多元的睡衣


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!