死亡不可怕,可怕的是對生命的執著
2024-10-13 15:33:15
作者: 王建軍
問《志士仁人》章。
先生曰:「只為世上人都把生身命子看得太重,不問當死不當死,定要宛轉委曲保全,以此把天理卻丟去了,忍心害理,何者不為。若違了天理,便與禽獸無異,便偷生在世上百千年,也不過做了千百年的禽獸。學者要於此等處看得明白;比干、龍逢,只為他看得分明,所以能成就得他的人。」
生死是人生最根本的大問題,所以哲學家常常會思索死亡的問題。所謂「千古艱難唯一死」,如果能夠看透這一點,人生還會有什麼困難呢?其實,對死亡的恐懼,來自對死亡的無知和對生存的執著。既然死後的世界是不可知的,那就意味著任何人都不能確定活著和死亡哪一個更快樂、更自在,那麼為什麼人們不能對死亡進行一個樂觀的猜測呢?
人總是習慣性地把死亡想像成失去、虛無、黑暗、痛苦,所以在人的心裡,死亡成了絕望的代名詞。我們心甘情願被自己的想像所欺騙,因而生出了種種恐懼,又讓這種種恐懼占據了內心,影響了活著的心情。六祖慧能禪師彌留之際所說的「你們不用傷心難過,我另有去處」,猶在耳邊,發人深省。沒人知道死後的人是否快樂,說不定在「另有去處」反而活得更自由舒服。
關於生死苦樂的問題,有一則關於莊子的有趣故事:
莊子到楚國去,途中見到一個骷髏,枯骨凸露,呈現出原形。
莊子用馬鞭從側旁敲了敲,問道:「先生是貪求生命、失去真理,因而成了這樣呢?抑或你遇上了亡國的大事,遭受到刀斧的砍殺,因而成了這樣呢?抑或有了不好的行為,擔心給父母、妻子兒女留下恥辱,羞愧而死成了這樣呢?抑或你遭受寒冷與飢餓的災禍而成了這樣呢?抑或你享盡天年而死去成了這樣呢?」莊子說罷,拿過骷髏,用作枕頭而睡去。
到了半夜,骷髏給莊子託夢說:「你先前談話的情況真像一個善於辯論的人。聽你所說的那些話,全屬於活人的拘累,人死了就沒有上述的憂患了。你願意聽聽人死後的有關情況和道理嗎?」
莊子說:「好。」
記住全網最快小説站𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢
骷髏說:「人一旦死了,在上沒有國君的統治,在下沒有官吏的管轄,也沒有四季的操勞,從容安逸地把天地的長久看作時令的流逝,即使南面為王的快樂,也不可能超過。」
莊子不相信,說:「我讓主管生命的神來恢復你的形體,讓你重新長出骨肉肌膚,回到你的父母、妻子兒女、左右鄰里、朋友故交中去,你希望這樣嗎?」
骷髏皺眉蹙額,深感憂慮地說:「我怎麼能拋棄南面稱王的快樂而再次經歷人世的勞苦呢?」
人們如此懼怕死亡,但是沒有人知道,人在死亡以後是否也會一樣畏懼著生存,想方設法地避免「出生」在這個「活著」的世界。人的恐懼是源於對那些神秘事物的懼怕,越是不了解死亡,恐懼感就越強。
古希臘哲學家伊壁鳩魯認為:「一切善惡凶吉都在人的感覺之中,而死亡不過是感覺的喪失。所以,死亡事實上與我們的感覺無關,因而無須恐懼死亡。因為在人活著的時候,死亡還沒有真正到來,而一旦死亡降臨時,我們又感覺不到死亡了。」確實如此,死亡並不可怕,可怕的只是我們對生存的執著。王陽明勸誡人們不要把生命看得很重,以免迷失自己,也是這個道理。