首頁> 其他類型> 大美詩經> 邶風·綠衣

邶風·綠衣

2024-10-11 05:42:07 作者: 梓冰

  綠兮衣兮,綠衣黃里。①

  心之憂矣,曷維其已!②

  

  綠兮衣兮,綠衣黃裳。③

  心之憂矣,曷維其亡!④

  綠兮絲兮,女所治兮。⑤

  我思古人,俾無(左訁右尤)兮。⑥

  絺兮綌兮,淒其以風。⑦

  我思古人,實獲我心!

  ①里:外曰衣,內曰里。衣服的里襯。②曷(hé):怎麼。維:語助詞。已:停止。③裳(cháng):上曰衣,下曰裳。形狀像現在的裙子。④亡:用作「忘」,忘記。⑤女(rǔ):同「汝」,你。⑥古人:指亡妻。俾(bǐ):使。(左訁右尤)(yóu):同「尤」,過失,罪過。⑦絺(chī):細葛布。綌(xì):粗葛布。淒:涼意。

  彼爾維何?維常之華。⑨

  彼路斯何?君子之車。⑩

  戎車既駕,四牡業業。

  豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡騤騤。

  君子所依,小人所腓。

  四牡翼翼,象弭魚服。

  豈不日戒?(左犭右嚴)狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。

  今我來思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載渴載飢。

  我心傷悲,莫知我哀!

  ⑨爾:花盛開的樣子。維:是。常:常棣。⑩路:大車,指戎車。?業業:高大雄壯的樣子。?騤(kuí):指馬強壯的樣子。?腓(féi):隱蔽。?翼翼:整齊熟練的樣子。弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以象牙。魚服:鯊魚魚皮製的箭袋。?孔棘:非常緊急。?依依:指柳枝茂盛而隨風飄拂的樣子。?霏霏:雪花紛飛飄落的樣子。


關閉