62 求救的呼聲

2024-10-11 05:20:22 作者: [德]尼采

  翌日,查拉圖斯特拉又坐在山洞前的石塊上,他的鷹與蛇則在外面四處尋找新的食物和新的蜜,因為查拉圖斯特拉已經用完了原有的最後一滴蜜。當他坐在那裡,手握一支木條描著他的身體投在地上的陰影陷於沉思,既不是在想自己也不是在想自己的影子時,他突然感到一陣恐懼並不由得顫抖起來,他看到在他的影子之旁還另有一個影子。

  他急忙地抬頭回顧,同時站了起來,這才發現那個曾與查拉圖斯特拉同桌進食的預言者正站在他的身邊。那個倦怠的宣告者曾經說過:「一切都相似,一切都沒有價值,這個世界沒有絲毫意義,而知識則令人窒息。」不過,從那時起,他的容貌就改變了,而當查拉圖斯特拉注視他的眼神時,他又莫名其妙地害怕起來,許多不祥的徵兆與灰白的閃電從他的臉上掠過。

  那個預言者大概知道了查拉圖斯特拉心裡在想什麼,於是連忙用手將自己的臉抹了幾下,仿佛要除掉那些痕跡似的,而查拉圖斯特拉也跟著採取同樣的舉動。當他們兩人如此默不作聲地定下心並提起精神之後,便相互握手以表示要再了解彼此一番。

  「歡迎來到這裡,」查拉圖斯特拉說道,「你這大倦怠的預言者,你應該沒有忘記曾經做過我的客人,還共同進餐過。今日我們再一同吃飯吧,同時還要請你原諒一個興奮的老人與你同桌進餐!」

  「一個興奮的老人?」那個預言者搖頭答道,「啊,查拉圖斯特拉,不管你是什麼人或者你想成為什麼樣的人,你在這山上已經住得很久了。再等一會兒,你的船便將離開陸地而去!」「在你山下的海水一直不斷地高漲,」那個預言者答道,「巨大災難和苦痛的浪潮很快就會舉起你的船而把你載走。」

  於是查拉圖斯特拉愕然而無言以對,「難道你還什麼都沒聽到嗎?」那個預言者接著說,「那不是山谷的急吼和咆哮聲嗎?」

  查拉圖斯特拉仍然默不作聲,並傾耳聆聽,於是他聽到一聲長嘯,在深谷中迴蕩轉移著,因為每一座山都不願接收這個嘯聲,它聽起來是如此不祥。

  「你這居心不良的宣言者,」查拉圖斯特拉終於開口說道,「我告訴你,這是求救的呼聲,而且是出自人類之口,大概是從黑暗的海上傳過來的。然而,人類有難又關我什麼事呢!那早已留給我的最後一項罪名,想必你應該知道吧?」

  「同情!」預言者心直口快地,同時還高舉他的兩手,「啊,查拉圖斯特拉,我來就是要引你犯那最後一個罪!」

  話未說畢,那呼叫聲又再度響起,而且比先前更拉長與更急近。「啊,查拉圖斯特拉,你聽,你聽到了嗎?」那個預言者叫道,「那呼聲是在叫你呢,快,快,快,是時候了,現在正是時候!」

  記住全網最快小説站𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂

  查拉圖斯特拉茫然,不知所措,然後喃喃自語:「會是誰在叫我呢?」

  「其實你自己心裡明白,」那個預言者很不高興地回答,「何必還要隱瞞呢?那是較高等的人在向你求救啊!」

  「較高等的人?」查拉圖斯特拉驚懼地大叫,「他想怎樣?他要什麼?那個較高等的人!他究竟想來這裡做什麼呢?」同時他還冒了一身的冷汗。

  然而那個預言者並沒有注意到查拉圖斯特拉恐慌的樣子,而兀自彎身一心在聆聽。等到四周又恢復寧靜好一會兒,他才回過頭來,並看到查拉圖斯特拉站在那裡不住地發抖。

  「噢,查拉圖斯特拉,」他開始以哀傷的語氣說,「你並不像是一個被幸福沖昏頭腦的人:你必須跳舞,免得跌倒!

  假如你果真在我面前起舞,並且使出你的渾身解數,沒有人會對我說:『看啊,最後一個快樂之人正在這裡跳舞呢!』

  誰若想到這高山之上來尋找那個快樂者都不免落空,除了一些洞穴和洞穴中的洞穴以及隱藏者的藏身之處外,根本就找不到任何幸福的礦藏、藏寶的密室和幸福的嶄新金脈。

  幸福?一個人怎麼可能在這些活埋與孤寂的人之中找到幸福呢?我是否還必須向遺忘之海外的快樂之島上追尋那最後的幸福?

  然而一切都相似,一切都沒有價值,所有的追尋都無濟於事,快樂之島根本就不存在!」

  那個預言者這麼悲嘆著。而當他訴完苦之後,查拉圖斯特拉也已恢復了內心的平靜,就像一個人走出幽深的洞穴而重見天日一樣。「不!不!三次不!」他捻須大聲疾呼,「這件事我比你還清楚!快樂之島依舊存在而且從未消失!所以你這悲哀滿懷的傢伙也不必再傷感了!

  你這滿含水氣的雲不要再滴雨了!難道你沒有看到我已被你的傷感弄得像渾身濕漉漉的狗一樣嗎?

  現在我要抖落身上的水珠而離你遠些,好讓自己快幹起來,你不必那麼詫異!難道你認為我十分粗鄙無禮?但這裡畢竟是屬於我自己的宮廷啊。

  至於較高等的人,好吧,我馬上就到森林中去找他,他求救的呼聲是從那裡傳來的,或許他正遭受到猛獸的攻擊而處於極度的危險中呢。

  我不希望他在我的土地上墜入任何陷阱之中!真的,在我四周有著許多的猛獸。」

  查拉圖斯特拉說完這話便轉身離去,那預言者就說:「啊,查拉圖斯特拉,你是一個無賴!

  我很明白,你一直想躲避我,而寧可在森林中誘捕猛獸!

  然而那有什麼用呢?到了夜晚你還不是又得回到我這裡來,我會坐在你的洞中,像個木頭人似的痴痴地等你!」

  「隨你吧!」當查拉圖斯特拉臨去時回頭大喊道,「我這洞中的一切也都是屬於你的,我的貴客!

  假如你這咆哮不已的熊還能找到一點蜜的話,那麼就將它舔光吧!也使你的心靈甜美起來吧,因為我們今晚將有一番狂歡。

  因為一日已經結束!你應當伴我起舞。

  你不相信我的話?你在搖頭?振作些吧,老熊!而我,我也是一個預言者呢。」

  查拉圖斯特拉如是說。


關閉