齊天樂

2024-10-10 21:39:22 作者: (清)上疆村民 編

  丙辰歲[1],與張功甫會飲張達可之堂。聞屋壁間蟋蟀有聲,功甫約余同賦,以授歌者。功甫先成,辭甚美。余徘徊茉莉花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織[2],善斗。好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。

  庾郎先自吟愁賦[3],淒淒更聞私語。露濕銅鋪[4],苔侵石井,都是曾聽伊處。哀音似訴。正思婦無眠,起尋機杼。曲曲屏山,夜涼獨自甚情緒。

  西窗又吹暗雨。為誰頻斷續,相和砧杵[5]?候館迎秋,離宮吊月,別有傷心無數。豳詩漫與[6],笑籬落呼燈[7],世間兒女。寫入琴絲,一聲聲更苦。

  注釋:

  [1]丙辰:宋寧宗慶元二年(1196)。

  [2]中都:指南宋都城臨安(今杭州)。

  請記住ʙᴀɴxɪᴀʙᴀ.ᴄᴏᴍ網站,觀看最快的章節更新

  [3]庾郎:庾信,南北朝時詩人,曾作《愁賦》,有詩句:「誰知一寸心,乃有萬斛愁。」

  [4]銅鋪:銅製的鋪首,裝在門上用以銜環,多製成虎、螭(chī)等獸面的形狀。

  [5]砧杵:搗衣石和搗衣棒,指搗衣。

  [6]豳(bīn)詩:《詩經·豳風》中有「十月蟋蟀,入我床下」的詩句。

  [7]籬落:籬笆。

  考點:

  這是一首詠物詞。通過寫不同的聽蟋蟀者的不同感受,以蟋蟀的鳴叫為時代的哀音,寄託了詞人深切的家國之痛。


關閉