瑣窗寒

2024-10-10 21:31:11 作者: (清)上疆村民 編

  暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語[1]。似楚江暝宿[2],風燈零亂,少年羈旅。

  遲暮。嬉遊處。正店舍無煙,禁城百五[3]。旗亭喚酒[4],付與高陽儔侶[5]。想東園、桃李自春,小唇秀靨今在否[6]。到歸時、定有殘英,待客攜尊俎[7]。

  注釋:

  [1]剪燭西窗:化用李商隱《夜雨寄北》:「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。」

  [2]暝宿:夜宿。

  [3]百五:指寒食節。冬至後一百零五日為寒食節。

  [4]旗亭:酒樓。

  [5]高陽儔(chóu)侶:指嗜酒不羈的酒友。

  [6]靨(yè):酒窩。

  請記住𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖網站,觀看最快的章節更新

  [7]尊俎(zǔ):指宴席。

  考點:

  這首詞上片情景交融,雨聲引發了詞人對昔日西窗剪燭和年少羈旅的回想;下片寫暮年思鄉的情景,表達出思念家鄉的傷感和愁情。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!