謝池春
2024-10-10 21:30:48
作者: (清)上疆村民 編
殘寒消盡,疏雨過、清明後[1]。花徑斂余紅[2],風沼縈新皺[3]。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝[4]。著人滋味[5],真箇濃如酒。
頻移帶眼[6],空只恁、厭厭瘦[7]。不見又思量,見了還依舊。為問頻相見,何以長相守。天不老,人未偶。且將此恨,分付庭前柳[8]。
本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
注釋:
[1]清明:清明節
[2]花徑:花叢間的小徑。
[3]沼:池塘。皺:指水面的波紋。
[4]仍:連續。
[5]著人:讓人感受到。
[6]移帶眼:移動腰帶上的空眼。指日漸消瘦。
[7]厭厭:精神不振的樣子。
[8]分付:託付。
考點:
這首詞上片描寫了清明時節的景象,下片抒發了聚散無定的離愁別恨,此恨難消,唯有交付庭前垂柳。