永遇樂
2024-10-10 21:27:26
作者: (清)上疆村民 編
彭城夜宿燕子樓[1],夢盼盼,因作此詞。
明月如霜,好風如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓[2],鏗然一葉[3],黯黯夢雲驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢,何曾夢覺,但有舊歡新怨。異時對[4],黃樓夜景[5],為余浩嘆。
注釋:
[1]燕子樓:唐代尚書張建封侍妾關盼盼居所,位於徐州。張死後,盼盼念舊情,在此樓獨居十餘年。
[2]紞(dǎn):擊鼓聲。
請記住𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖網站,觀看最快的章節更新
[3]鏗(kēng)然:金石聲。此處指落葉的聲音。
[4]異時:他時,指將來。
[5]黃樓:樓名。徐州東門城樓,蘇軾守徐州時所建。
考點:
這首詞描寫了燕子樓小園清幽的夜景和醒後的悵然若失之感。領悟到「古今如夢,何曾夢覺」的哲理,抒發了詞人對人生的思考和感慨。