蝶戀花
2024-10-10 21:26:20
作者: (清)上疆村民 編
夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡里消魂無說處[1],覺來惆悵消魂誤。
欲盡此情書尺素[2],浮雁沉魚[3],終了無憑據。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱[4]。
注釋:
[1]消魂:形容極度哀愁、悲傷。
[2]尺素:指書信。古人將書信寫在尺許長的白絹上,故以尺素代指書信。
[3]浮雁沉魚:古人認為魚、雁可以傳遞書信,古詩文中常以魚、雁代指信使。浮雁沉魚是指書信無法傳達。
[4]移破:移遍。秦箏:箏。
考點:
這首詞寫夢中尋覓不到離人,書信寄出也得不到回音,只好將心緒賦予秦箏,道出了女子思念離人的滿腔愁緒。