踏莎行[1]

2024-10-10 21:23:20 作者: (清)上疆村民 編

  祖席離歌[2],長亭別宴。香塵已隔猶回面[3]。居人匹馬映林嘶[4],行人去棹依波轉[5]。

  畫閣魂消,高樓目斷[6]。斜陽只送平波遠。無窮無儘是離愁,天涯地角尋思遍。

  注釋:

  [1]踏莎(suō)行:詞牌名,又名「喜朝天」「柳長春」「踏雪行」「平陽興」「踏雲行」「瀟瀟雨」等。

  [2]祖席:餞行的酒席。

  請記住𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮網站,觀看最快的章節更新

  [3]香塵:塵土染上落花的香氣,稱香塵。

  [4]居人:指送行的人。

  [5]棹(zhào):船槳,這裡代指船。

  [6]目斷:望斷,一直望著直到看不見。

  考點:

  這是一首送別詞,描寫了送別時的依依不捨和送別後的相思情苦。全詞語言含蓄婉轉、意旨深曲。


關閉