千秋歲

2024-10-10 21:21:37 作者: (清)上疆村民 編

  數聲[1],又報芳菲歇[2]。惜春更選殘紅折,雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳[3],無人盡日花飛雪[4]。

  莫把麼弦撥[5],怨極弦能說。天不老,情難絕,心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月[6]。

  注釋:

  [1](tíjué):子規,即杜鵑。

  [2]芳菲:花草。也指春光。

  [3]永豐:唐時洛陽的坊名。永豐柳:泛指園中柳。

  [4]飛雪:指柳絮。

  [5]麼弦:琵琶的第四根弦。這裡代指琵琶。

  [6]凝殘月:一作「孤燈滅」。

  

  考點:

  上片寫景,詞人用即將過去的春光暗示受到阻礙的愛情。下片抒情,表達了詞人維護愛情的決心。整首詞聲調激越,詞意幽怨。


關閉