第八章 血沃沙場
2024-10-10 20:56:34
作者: (美)R.A.薩爾瓦多
野蠻人部落在中午之前進入了布理門小徑。他們都期盼著用雄壯的戰歌宣示他們的光榮進軍。但他們也明白,要確保迪柏那贊的作戰計劃成功,就必須在一定程度上保持行動的隱秘。迪柏那贊在哈夫丹王身邊緩步奔跑,看到熟悉的船帆飄蕩在都爾登湖的水面上,心中一陣竊喜。他相信,十鎮人完全沒有準備。他甚至看見有幾艘船上已經升起了捕獲魚群的紅色小旗,這更讓他生起一種嘲諷的幽默態度。「財富屬於勝利者。」他悄聲說道。當棕熊部族離開主隊,向塔馬蘭鎮前進的時候,野蠻人仍然沒有唱起戰歌,但被行軍部隊揚起的塵埃會明確地告訴觀察者,有非同尋常的事情要發生了。野蠻人的主力繼續奔向布林山德。當十鎮首都城頭的細長三角旗進入他們的視野時,他們發出了第一陣歡呼。
都爾登湖周圍四個鎮子的聯合部隊就藏在塔馬蘭鎮。他們的目標是對進攻這座城鎮的野蠻人分隊發動迅捷而兇狠的一擊,然後儘可能迅速脫離戰鬥,馳援布林山德,和另一支友軍夾擊野蠻人的主力。塔爾歌斯鎮的坎普負責指揮塔馬蘭鎮的戰鬥,他現在最為關注的就是塔馬蘭鎮的發言人阿果瓦所率領的第一攻擊梯隊。
哈夫丹的部隊衝進鎮子,第一批火把落到房屋上,燃起了熊熊大火。
在九個湖邊漁鎮中,塔馬蘭鎮的人口規模僅次於塔爾歌斯鎮,但這個鎮子幾乎沒有任何規劃布局,只是許多房屋散布在一片很大的區域內,一條寬闊的大路縱貫其中。鎮民們的住宅之間往往還保留著大片空地,讓整個鎮子顯示出一種疏離冷漠的感覺,看上去似乎並不像實際上那樣人口眾多。不過,迪柏那贊還是感覺到這裡的街道上瀰漫著一種非同尋常的荒涼氣氛。他將自己的擔憂告訴了身邊的蠻人王。哈夫丹卻只是對他說,這是因為老鼠看到棕熊出現,就全都躲起來了。
「把他們從老鼠洞裡拖出來,燒光他們的房子!」蠻人王咆哮道,「讓湖面上的漁夫聽到他們女人的喊聲,看到黑煙從他們燃燒的鎮子裡升起來!」
但就在這時,一支箭射進哈夫丹的胸膛,咬穿蠻人王的皮肉,一直破開了他的心臟。大吃一驚的野蠻人低頭看到顫抖的箭杆,臉上露出恐懼的表情,隨後就被死亡的黑暗吞沒了,甚至沒有發出最後一聲叫喊。
塔馬蘭鎮的阿果瓦用手中的白蠟木弓射倒了棕熊部落的酋長。都爾登湖的四支軍隊看到指揮官發出信號,立刻開始了行動。
記住全網最快小説站𝒃𝒂𝒏𝒙𝒊𝒂𝒃𝒂.𝒄𝒐𝒎
從每一幢房屋的屋頂上,每一條街巷和每一個門洞中,漁民們一股腦地衝殺出來。面對數量眾多、凶神惡煞般的敵人,心中滿是困惑和驚駭的野蠻人意識到,這場戰鬥很快就會結束——他們之中很多人甚至還沒有拔出武器就被砍倒了。
部分驍勇善戰的野蠻人迅速集結成小股戰隊。十鎮人是在為保護自己的家鄉和親人而戰。他們準備充分,又裝備了矮人鐵匠打造的鋒利武器和堅固盾牌,所以能迅速推進戰線,摧垮敵人的抵抗。很快,英勇無畏的防禦部隊就在數量上占據了優勢,沉重地壓迫著剩餘的入侵者。
在塔馬蘭鎮邊緣的一條巷子裡,瑞吉斯躲在一輛小貨車後面,看著兩個逃跑的野蠻人從面前溜過去。半身人躁動不安,進退兩難:他不想被打上懦夫的標籤,但他也絕對沒興趣跳出去和那些大個子打上一場。
危險過去之後,瑞吉斯繞過馬車,努力思考自己下一步該做些什麼。
突然間,一個黑頭髮的男人跑進巷子,看見了這個半身人。瑞吉斯認為他應該是十鎮軍隊中的一員。他知道,躲貓貓的遊戲結束了,自己應該有所表現了。「兩個惡棍剛剛從這邊逃走,」他耀武揚威地沖那個黑頭髮的南方人喊道,「快過來,如果我們跑得快,就還能追上他們!」迪柏那贊聽到了半身人的叫喊,但他卻另有打算,只是想著怎樣能活下來。他本來打算鑽過一條巷子,然後就假裝自己是十鎮的人,但不想有人見到他的背叛行徑。於是他穩步向瑞吉斯走過來,手中握緊了細劍。
瑞吉斯感覺到這個一步步靠近的傢伙似乎有些不對勁。「你是誰?」他問道。其實他不覺得這個傢伙會回答他,畢竟瑞吉斯相信自己認識這個鎮上幾乎每一個人,但以前應該從沒有見過這個傢伙。他有一種很不舒服的懷疑——也許這就是崔斯特向布魯諾形容過的那個叛徒?「我以前怎麼會從沒有見過你……」
迪柏那贊舉劍向半身人的眼睛刺過去,警覺而靈巧的瑞吉斯已經閃到了一旁,但劍刃還是擦過了瑞吉斯的頭側,讓他轉了個圈倒在地上。面無表情的黑髮男人顯得異常鎮定,帶著令人不安的冷血氣勢再一次向瑞吉斯逼近。
瑞吉斯連忙爬起身向後退去,一步步躲避著攻過來的敵人。就在這時,他的脊背撞上了小貨車的側面。迪柏那贊不緊不慢地向他靠近,半身人已經無處可逃。
瑞吉斯絕望地從馬甲背心裡拽出那枚紅寶石吊墜。「請不要殺我。」他哀告著,攥住鏈子提起那枚閃閃發亮的寶石,讓它在半空中晃動,散發出魅惑的光芒。「如果你饒我一命,我就把這個給你,還告訴你在哪裡能找到更多這樣的寶石!」看到紅寶石,迪柏那贊稍稍猶豫了一下,這給了瑞吉斯很大的鼓舞。「你看它的切工是多麼漂亮。它的價值完全能比得上一頭龍的黃金寶藏!」迪柏那贊仍然將劍舉在身前,但瑞吉斯一秒一秒地數著時間,沒有看到這個黑頭髮的男人眨一下眼。半身人的左手穩定下來,他的右手則偷偷背到身後,用力抓住了一柄小棱錘。這柄錘子雖小,卻也有著足夠的分量,是布魯諾專門為他打造的。
「來吧,湊近看看。」瑞吉斯輕聲誘惑。迪柏那贊已經被那顆閃亮寶石的法術牢牢控制住,聞言便彎下腰,更加仔細地端詳寶石表面如夢似幻的光芒躍舞。
「這可不太光彩。」瑞吉斯大聲地哀嘆道。不過他相信,現在迪柏那贊根本聽不到他在說些什麼。半身人說完就揮起小棱錘,將帶尖的鋼疙瘩砸在了這個人類的後腦上。
瑞吉斯看了一眼自己的暴行,滿不在乎地聳聳肩。他這樣做也是迫不得已。
戰鬥的喧囂正在向他避難的小巷子靠近,他沒有時間再思考自己的殺人罪行了。半身人繼續憑藉直覺行動。他爬到了被自己打倒的敵人身下,然後翻過身,讓自己看上去好像是被這個比他高大許多的人類壓倒了一樣。他又檢查了一下迪柏那贊在他臉上造成的劍傷,很高興自己沒有失去耳朵。但願這道傷看起來很嚴重,讓大家都以為他拼了命才打倒了這傢伙吧。
野蠻人的主力部隊到達了布林山德所在的那座低矮山丘,完全不知道攻擊塔馬蘭鎮的同胞們遭遇了什麼。在這裡,他們再一次分成兩隊。希夫斯塔率領麋鹿部族從山丘東側繞過去,畢歐格率領其餘蠻人部族徑直撲向城牆。現在,野蠻人士兵都唱起了戰歌,希望以此來把那些膽小如鼠的十鎮人徹底嚇破膽。
但突破布林山德的城牆要比野蠻人所預想的更加困難。城中的守軍得到了凱柯尼鎮和凱迪內瓦鎮民兵的支援,已經為來犯的敵軍準備好了弓箭、長矛和一桶桶熱油。
諷刺的是,麋鹿部族此時已經看不見正面城牆前所發生的一切了。他們聽到山丘上傳來第一陣死亡的哀號,便發出一陣歡呼。在他們的預想中,遭到屠殺的一定是沒有準備的十鎮人。沒過多久,希夫斯塔就率領他的部眾繞過了山丘的最東端,並且同樣遭遇了災難。蜜酒鎮和道根之洞鎮的部隊已經在這裡扎穩陣腳,正等著他們自投羅網。野蠻人遭到猛烈的攻擊,而他們甚至不知道殺過來的敵人是誰。
但在最初的片刻混亂之後,希夫斯塔很快就控制住了局勢。這些蠻人武士一同經歷過許多場戰鬥,很懂得該如何與不知畏懼的敵人作戰。雖然初戰失利,但他們在人數上並不吃虧。希夫斯塔自信能夠迅速打垮這些漁夫,率領他的部隊及時就位。
但就在這時,東流亡地鎮的部隊吶喊著從東方大路上衝殺過來,猛地撞進了野蠻人軍隊的左翼。希夫斯塔仍然鎮定自若,調遣部下抵禦新出現的敵人。而九十個身披重甲的強橫矮人突然在這個時候從背後撕裂了他們的陣型。面容剛毅的矮人戰士們結成楔形陣勢,布魯諾就在這個楔形陣的最尖端。他們一直殺進麋鹿部族陣列的核心,砍倒一片片野蠻人,就像是一把揮向蒿草的鐮刀。
野蠻人勇敢地戰鬥著,許多漁民死在了布林山德東側的山坡上。但麋鹿部落寡不敵眾,腹背受敵,血流得比敵人更多。希夫斯塔竭盡全力想要集結他的部隊,但他的周圍已經看不到任何有序的隊列了。這時,高大的蠻人王心中才生出了恐懼和強烈的恥辱。他知道,如果不能找到一條路衝出敵人的包圍,逃到安全的苔原上,必將全軍覆沒。
希夫斯塔從未在戰場上撤退過,但他還是率領部眾,開始了決死的突圍。他儘可能召集起更多的武士,繞過矮人軍陣,從矮人和東流亡地的漁夫中間打通了一條路。麋鹿部族的大部分野蠻人都被布魯諾麾下的矮人砍翻在地,但還是有不少人衝出包圍圈,沒命地跑向了凱恩巨錐。
希夫斯塔也從這個缺口中殺了出來,還殺死了兩個矮人。但突然間,高大的蠻人王被一團厚重的黑暗結界包裹住了。他一頭撞進這團黑暗中,等他重新見到陽光的時候,發現面前站著一個烏木色皮膚的精靈。
布魯諾的斧柄上已有七道刻痕,現在他正要收穫自己的第八例戰績——對手是一個身材頎長的年輕野蠻人。他實在是太年輕了,被太陽曬成深褐色的面孔上甚至還看不到胡楂。但他的手中高舉著麋鹿部族的旗幟,他的臉上是久經沙場的武士才會有的平靜與從容。
布魯諾一步步向這個年輕人靠近,同時好奇地打量著他。而年輕野蠻人也盯住了老矮人,只是臉上依舊是一副波瀾不驚的樣子。讓布魯諾吃驚的是,這個年輕人的眼睛裡並沒有普通野蠻人那種狂野嗜血的扭曲火焰,而是似乎能冷靜地觀察周圍所發生的一切,並對此有著深刻的理解。矮人發覺自己在為了不得不殺死這樣一個不一般的年輕人而感到惋惜。他的憐憫導致他在與這名野蠻人接戰的時候稍稍猶豫了一下。
但野蠻人的血統讓這個年輕人仍然具有非同尋常的兇殘勇猛,面對強敵,他全然無所畏懼。布魯諾的猶豫讓他有了先下手的機會。他以致命的精準揮下旗杆,砸在敵人的頭上,甚至讓旗杆也折為兩段。令人驚嘆的強猛力量在布魯諾的頭盔上砸出一道凹痕,讓老矮人打了個趔趄。但布魯諾的剛強不輸於最堅硬的山岩。他雙手叉腰,抬頭瞪著這個野蠻人。年輕的野蠻人發現矮人並沒有倒下,吃驚得差一點丟掉了手中的武器。
「傻小子,」布魯諾咆哮著,揮斧砍傷了這個野蠻人的雙腿,「難道從沒有人告訴過你,不要打矮人的頭嗎?」年輕的野蠻人拼命想要再站起來,但布魯諾的鐵盾又砸在了他的臉上。
「八個!」矮人咆哮一聲,如同風暴一般向前衝去,開始尋找他的第九個斧下亡魂。但他還是禁不住回頭看了一眼那個倒下的年輕人,為了這條生命的白白消亡而感到惋惜。這個傢伙的身材真是又高又直,那雙聰明的眼睛足以匹敵他的強悍力量。在冰風谷孔武殘暴的生靈中,這實在是不可多得的一個特例。
希夫斯塔認出眼前的對手是一個黑暗精靈,這讓他更加火冒三丈。「巫師的走狗!」他吼叫一聲,高高舉起手中的巨斧。
就在他叫嚷的時候,崔斯特抖動一下手指,一團紫色的火焰從頭到腳包裹住這個高大的野蠻人。看到自己被魔法火焰吞噬,希夫斯塔發出恐懼的喊聲,不過這火焰並不會燒傷他的皮膚。崔斯特這時已經攻了上來。他的一對彎刀如風般旋舞劈刺,以極快的速度同時攻向蠻人王的上盤和下盤,讓蠻人王應接不暇。
很快,鮮血就從希夫斯塔身上的許多小傷口中流出來,但希夫斯塔對於這兩把纖細彎刀造成的傷害似乎全不在意,即刻用大斧劈出一道弧線。崔斯特竭盡全力格擋才讓斧刃偏轉到一旁,而他的雙臂也感到一陣麻木。野蠻人再次揮起了斧頭,崔斯特側移躲開了必殺的一擊,可希夫斯塔自己卻因為用力過猛而向前踉蹌一步,露出破綻。崔斯特沒有絲毫猶豫,將一把彎刀深深刺進這個蠻人王的肋側。
希夫斯塔痛號一聲,回手發動反擊。崔斯特本以為自己刺出的這一刀足以制敵於死地,讓他大吃一驚的是,希夫斯塔戰斧的鈍頭撞在他的肋骨上,令他橫飛出走。蠻人王隨後又沖了過來,要在這個敵人重新站起來之前徹底將他解決。
但崔斯特就像貓一樣敏捷。他早已翻身站起,一隻手舉起彎刀,穩穩地迎上了衝過來的希夫斯塔。希夫斯塔將戰斧高舉過頭,沒辦法阻止自己前沖的勢頭,只能驚訝地看著自己的肚子被刺進一把長刀。但他依然惡狠狠地瞪著卓爾精靈,劈下巨斧。崔斯特早已領教了這個野蠻人的強悍,這一次他有所準備。他將第二把彎刀插進前一把彎刀下方,橫向劃開了希夫斯塔的下腹部。
希夫斯塔的戰斧當即掉落在地。他抓住傷口,拼命想阻止內臟噴湧出來,但是頭已經開始不由自主地搖擺起來,整個世界都在他的眼前旋轉,仿佛自己落進了一個沒有盡頭的深淵。
另外幾個野蠻人恰好跑過這裡。他們的身後還有矮人在窮追不捨,但還是架住了正向地面倒下的蠻王。兩個忠誠的武士扛起希夫斯塔繼續奔逃,剩下的人則轉過頭來,阻擋氣勢洶洶的矮人。他們知道自己停下腳步必將有死無生,只希望能夠讓他們的同伴有時間將領袖帶去安全的地方。
崔斯特一滾身躲開衝過來的野蠻人,又從地面跳起,打算去追殺那兩個帶走希夫斯塔的人。他有一種可怕的感覺——那個令人膽寒的蠻人王雖然身受致命的重傷,但依然會活下來。他決定要徹底了結此事。但是當他一站起身,也發現整個世界都在旋轉。他的斗篷浸透了他自己的鮮血,呼吸突然變得非常困難。正午的太陽灼燒著他習慣於黑夜的雙眼。他全身都是汗水。
崔斯特癱倒在黑暗中。
駐守在布林山德城牆後面的三個城鎮的部隊迅速擊退了第一批入侵者,將野蠻人大軍趕到了半山腰上。
猖狂的野蠻人以為時間對他們有利,便在畢歐格身邊重組隊伍,再次向城牆進軍。這一次,他們的腳步更加穩定而謹慎,他們在等待別動隊的勝利消息。
當這些野蠻人聽到從東側山坡上傳來部隊靠近的聲音時,他們以為那是希夫斯塔結束了在山丘另一側的戰鬥,知道他們在城市正門遭到抵抗,正率軍回援,幫助他們衝破城防。但畢歐格很快就看到有野蠻人向北方的冰風隘道逃走。那是迪尼夏湖和凱恩巨錐西壁之間的一條狹長地帶,和位於凱恩巨錐東側的布理門小徑隔山相望。野狼部族的酋長意識到,自己的人有麻煩了。他立刻率領部下轉頭離開城市。如果有誰質疑他的命令,他不會做任何解釋,只會用自己的矛尖把抗命者戳穿。現在他只能希望和哈夫丹的棕熊部族會合,儘量讓自己的同胞減少傷亡。
甚至還沒等指揮全體野蠻人軍隊調轉過方向,他已經看到坎普和都爾登湖周邊四鎮的民兵來到了他身後。在塔馬蘭鎮的一場大戰並沒有讓這支部隊承受太大的損失。布林山德、凱柯尼和凱迪內瓦鎮的部隊這時衝出了城門。布魯諾率領矮人氏族和另外三支十鎮民兵也繞過山丘殺過來了。
畢歐格命令部下結成緊密陣型。「坦帕斯在看著我們!」他向部眾們喊道,「我們要讓他為自己的子民感到驕傲!」
現在山坡上還殘存著將近八百個野蠻人武士。他們英勇戰鬥,自信得到了他們神明的祝福。就這樣,他們堅守陣列將近一小時,不斷歌唱,不斷死亡,直到陣線崩潰,混亂爆發。
不到五十人逃了出去。
在最後一次砍殺結束時,精疲力竭的十鎮民兵們開始了殘酷的工作——清點他們的損失。超過五百名保護家園的戰士戰死了,還有兩百人將會死於重傷,但塔馬蘭鎮的街道上和布林山德的山坡上留下了兩千具野蠻人的屍體。
這一天,十鎮湧現了許多英雄。當最後一位英雄被光榮地抬上布林山德山丘時,正急著要去東邊的戰場上尋找失蹤夥伴的布魯諾也不由得停下了腳步。
「大肚子?」老矮人喊道。
「我的名字是瑞吉斯。」高高坐在轎椅上的半身人反駁道。他正驕傲地將雙臂抱在胸前。
「請放尊重些,矮人。」一個抬著瑞吉斯的人說道,「獨林鎮的發言人在一場單對單的決鬥中殺死了引來野蠻人的叛徒,而他也在戰鬥中受了傷!」
布魯諾看著走過去的轎椅,饒有興致地哼了一聲。「我打賭,這個故事一定不是這麼簡單!」他衝著同樣在一旁看熱鬧的矮人們嘿嘿笑了兩聲,「否則我就是個長鬍子的侏儒!」
塔爾歌斯鎮的坎普和他的一名尉官首先找到了昏迷中的崔斯特·杜堊登。坎普用血污的靴尖踢了一下黑暗精靈,得到一聲模糊的呻吟。
「他還活著,」坎普帶著打趣的笑容向尉官說道,「真可惜。」接著,他又踢了一腳受傷的卓爾精靈,這次的力道強了許多。他的部下也發出應和的笑聲,並抬起腳,想要加入這場娛樂。
突然間,一隻戴著鐵手套的拳頭狠狠砸在坎普的腰上,讓這個發言人從崔斯特身上飛過去,沿著長長的山坡一直滾落。坎普的尉官轉過身,伏低身子準備戰鬥,卻正好方便布魯諾將第二拳砸在他的臉上。
「你也該嘗嘗受傷是什麼滋味!」怒不可遏的矮人咆哮著。他感覺到這個傢伙的鼻子在他的拳頭底下碎裂了。
布林山德的發言人凱西烏斯從山丘高處看到了這一幕。他氣惱地尖叫一聲,衝下山坡跑到布魯諾面前,高聲斥責道:「你應該學學什麼是外交!」
「站在原地不要動,你這頭泥坑裡的豬!」布魯諾用充滿威脅的話語回應道,「全都是因為這個卓爾,你們這些滿身臭氣的傢伙和你們的家才能被保全下來,」他向周圍所有的人吼道,「而你們卻把他當作惡人!」
「小心你的言辭,矮人!」凱西烏斯試著握住劍柄。矮人們立刻在他們的首領周圍排成戰列,凱西烏斯的人也聚集到了他的周圍。
這時,又有一個聲音清晰地響起。「你也要小心說話,凱西烏斯。」塔馬蘭鎮的阿果瓦發出警告,「如果我有這位矮人的勇氣,我也會這樣對付坎普!」他向北方的天空一指,「看看那片天有多乾淨。但如果不是這個卓爾精靈,那裡就會充滿燃燒塔馬蘭鎮的黑煙!」塔馬蘭鎮的發言人和他的同伴全都加入到了布魯諾的陣列中。有兩個人輕輕抬起了崔斯特。
「不用為你的朋友擔心,勇敢的矮人,」阿果瓦說,「他會在我的鎮子中得到妥善的照料。無論是我還是其他塔馬蘭人,都不會再因為他的膚色和種族名聲而對他有任何偏見!」
凱西烏斯被氣壞了。「讓你的士兵從布林山德的地面上離開!」他向阿果瓦高聲喊叫。不過這個威脅毫無意義,塔馬蘭人已經撤走了。
看到卓爾精靈被可以信賴的人帶走了,布魯諾才滿意地率領他的氏族去戰場其他地方進行搜索。
「我不會忘記這一拳的!」坎普在遠處的山腳下對布魯諾喊道。
布魯諾朝著塔爾歌斯鎮的發言人啐了一口,繼續邁著穩健的步伐向遠處走去。
共同的敵人剛一消失,十鎮人的聯盟就土崩瓦解了。