注釋
2024-10-13 05:51:18
作者: (法)奧諾雷·德·巴爾扎克
[1]. 一八三六年,巴爾扎克另外寫了一部題作《老姑娘》的小說,按性質也可歸在《獨身者》的總標題下,但作者列為《競爭》的第三部。
[2].一八四五年,作者編定的《人間喜劇》總目,共有一百四十三部小說,分作「風俗研究」,「哲學研究」,「分析研究」三編。「風俗研究」編又分為「私生活場面」,「內地生活場面」,「巴黎生活場面」,「政治生活場面」,「軍事生活場面」,「鄉下生活場面」六大項目。在「內地生活場面」中,《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》和《攪水女人》三部小說另成一組(以幾部小說合為一組的編制方式,在《人間喜劇》中是常用的),稱為《獨身者》之一,之二,之三。
本書首發𝕓𝕒𝕟𝕩𝕚𝕒𝕓𝕒.𝕔𝕠𝕞,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
[3].皮羅多神甫名叫法朗梭阿,就是在巴黎開香粉鋪的賽查?皮羅多的哥哥,見巴爾扎克另外一部小說《賽查?皮羅多盛衰記》。
[4].舊教教堂最後一部分供聖像,作祭壇用的地方作半圓形,凸出在整個教堂之後,稱為凸堂。
[5].教區委員等於主教的顧問,在舊教教會中是相當高級的職位。
[6].大革命時期教會財產一律被政府充公,大部分拍賣給私人。
[7].哥德式教堂的大牆之外另有較矮的牆,用懸空支架的支柱撐扶正牆。矮牆名叫飛扶壁。
[8].王政復辟時代有一般投機商買下古堡拆毀,將地基與花園分塊出售,屋內家具則零星出賣。當時浪漫派詩人如雨果等痛恨此輩,斥為「黑幫」。黑幫原是法國史上稱呼德國僱傭兵的名稱。
[9].基督舊教的宗派之一,十六世紀時創立於羅馬,十七世紀時傳至法國。
[10].見拉伯雷小說《邦太葛呂埃》第三章。
[11].脫羅倍和夏波羅同樣是教區委員。
[12].見《馬太福音》第五章。「渾渾噩噩的人是有福氣的」一句之下,第二句是:「因為天國是他們的。」
[13].西克施德五世是個雄才大略的教皇,在位期間是一五八五至一五九○年。
[14].拿破崙死於一八二一年。路易十七於一七九五年死於獄中,只是一個十歲的兒童。
[15].西班牙有一種羊叫作曼里諾,那種羊毛織的呢就叫曼里諾呢。
[16].相傳登徒子唐?璜誘拐了一個將軍的女兒,殺了將軍,結果唐?璜被芳濟會教士處死,對外只說是唐?璜侮辱將軍的石像,被石像抓去,拖入地獄。後世文學家多採用此傳說。莫利哀編的《唐?璜》一劇,最後將軍的石像突然闖入唐?璜家中,邀唐?璜去吃飯。
[17].法國古行省名稱,首府便是都爾。
[18].巴爾扎克有心把《人間喜劇》作為一個時代一個民族的風俗史,故小說中常以歷史家自命。
[19].十八世紀的英國作家斯悌恩在所著小說《德利斯丹?興第》中說,人的姓名與性格大有關係;巴爾扎克很相信這個理論。
[20].盧梭的《新哀絡綺思》是有名的愛情小說。嚴格的教徒往往不看這一類的小說,也不看喜劇。
[21].紀元前三世紀時羅馬的獨裁者,以足智多謀見稱於史。
[22].這是一種用棋子、骰子和有格的木盤玩的遊戲。
[23].瑪麗?特?松布灤伊十八歲時,在一七九二年九月的大屠殺中奮不顧身,救出父親性命。
[24].這個故事見巴爾扎克另外一部小說《路易?朗倍》。
[25].本堂神甫只主管一個普通的教堂,地位遠不及大堂的副堂長。即同為本堂神甫,地位也隨著教堂的大小而異,偏遠地區的或是鄉村的本堂神甫亦遠不及通都大邑的本堂神甫。
[26].十八世紀以前威尼斯共和邦是貴族當權的寡頭政治,以十人會議為最高權力機關。
[27].孟德斯鳩在《法意》第二編第三章中提到亞得利亞海岸上的古國拉哥薩,說那個共和邦的元首任期只有一月,其他官吏的任期只有一星期,宮堡總管任期只有一天。他並未提到聖?瑪蘭共和邦,也沒有一杯水裡的大風浪的話。
[28].巴爾扎克寫的小說既以《人間喜劇》為總稱,故常把一部小說作為一幕或一場戲看待。
[29].法國塞納州比賽德勒村上有個大救濟院,收留老人和瘋子,同時也監禁浪子及判處苦役而尚未執行的罪犯。
[30].法國王政復辟時代(1815—1830)的進步黨是反政府的黨派。
[31].這是舊教教會中的一個幫口,屢起屢滅,從十六世紀起出現過好幾次。此處所指的是一八一○年組織的,在查理十世(1824—1830)治下勢力極大,到路易? 腓列普上台方始消滅。
[32].法國作家蒲阿羅(1636—1711)在詩集《唱詩班》中有此兩句,底下一句是:「這等地方才顯得出教士的剛強。」
[33].法國有句俗語形容一個人的落魄,說生命只像一根乾草。
[34].騎士比武和決鬥一樣,雙方都有副手擔任見證,故亦稱證人。
[35].約翰教士是中世紀傳說中的一個怪人,據說曾在某處當過教主兼國王,做過許多奇事。
[36].米拉菩(1749—1791)是大革命時期的政治家,演說家;但大革命前生活放蕩,負債纍纍,被人目為浪子。
[37].大教堂內兩側及耳堂內都附有好幾個小教堂,簡稱為小堂;上文提到的聖母堂即此種小堂。
[38].路易十一(1423—1483)是法國史上最陰險的一個國王。脫羅倍是神甫,所以說他是穿黑袍子的路易十一。
[39].法國奧勃州的首府。
[40].脫羅倍的名字。
[41].教會人員不得執行宗教職務,如做彌撒,行洗禮等等,謂之停止聖職。
[42].希爾得布朗特即一○七三至一○八五年間的教皇格累哥利七世,曾整頓教會,雷厲風行,並與日耳曼皇帝亨利四世鬥爭甚烈。亞歷山大六世是一四九二至一五○三年間的教皇,是個心術陰險的權奸。
[43].一八三二年本書初版時到此結束。以下一大段是一八三九年後的版本添加的。
[44].這一句和上一句內所用的階級,原文是caste不是class,就是說比我們今日所用的階級一詞不但範圍小得多,意義也有出入;但中文至今尚無確當的譯名。
[45].一一九八至一二一六年間的教皇,雄才大略,對當時歐洲的宗教與政治有很大影響。
[46].法國及別的歐洲國家很多用長方形的石板做屋瓦。
[47].勃里是巴黎以東的一個地區,分作好幾部分,香巴涅為其中之一。香巴涅一帶的勃里區小城就是指普羅凡。——布勒塔尼為法國西部的古行省,原有的風俗保存最多。
[48].義大利風景優美的瑪育湖中的一個小島。
[49].以上都是極端派的保王黨人,大革命初期在王台地區興兵作亂,故亦稱王台黨人。上文說夏蘭德幹的事業就是指反革命叛亂。巴爾扎克在另一部小說《鴟梟黨》中對這些人物有詳細描寫。
[50].法國民法規定,丈夫在婚書上應指定一項財產押在妻子名下,丈夫虧累時不受牽連,以保障妻子生活,謂之法定抵押品。遇丈夫欠債而宣告清理時,此項法定抵押在法律上享有最優先的權利;即使此項產業另行抵押,亦不能侵害妻子的優先權。故洛蘭給媳婦或孫女的抵押,實際上毫無作用。——但亦有妻子在丈夫破產時自願放棄法定抵押品的權利,幫助丈夫還債。洛蘭老太太堅持權利即是不肯放棄,而實際仍是為了搶救一部分產業,日後養活丈夫。
[51].法國自一八四八年起方始採用郵票制度,較英國(1839)為遲。據巴爾扎克描寫,當時郵政乃是信件送到後收費的。
[52].法國舊貨幣,合二十至二十四法郎。
[53].拿破崙第二次下台以後,各國聯軍進駐巴黎,俄國軍隊中就有哥薩克騎兵。
[54].凡植物不開花結果,只生胞子,或以分裂芽生法繁殖者,在植物學上總名為隱花植物,如羊齒植物,蘚,苔,菌等皆是。
[55].普羅凡所隸屬的洲以及鄰近幾洲,都在舊行省香巴涅地區之內。
[56].近東的人稱西歐為法朗奚斯丹,作者在此不知何指。
[57].十二世紀的波斯詩人沙地寫過一部詩集叫作《哥里斯丹》,一名《薔薇園》。
[58].作者用這個名字並不正確。奚里谷薔薇是含生草的別名,並非真正的薔薇。作者本意顯然是指巴來斯泰恩薔薇,亦稱法蘭西薔薇或普羅凡薔薇。
[59].這三個是德、法、英三國有名的溫泉城。
[60].奧凡涅在法國中部偏南,薩伏阿在法國中部偏東,都是舊日的行省。
[61].凡是比較曲折幽深的園子,法國人都叫作英國式。
[62].十六世紀西班牙傳奇中人物,忠於愛情的典型騎士。始終扮演阿馬提斯的角色就是說限於精神戀愛。
[63].沙龍原義為客廳,這裡指的是私人家中定期招待貴賓的集會。
[64].上文提過,西爾維在於里阿開的鋪子裡當過學徒,做過領班;她的兄弟是在甘班開的三錠子鋪子裡學的生意。姊弟倆盤下的姊妹行原是葛南太太的產業。
[65].香檳與香巴涅是一個字,國內以英文讀音譯為香檳已成慣例,故仍用舊譯名。伯爵與帳目二字完全同音。香巴涅伯爵是從前香巴涅地區的封建主。洛格龍姊弟是小商人,不知道歷史,只知道香檳酒。
[66].紀元前二世紀至一世紀時羅馬奴隸反抗運動的領袖。
[67].衣帽鉤窗簾鉤上凸出的部分叫作香菌頭子。
[68].以上都是拿破崙戰役中的故事。
[69].烏克蘭哥薩克族的回教祭司馬塞巴,為了愛一個貴族婦女而受罪的故事非常有名,成為詩人與畫家常用的題材。
[70].國會表決議案時贊成的投白珠,反對的投黑珠。王政復辟時代的左派是反對黨,即所謂進步黨或立憲派。
[71].比利時的礦泉城。
[72].阿爾西拜提是紀元前五世紀希臘有名的將軍,蘇格拉底的門弟子,天才極高,野心極大,但毫無道德觀念。——黎希留元帥即十七世紀法國權相黎希留紅衣主教的侄孫,生活放蕩,但是一個很有才能的軍人兼外交家。
[73].法國古行省之一,首府即包爾多。
[74].普羅凡出身的化學家,藥物學家(1745—1840),著有關於普羅凡礦泉的專書。
[75].十二至十三世紀時統治香巴涅地區的封建主,封號是伯爵。上文所謂「香巴涅的那些伯爵」即指蒂菩一族。
[76].紀元前七至六世紀時的巴比侖王,曾發瘋七年,和野獸一同過活。
[77].邁爾西埃與法文中針線商一字完全相同,故洛格龍以為他是同行。
[78].勃萊齊那是白俄羅斯的一條河,一八一二年十一月拿破崙從俄國敗退下來,幾乎在渡勃萊齊那河時全軍覆沒。
[79].指一八三○年七月路易?腓列普的登台。
[80].十八世紀末裴那登?聖比哀寫過一部牧歌體小說,描寫一男一女兩個孩子,保爾和維奚尼,天真無邪的戀愛故事。
[81].莫利哀在喜劇《太丟狒》中描寫一個卑鄙狡猾的小人,名字就叫太丟狒,賺得富翁奧貢的信任,想騙取他的女兒,勾引他的女人,鵲巢鳩占,奪他的家私。
[82].當時沒有吸水紙,寫過字就在紙上灑粉。
[83].銀行家拉斐德(1767—1844)在王政復辟時代是反對黨的領袖之一。
[84].法國古畝,每阿爾邦約合五百平方公尺。
[85].十一月十一日。
[86].舊教在布勒塔尼勢力極大,教徒特別熱心。
[87].那次國會改選是一八二七年十一月,不是一八二六年。
[88].十八至十九世紀時歐洲盛行一種唯心派的學說,叫作磁性感應,大致認為人的精神有交感作用,催眠術也以此種作用為根據。巴爾扎克最相信此種理論,常在小說中提到,在《於絮爾?彌羅埃》中尤有詳細敘述。
[89].當時工人用的一種證明身份的文件。
[90].十八世紀英國小說家理查孫寫的有名的長篇小說。——此處所謂詩篇乃是對一切特別動人的文學作品的通稱。
[91].當時的進步黨。
[92].舊生理學認為人身上有四種原液決定人的性情氣質。
[93].法國民法規定,男女結婚之前必須向當地的鄉(或村或鎮或市)公所報告,由公所張貼「徵詢異議」的通告,滿十天後方可舉行婚禮:即所謂法定期限。——此外尚須向教會報告,在教堂門外張貼徵詢公告,為期七天。
[94].十六世紀法國亨利二世的王后,出名的陰謀家。
[95].童話《玻璃鞋》中的女主角,被後母及姊妹虐待,終年關在廚房裡,別號叫作桑特里翁,就是睡在灰堆里的意識。
[96].畫家不用真人做模特兒時,也用木頭人,穿上衣服,可任意擺出各種姿勢來。
[97].西爾維與古羅正在為了婚姻而捉迷藏,賽萊斯德說的紅心等於雙關語。
[98].比卡編的獨幕喜劇《房屋獎券》,一八一七年在巴黎上演。劇中的列谷登是個駝子,專門冷嘲熱諷。
[99].三種都是北美的印第安族,白種人認為這些民族「最殘忍」。
[100].合一百八十法郎。
[101].十一至十二世紀有一個半宗教半軍事性質的團體,稱為寺院派,有財有勢,終於被法王腓列普四世(俗稱漂亮腓列普,一二八五至一三一四年間的法國國王)借端迫害,將成員判火刑燒死;團體亦於一三一二年被教皇勒令解散。
[102].復權是法律名詞,商人破產後喪失的許多權利(包括出入交易所的權利),必須將所欠債務全部償清,經法院檢定後方能恢復。
[103].第二章內提到,洛蘭的鋪子當時也是破產的。
[104].即一八三〇年七月革命後登台的奧萊昂家。
[105].指拿破崙時代的軍隊。
[106].一八一五年以前,法國的軍人氣焰高漲;拿破崙失敗以後,民間對軍人遠不及以前敬畏,甚至懷有敵意。
[107].這是十六世紀末有名的慘案,情節複雜,至今未完全弄清。俾阿特利斯是一個羅馬舊世家的女兒,被教皇下令處死時只有十六歲。—琪杜? 雷尼(1575—1642),義大利畫家。
[108].巴爾扎克生前印行的各種版本,本書第一部標題時有時無。茲為全書面目分明起見,仍將標題列入。
[109].貝利是法國古行省,包括今日的希爾與安特爾二州,伊蘇屯即在貝利地區之內。作者說金羊毛,因為貝利的羊毛特別好,而且羊毛生意能賺大錢。
[110].大革命後,凡流亡貴族及教會產業均由政府沒收,陸續拍賣,價錢很便宜。
[111].法國於一七九二年九月二十一日宣布共和,新政中有一項是以一旬代替一星期。
[112].當時革命法庭的檢察官。
[113].大革命時期廢除先生太太的稱呼,改稱為公民與女公民。
[114].羅伯斯比哀名叫瑪克西米里安,作者這裡是使用羅伯斯比哀的信徒的口吻稱之為瑪克西米里安一世。
[115].法國詩人,最初參加革命,一七九四年上斷頭台。
[116].法國文藝復興期的七星派詩人用輕蔑的口吻稱某些小詩為「油酒雜貨」。
[117].這是皮羅多賴以發跡的兩種化妝品,詳見巴爾扎克另一小說《賽查?皮羅多盛衰記》。
[118].以上兩次提到的勃里杜是指阿迦德的兒子,下一代的勃里杜。
[119].阿哥斯王達那伊特在地獄裡罰做苦工,要把一個無底的桶倒滿水。
[120].一八○四至一八一五年為拿破崙稱帝時期。
[121].買彩票的花樣極多,三個連出的號碼叫作三連號。始終買同一號碼叫作「追」。
[122].巴爾扎克在《人間喜劇》中經常暴露一般小股東被企業家剝削之事,同時嘲笑小市民受人愚弄,執迷不悟。賭彩票的人送冤枉錢給彩票公司,等於永遠為公司增資,故稱彩票迷為股東。
[123].「拉班」是法國藝術學生及青年藝術家的俗稱,他們生活清苦,又自由散漫,喜歡鬧事。
[124].會試結果往往引起報刊及文藝界的劇烈爭論,不是指摘錄取的學生成績平庸,便是代落選的作品叫冤。這種論戰直至二十世紀三十年代尚成為一年一度的重大事件。
[125].法國織造地毯有名的地方。
[126].當時有名的家具商兼設計家。
[127].從前沒有橡皮,只用麵包瓤擦去木炭或鉛筆的痕跡。
[128].旭台(1763—1810)塑的拿破崙像原來放在王杜姆廣場的華表頂上,一八一四年被聯軍拿下,把銅熔化,鑄了一座亨利四世的像。
[129].美術學校的學生往往有奇奇怪怪的綽號,此處原文是「井裡吊桶的繩子」。
[130].法國中小學星期四下午不上課。
[131].法國一年一度的美術展覽會簡稱為「沙龍」。
[132].勒饒(1754—1829),為法國畫家,美術學校教授。
[133].名叫波斯頓的紙牌戲,挑花色時互相對叫,所謂心就是紅心;叫「獨立」就是打賭可以贏六把(小獨立)或七把(大獨立)。克拉巴龍一邊打牌一邊談天,夾入打牌的術語,恰好與談話內容有雙關意味。
[134].這是舊尺度,合今一?七八六公尺。
[135].一八一四年四月四日拿破崙下野,在巴黎附近的楓丹白露與部下告別。
[136].法國中學以一年級為最高班,分為文理二科;二年級以下不分科。
[137].葛羅(1771—1835),為法國浪漫派先驅者,門弟子極多。
[138].一八一五年二月二十六日,拿破崙逃出厄爾巴島,三月二十回到巴黎,開始所謂「百日時期」。
[139].培奧提為古希臘的一邦,風俗粗野,不喜文藝。拿破崙下台以後,不少舊部自稱為立憲派,反對波旁王室;其中又多為舉動粗魯的人,故以培奧提人作比。
[140].從此以後,作者常常把腓列普的軍階提升一級,稱為上校。
[141].一八一五年拿破崙失敗後,他的舊部拉勒芒將軍逃往美洲,在德克薩斯建立一個「海外居留地」,招納六萬多名拿破崙黨人及其他反覆辟分子墾荒。後來法國去的難民越來越多。一八一八年年終,前帝國州長台博德在法國為「居留地」籌募基金,範圍遍及全國;一八一九年七月募捐結束時,募得基金只有九萬五千法郎。「海外居留地」不久亦無形解散。
[142].日拉(1770—1837),是與葛羅齊名的畫家。
[143].紙牌戲的一種。
[144].人物的軍階在原文中往往不統一。
[145].藝術橋建於一八○三年,當時對每個行人收兩個銅子的過橋費。
[146].紙板和針是給賭客記輪盤中彩的門類與次數用的。
[147].在《馬塞曲》以前最流行的愛國歌曲。
[148].紅星是榮譽團勳章的徽號。
[149].堂?吉訶德把一個鄉下姑娘當作絕世佳人,叫她杜西南。現在這名字成為青年的理想情人的代名詞。
[150].凡斯德利一家幾代都是十八至十九世紀有名的舞蹈教師。
[151].作者把腓列普的年紀加了好幾歲,照上文(約瑟生於一七九九,腓列普比約瑟大三歲)推算,一八二○年時應當是二十四足歲或二十五虛歲。
[152].法國屋子往往在底層與二樓之間另有一層,特別低矮,有個特別名稱,姑譯為「中層」。
[153].高士蘭(1803—1866),為法國小說家,喜劇作家,也寫過一部關於巴爾扎克的回憶錄(1865)。
[154].當時跳巴蕾舞有名的女子,就在聖?馬丁門戲院登台。
[155].輪盤賭除了三十六門及單雙之外,還有紅黑兩門。——三十點四十點是賭場裡另外一種用紙牌的賭博。
[156].當時法國的彩票公司在全國五大城市設有分匭,獨立開獎。
[157].一八二三年至一八二四年巴黎上演過兩齣戲,都有這個角色,但並沒巴爾扎克說的故事。勞貝?瑪蓋爾是名演員腓特烈?勒邁特(1800—1876)演得最出色的一個舞台人物,以荒唐與欺騙著名。
[158].十五至十六世紀時法國有名的勇將。
[159].法國帝政時代的軍旗,左右兩下角繡有老鷹,約瑟以說笑口吻稱為布穀鳥。復辟時期的軍旗,四周繡著小花,遠望如臭蟲。
[160].帝政時代鑄的金洋有拿破崙像,俗稱拿破崙,每枚值二十法郎。
[161].法國風俗,聖誕前夜差不多家家戶戶都吃半夜餐。
[162].一八一五年在巴黎上演的一出三幕劇,腓特烈?丟伯蒂–曼雷編。
[163].大革命時期,布勒塔尼和諾曼地一帶有些貴族勾結落後農民武裝反抗大革命,稱為鴟梟黨。
[164].巴爾扎克忘了他上面說的是七百法郎。
[165].法國有名的男高音歌唱家邦夏(1789—1866),一八二五年在喜歌劇院串演《白衣太太》中的喬治?勃朗一角。勃朗是個下級軍官,只有一千二百法郎一年薪水,卻出到五十萬買一座古堡,結果是白衣太太出的錢。——巴爾扎克在此引用,以本文這一段情節發生的時代(一八二二年)而論,未免太早了一些。
[166].十九世紀初設立的養老院,男女兼收,取費極少。
[167].榮譽勛位是一八○二年拿破崙創立來收買人心的。波旁家復辟後,當然要貶低榮譽團的聲望。
[168].三世紀末期的羅馬皇帝,在位提倡農業,相傳高盧地區的葡萄是他叫人播種的。——挪亞是《聖經》中的族長,奉神命帶領家人及牲畜在方舟上躲避洪水。
[169].羅馬人所謂的高盧人就是克爾特人。
[170].高盧人的宗教是第一種,羅馬人的宗教是第二種,基督教是最後的一種了。
[171].一八三○年九月。
[172].種葡萄的給稅務人員起的綽號。
[173].蒲爾達羅(1632—1704),是有名的散文家;巴隆是莫利哀劇團中的演員。但作者這一段考據並不正確。蒲爾達羅生於布日,巴隆生於巴黎,只有巴隆的父親才是伊蘇屯人,他是一個中途下海而並不出名的演員。
[174].波巴(1729—1796),是一個贊成政治革新的教士。
[175].十二至十三世紀時法國詩人。
[176].一八三二至一八四九年間的薩台涅國王。
[177].與龍騎兵軍官調情的便是這位大法官的妻子。
[178].指大革命時期。
[179].蒂伏里是羅馬附近的古城,以風景優美著名。——凡曲折幽深,丘壑較多的花園,法國人都稱為英國式園林。
[180].此處所謂「無賴」專指百年戰爭時期的散兵流氓。
[181].羅馬城中的一區。
[182].美國小說家番尼摩?庫柏(1789—1851)描寫印第安人的小說中,有一個俠客納蒂?培姆菩,綽號叫皮襪子。
[183].舊時的六尺合今兩公尺左右。
[184].華爾特?司各特的一部小說。其中有個見義勇為,反擊無賴貴族的兵器匠,名叫亨利?斯密斯。
[185].從一八一五年三月二十日拿破崙從厄爾巴島逃出,重回巴黎起,到六月二十二日,滑鐵盧戰敗為止,歷史上稱為百日時期。
[186].路易十八的禁衛軍的別稱,其中全是貴族子弟。
[187].西班牙人阿莫洛斯(1790—1848)是教授體育鍛鍊的專家。
[188].拉伯雷小說《巨人世家》中的人物。
[189].假裝斷腿折臂的化子,回到家裡就像發生奇蹟一樣健步如飛,他們住的地方因此被稱為奇蹟大雜院。
[190].這是一般小酒店的標識。
[191].法國浪漫派繪畫的領袖(1799—1863)。
[192].勒薩日的小說《吉爾?布拉斯》寫到強盜窩裡有個廚娘,相貌奇醜,名叫雷歐娜德。
[193].埃及有名的華表,被法國於一八三一年劫往巴黎,立在協和廣場上。
[194].合二十六公尺弱。
[195].阿爾卑斯山上極險的關隘,在瑞士與義大利之間。
[196].這三個人都是莫利哀喜劇中刁鑽古怪,聰明絕頂的僕人。
[197].合一?七三公尺。
[198].五個奧勛在原文中與五隻豬諧音。
[199].大革命初期,教堂的動產不動產由政府公開拍賣,故有大量藝術品流入民間。
[200].熱那亞的畫家裴那爾多?斯脫羅齊(1581—1644),原是聖芳濟會托缽派修士,外號叫「熱那亞教士」。
[201].蒲勒(1642—1732),是法國有名的木器工藝專家。
[202].合五百平方公尺。
[203].合三百法郎。
[204].佛洛爾是從拉丁文佛洛拉來的,原意是花神。
[205].王政復辟時代有名的散步場所。
[206].大衛王老年抱著童女睡覺,以資取暖,見《舊約?列王紀》上卷第一章。
[207].「恢復自由」是公證人常用的術語,這裡是指以法律手續使成年人脫離監護而獨立。
[208].巴爾扎克創造的人物,在他小說中常常出現。
[209].十九世紀初期有名的法國廚子,著有食譜多種,曾經替當時的外交家泰勒朗,俄國的沙皇亞歷山大,國際財閥羅斯柴爾德等等當過廚房頭兒。
[210].沙司是用肉湯作底,加牛油,牛奶,麵粉,好酒等等做成的一種澆頭,在法國烹調中是極重要的調味品。沙司大致分白色與暗黃色的兩種。
[211].諾曼地的一區。
[212].法國十九世紀有名的女演員;因為後期奇胖,故用她的「全盛時期」作比較。
[213].阿格里比納是羅馬皇帝尼羅的母親,拉辛在悲劇《勃利塔尼古斯》中把她作為女主角。喬治小姐常扮這個角色,原文所謂「最美麗的阿格里比納」就是指喬治小姐。
[214].拜倫的長詩《海盜》中的盜魁唐拉有兩個情婦:一個叫曼杜拉,愛的方式極盡溫柔哀怨;一個叫葛奈爾,性情騷動狂熱。
[215].就是指大衛王在國內遍求童女的故事,見前注。
[216].高蘭–達勒維爾(1755—1806)寫過一齣喜劇叫作《老光棍》,其中有個管家婆埃佛拉太太,野心勃勃,狡猾透頂,想和主人結婚。
[217].拿破崙部下的一個將軍,一八二二年密謀推翻波旁王室,被捕處死。
[218].這裡的乾娘其實是兒童受洗時的教母。教父與教母往往由兩份不同的人家分別擔任,故阿迦德對乾娘的丈夫仍稱先生。
[219].莫利哀喜劇《吝嗇鬼》中的主角。
[220].白煮牛肉中的蔬菜本當盛在一個盤裡,不作興分出來作為另一道菜的。
[221].莫卡是亞剌伯出產的上等咖啡。法國人為了經濟,常用菊萵苣的根研成粉末,混入咖啡。
[222].馬基雅弗利(1469—1527),是義大利佛羅稜薩足智多謀的政治家,著有《論霸主》一書,有名於世。日常用語中往往以馬基雅弗利指城府很深,擅長權術的策略家。
[223].上文提過,這所教堂(即聖?巴丹爾納教堂)已由政府拍賣給私人,改作別用。
[224].薩姆遜因岳父非利士人將他妻子改配與他的同伴,有心報復,捉了三百隻狐狸,尾巴用繩子連做一處,中間夾著火把,點上火,狐狸沖入非利士人的田園,所有的莊稼都被燒盡。見《舊約?士師記》第十五章。
[225].古希臘神廟外部的走廊往往用女子的塑像作柱子。
[226].上文說奧勛先生八十四,奧勛太太七十二,兩人只差十二歲。
[227].釘畫布的木架。
[228].挪亞奉上帝之命造了一隻方舟,載上全家人口和各種動物,逃避洪水。見《舊約? 創世紀》。
[229].《新約》載猶太王希律聽說耶穌誕生,將來要做萬王之王,決意殺死耶穌,下令將伯利恆城內外兩歲以下男孩盡行殺害,以免初生的耶穌漏網,歷史上稱為無辜的屠殺。見《馬太福音》第二章。
[230].原來的成語是「生活(或人生)是戰鬥」。法文中挨打與戰鬥聲音相同,但字完全不同。彌斯蒂格里故意將「生活是戰鬥」說成「生活是挨打」。
[231].法國十七世紀大畫家波桑這個姓,在日常用語中是才孵化的小雞;波萊是略為大一些的子雞。攪水女人憑著實際生活的聯想,把姓氏攪得一團糟。
[232].這裡敘述的事發生於一八二二,作者誤引了一八三○年的史實。
[233].有個妻子素來對丈夫冷淡,一天晚上竊賊進門,妻子嚇得撲在丈夫懷裡,丈夫大喜,喊道:「賊伯伯,沒有你,我哪裡能享功到這份福氣?家裡的東西你儘管拿吧。」見拉封丹《寓言集》第九卷第十五篇。
[234].勒曼德爾(1800—1876),法國名演員,在一八二七年六月上演的《賭鬼的一生》中飾賭鬼一角,尤為精彩。
[235].此處幾頁,原文中的軍階都不統一。
[236].大革命期間,自一七九二年九月至一七九五年十月,法國實際由國民議會統治:宣布共和政體,判處路易十六死刑,鎮壓各地反革命暴動等等。
[237].這是拉丁詩人維琪爾的詩句,形容女子撒嬌,一邊逃一邊叫情人追她。巴爾扎克只引了第一句,第二句是譯者為求意義清楚而補上的。腓列普是軍人,故戲稱詩人維琪爾為將軍。
[238].這句俗話在原文中只為押韻,並無典故。
[239].指拿破崙。
[240]. 「他兒子」是指拿破崙的兒子。這句祝詞暗指腓列普一幫人,因為他們最近參加了推翻波旁王室的陰謀。
[241].英國將軍哈德松?羅在聖?赫勒拿島看管拿破崙,對他相當虐待,故拿破崙舊部痛恨那個英國將軍。上文說的英國人就是指他。
[242].合八?七九公尺。
[243].文藝復興時期義大利霸主之一(1475—1567),以足智多謀,陰險殘暴著名。
[244].英王理查三世(1452—1485)未篡奪王位以前,曾幫助他哥哥愛德華四世謀害前王亨利六世及其太子愛德華;理查三世在亨利六世出殯的路上向愛德華的寡婦阿納求愛。見莎士比亞悲劇《理查三世》第一幕第二場。巴爾扎克所說國王應當是國王及其太子,所稱王后實際是太子之妃。
[245].簽訂婚約往往在舉行婚禮前幾天,故稱「未來的新娘」。
[246].終身財產只有收益沒有產權,本人故世後仍由贈予人收回。本書第一部中台戈安太太的產業就是這種性質。
[247].特?瑪賽是達德利的私生子。這封信里提到的男男女女都是巴爾扎克創造的人物,在《人間喜劇》的各部小說中不時出現。
[248].八月二十五日。
[249].西俗男女結婚不拘長幼輩分。
[250].路易十二斷弦的時候身體已經不行,續娶的王后叫作「英國的瑪麗」,年富力強,貪歡縱慾。路易十二結婚不到一年就死了。
[251].拉潑將軍(1772—1824)先受拿破崙賞識,王政復辟後向波旁家投誠。
[252].鵝肝醬本是難消化的食物,以法國斯特拉斯堡和多羅士兩地的出品為最有名。
[253].一八二四年。
[254].法國外交家,政客,實業家(1766—1832),在王政復辟時代為國會議員,以言語辛辣著名。
[255].當時的醫院近乎救濟院性質。
[256].曼菲斯托番是浮士德傳說中的魔鬼。因為腓列普是龍騎兵,所以說「多了一匹馬」。
[257].摩西受耶和華傳授,能把手中的杖變為蛇,河中的水變為血,用來說服埃及的法老。見《舊約?出埃及記》第四章。
[258].法國人對新教的牧師有兩種稱呼,一種稱呼即與部長一詞相同。皮克西沃故意利用這一點說一句笑話,藉此下台。
[259].非利士人中的戰士歌利亞魁梧奇偉,頭戴銅盔,身穿鎧甲,使以色列人望風而逃;後被大衛用扳機射出石子擊死。
[260].指一八三○年七月查理十世所下的禁止言論自由,解散國會等等四項敕令。這是促發七月革命的導火線。
[261].拿破崙手下有名的勇將。
[262].阿爾及利亞的民族運動領袖阿布德爾卡德,於一八三九年發動大規模的戰爭,反抗法國的殖民統治。
[263].洛拉利用諧音,把「帳算清,朋友親」的成語改為「伯爵心地善,衣衫穿得美」。與「嘴巴越吃越渴」一句諧音的成語是「你先吃起來,胃口自會來」。