蝶戀花
2024-10-09 07:34:17
作者: 李白 杜甫等
和趙景明知縣韻[1]
老去怕尋少年伴,畫棟珠簾,風月無人管。公子看花朱碧亂[2],新詞攪斷相思怨。 涼夜愁腸千百轉,一雁西風,錦字何時遣[3]?畢竟啼鳥才思短,喚回曉夢天涯遠[4]。
[注釋]
[1]疑作於淳熙八年(1181)。趙景明:見《水調歌頭·官事未易了》注釋①。
[2]朱碧亂:武則天《如意娘》:「看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。」
[3]錦字兩句:古人有雁足傳書的說法,故見雁而思錦字書即書信。
[4]唐代金昌緒《閨怨》:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。」
[點評]
本詞不僅和人之韻,而且代人表達相思之情。
起韻先放開一筆,寫自己不再尋找年輕女性的愛情,不再關心畫棟珠簾里的風月之情。這是一句反襯,可以加深人們對於下文所寫的相思怨的印象。接韻借用武則天表現相思情痴迷的詩句,來表現公子看花對景時高濃度的相思愁。他對一位女子的相思,使他的新詞成了令人腸斷的離愁別怨的表達。這裡的「看花」,一語雙關,它同時還表達公子對於所愛女子的欣賞與沉醉。而「朱碧亂」「攪斷」諸語,則是抒情重筆,表明公子的相思之深。
下片轉寫女方的相思苦。「愁腸千百轉」極寫離情之多,西風獨雁兩句,則化用李清照《一剪梅》詞意,表明她夜來為孤獨感所苦,輾轉難眠,盼望對方的錦書早來。「何時遣」有責怪之意,其實是深深愛情的表達。結韻借用唐人詩意,說她好容易入眠,好容易夢見遠行的愛人,卻不料被啼鳥吵醒。詞人的體恤之意,全在對於啼鳥「才思短」的責備中。
本詞結構緊湊,層次清楚,運用反襯和對面寫來的手法,寫透了多情男女的一段相思情。順便一提,詞中的公子,即指趙景明。