清平樂
2024-10-09 07:33:48
作者: 李白 杜甫等
題上廬橋[1]
清泉奔快,不管青山礙。十里盤盤平世界,更著溪山襟帶[2]。
古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑[3]。此地居然形勝,似曾小小興亡。
[注釋]
[1]此閒居帶湖之作。上廬橋:在上饒境內。
[2]盤盤:曲折盤旋貌。襟帶:形容水繞山間如同帶繞衣襟。
[3]陵谷:指山陵變為深谷,深谷化作山陵。市朝耕桑:繁華都市變成耕種的田野。
[點評]
本詞上片寫景含情,下片興嘆說理。把因上廬橋附近的自然形勢而產生的人間興亡和自然變化的感嘆,表現得引人遐想,體現出情、景、理的高度統一。
上片起韻賦寫泉水,這是他站在橋上觀望的第一景。他將泉水寫得生氣淋漓,氣勢不凡。先著一「清」字狀其色,再以「奔快」寫其流勢之急,這樣,泉水的聲色形態就似乎寫足了。以下在盡頭處又以虛筆轉出一境,以青山試圖阻礙它,而它不管不顧一味奔騰向前的姿態,勾勒出了它的來處和去路,也賦予了它一種樂觀、倔強的性格。接韻描繪上廬橋一帶迴旋曲折、山水環繞的地勢,將一幅平常的山水畫點染得清幽秀美。上片寫景的特色,在於動靜交錯,生氣勃勃,體現了詞人對於山水的清賞能力。下片即景遐想,由對眼前山水的清賞,轉入對於自然和人事滄桑的思索。他因上廬橋一帶襟山帶水、十里平地的地理形勢,猜想它也許是從當年的城市變遷而來。為了證明自己猜想的可靠,他先在表明這一看法前做出鋪墊,也就是用人們常說的滄海桑田的觀點做引子。在邈遠的時間內,深谷變為山陵、山陵變為深谷的地貌遷變;在漫長的歷史上,鬧市變為桑田、桑田變為鬧市的人間興廢,既然都是可能的,那麼,作為形勝的上廬橋一帶,有過小小興亡,當然也就很可能了。這是先立其大,再立其小,順勢而下,無可懷疑。這樣的議論,暢快無礙。