滿江紅

2024-10-09 07:28:14 作者: 李白 杜甫等

  漢水東流,都洗盡、髭鬍膏血[1]。人盡說、君家飛將,舊時英烈。破敵金城雷過耳,談兵玉帳冰生頰[2]。想王郎、結髮賦從戎,傳遺業[3]!  腰間劍,聊彈鋏;樽中酒,堪為別[4]。況故人新擁,漢壇旌節[5]。馬革裹屍當自誓,蛾眉伐性休重說[6]。但從今、記取楚颱風,庾樓月[7]。

  [注釋]

  [1]髭:唇上的鬍子。膏血:屍污血腥。

  [2]飛將:本指西漢名將李廣,此指一位王將軍。金城:一說指敵城堅如金屬造成,一說指古代北方地名。雷過耳:如雷貫耳,極言名聲之大。玉帳:對主帥帳幕的美稱。冰生頰:言其談兵論戰明快爽利,如同從齒頰間噴射冰霜。

  [3]結髮:表示成年。從戎:從軍。遺業:祖先遺留的功業。

  [4]此言自己彈劍作歌,嘆報國無門,唯以杯酒,來送別友人。彈鋏事用戰國時孟嘗君門客馮諼事,典出《戰國策·齊策》。

  [5]擁:持舉。漢壇旌節:暗用劉邦築壇拜韓信為大將事。

  記住全網最快小説站𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮

  [6]馬革裹屍:用馬皮裹卷屍體,典出《後漢書·馬諼傳》。蛾眉伐性:貪戀女色將自殘性命。

  [7]楚台:故址在湖北江陵。庾樓:一稱南樓,在湖北武昌。

  [點評]

  這是作者任湖北軍事行政長官時寫下的贈別之作。從詞中的描寫看,是為送別一位前往當時的西部抗金前線——漢中地區的王姓朋友而作。這首詞,風格剛雄豪放,特別能見出稼軒本人的壯聲英概,可稱是英雄之詞、豪士之詞。

  詞一上來,就以滾滾東流的漢水起興,希望借它洗淨被敵人污染的北方失地,起筆慷慨。接下來,頌揚王姓朋友家族史上一位堪稱「飛將軍」的前輩的出色軍事才能,說他打擊固若金城中的敵人,就像是迅雷過耳一樣快捷而威猛。而他在自己的帳幕中研討用兵方略,也直擊要害,談鋒犀利無比,是位有勇有謀的虎將。這樣的虎將,顯然也是南宋這個國土被分裂、敵人難掃除的時代所呼喚的。此處,「金城」和「玉帳」「雷過耳」和「冰生頰」,都是對得極工整的難對、巧對。而它們在表達上並不板滯而顯得特別流暢,這就顯示出作者對於語言的高超駕馭本領。上片最後,歸結到當下的朋友身上,期望他此去邊防前線,繼承其祖先的英業,為抗金大業做出大貢獻。這是對朋友的有力鞭策和鼓舞。

  下片正面寫送別之情,其中既含有作者自己不能到前線破敵的苦悶,也包含著對朋友的殷切勸勉之意。起頭兩句借用戰國馮諼不得意時彈鋏作歌的典故,表明自己不能像朋友一樣到前線殺敵,而只能被限制在地方官位置上的牢騷失意。這樣的失意之情,與眼前被拜將、出擁「漢中旌節」的王姓朋友一對比,就顯得更為難以忍受。不過,「馬革」二句則復轉為高昂,顯示出了他對朋友的殷切期望和真正情意。在句法上,「馬革裹屍」和「蛾眉伐性」本是古代成語,卻被用來作工整無疵的對仗,顯示出稼軒對於事典的運用、對於語言的意會,已經達到爐火純青的程度。至末句,才歸結到別離的意思上來。他點出他們一起相游過的楚地名勝風物,希望朋友別忘了在湖北聚首時所建立的真正友情。

  這首詞在筆法上直中見奇,筆墨酣暢而又對仗工整,顯示出作者高超的語言功力。在章法上,以兩片末句為兩片歸穴,而前此則恣放橫出,直而不平,寫盡英雄懷抱和英雄慷慨之氣,傳達出愛國者期望報國的熱血心腸。這使全詞格調高昂、境界高朗,讀後令人精神鼓舞。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!