甲申雨[1]
2024-10-09 07:27:25
作者: 李白 杜甫等
老農十口傳為古[2],春遇甲申常畏雨。
風來東北雲行西,雨勢已成那得御。
山陰泆湖二百歲[3],坐使膏腴成瘠鹵[4]。
陂塘遺蹟今悉存[5],嘆息當官誰可語。
甲申畏雨古亦然,湖之未廢常豐年。
小人那知古來事[6],不怨豪家惟怨天。
[注釋]
[1]甲申:古時用天干地支相配記日,甲申指甲申相遇的那天。
[2]十口:眾口。古:古老的經驗。
[3]泆(yì益)湖:湖水泛濫成災。泆:通溢。
[4]膏腴:指肥沃的土地。瘠鹵(jí lǔ吉魯):貧瘠的鹽鹼地。
[5]陂塘:湖邊堤岸。
[6]小人:小百姓。
[點評]
鏡湖是浙東地區一個了不起的古代水利工程,始成於漢代,湮沒於南宋。陸游生活的時代,正是這個人工蓄水湖遭到大規模圍墾並一步一步走向毀壞的時期。這首詩從一次甲申暴雨引出話題,揭露了當時豪家占湖為田、造成災難的現實。
古代的山陰原是會稽山北臨海的一片低洼沼澤地,長期以來水洪下瀉,海潮倒灌,經常發生類似洪澇的自然災害。漢代馬臻圍堤築塘後,不但攔蓄了會稽山三十六源的水資源,而且還抵禦了潮汐咸鹼的侵蝕,對鏡湖龐大的排蓄系統起著蓄淡攔洪的作用,給當地的農業生產帶來了極大的便利。南宋狀元王十朋曾說:「杭之有西湖,猶人之有眉目;越之有鏡湖,猶人之有腸胃。」(《鏡湖說》)然而,這個有效的「腸胃系統」,自北宋真宗時,便變得紊亂起來。到南宋初年,圍墾之風進入全盛,他們放出湖水,人為地坍決塘堤。由於許多人占湖為地,再加上湖底淤泥日厚,鏡湖的蓄水能力不斷降低,因而導致雨天湖水泛濫成災、潮汐海水倒灌的現象。陸游生活的年間,水災頻頻,農民不勝其苦,怨聲載道。這首詩就是這類慘痛現實的寫照。
詩前四句從老農有關甲申雨的凶兆說起,說看來今春可怕的雨災已是不可避免,點明天災。次四句回顧了有宋以來鏡湖屢遭侵占、水利被毀,致使膏腴之地變成貧瘠鹽鹼的現實。最後四句,詩人以史為鑑,列舉歷史上曾出現過甲申雨而仍獲豐收的事實,尖銳地指出:可怕的甲申雨實非天災,而是人禍。結尾處,詩人以曲筆反語,諷刺統治者不顧民生,慫恿豪家占湖為田、遺禍於人的事實。這首雨詩立意明確,理脈清晰,詩人以事實為依據,一反關於甲申雨的傳統論調,不僅有認識意義,更具史料價值。