鷓鴣天
2024-10-09 07:26:24
作者: 李白 杜甫等
懶向青門學種瓜[1],只將漁釣送年華。雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙。 歌縹緲,櫓嘔啞[2]。酒如清露鮓如花[3]。逢人問道歸何處?笑指船兒此是家。
[注釋]
[1]青門:長安城東出南頭第一門。廣陵人邵平為秦時東陵侯,秦亡後在青門外隱居種瓜。
[2]嘔啞(yā呀):船櫓聲。
[3]鮓(zhǎ眨):醃製的魚。
[點評]
請記住𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮網站,觀看最快的章節更新
這首詞也作於罷歸田居後。與上一首蕭散中有明顯的憤世之意不同,這一首寫得比較隱約,主人公儼然是一個陶然忘機的快樂漁翁形象。
上片說自己無意於為生計而勞形,只想遠離囂市孤舟垂釣,與鏡湖的新燕、輕鷗相伴,自由自在地打發年華。下片則進一步狀寫飄然一葉的生活情趣和返璞歸真的淡泊心境。
詞中對鏡湖風物的描寫,往往與「我」的心境相和諧。燕飛春岸、鷗落晚沙的翩然自在之景,與詞人怡然自得的神情融為一體,讓讀者在飄逸閒淡的境界中去理解詞人,解讀詞人,從而認識作者面對挫折的曠達情懷和補償生活平衡身心的超人能力。詞意放逸曠達,與李白「人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟」(《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》)之句,有相同的意思。