釵頭鳳

2024-10-09 07:22:23 作者: 李白 杜甫等

  紅酥手,黃縢酒[1]。滿城春色宮牆柳。東風惡[2],歡情薄,一懷愁緒,幾年離索[3]。錯、錯、錯。  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透[4]。桃花落,閒池閣,山盟雖在,錦書難托[5]。莫、莫、莫[6]。

  [注釋]

  [1]黃縢(téng騰)酒:即黃封酒,宋時官釀名酒。

  [2]惡:甚,程度副詞。

  [3]離索:離散。

  [4]紅浥(yì義):紅指紅淚,浥指濕潤。鮫綃:借指揩眼淚的絲絹。

  [5]錦書:指書信。

  [6]「莫、莫、莫」句:與上片煞尾處的「錯、錯、錯」是「錯莫」一詞的分用,意思是落寞,沒精打采的樣子。

  [點評]

  文學史上一些有濃郁感傷色彩的詩詞作品,總特別令人關注。尤其是語涉悲劇愛情、有情人難成眷屬的題材,往往更能牽動讀者的心。像無名氏的《孔雀東南飛》、白居易的《長恨歌》、陸游的《釵頭鳳》等,皆屬此類題材之中的佼佼者。《孔雀東南飛》是無名氏為焦仲卿妻代言,《長恨歌》是白居易有感於李楊帝妃的愛情遇合寫下的一首抒情長詩,惟獨這首《釵頭鳳》,是陸游以個人感情傷痛的直接抒發。詞用如怨如慕、如泣如訴的傾吐,噓唏感嘆,無疑更能激起讀者強烈的感情共鳴。

  記住全網最快小説站𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖

  詞採用第一人稱抒情的口吻,向讀者傾訴了一段不堪回首的感情傷痛。筆調哀怨悽愴,悱惻動人。這首自創格式的新曲,在聲情的把握上確實達到了「並茂」的效果。特別是「錯、錯、錯」和「莫、莫、莫」兩處三個仄聲疊字的運用,更增添了抒情的力度和韻味,的確不失為一首感情投入的言情佳作。然而,歷來的讀者並不滿足於對文本的解讀和藝術品賞,除了體會文本所渲染的情調外,最感興趣的還要算對本事的關注。這種興趣有時甚至超出了對詞內在意象之關注,以至於凡是選引這首詞的選家箋注者,都無一例外地必須徵引許多相關的背景材料。

  最早對《釵頭鳳》進行背景介紹的是南宋陳鵠、周密二家筆記。他們提供了《釵頭鳳》詞是陸游沈園題壁詞的說法,並描述了陸游和前妻唐氏沈園相會的情形:陸妻「遣黃封酒果饌通殷勤」。陸游受之悵然,不勝感慨,遂題《釵頭鳳》詞於沈園之壁。雖然二家筆記所記沈園題壁的時間上大有出入,但兩家筆記都一致認定《釵頭鳳》是沈園相會時陸游為前妻唐氏而作。讀者因為同情陸游年輕時的婚姻悲劇,而對《釵頭鳳》詞寄予了更多的理解和賞愛。

  自清代乾隆以後,開始有學者對《釵頭鳳》為沈園題壁詞的說法表示懷疑。因為清人只表示直覺質疑,沒有加以細考,所以並沒有引起更多的重視。新中國成立後,詞學大師夏承燾先生箋注陸游詞時,曾懷疑《釵頭鳳》為沈園題壁詞的可靠性。至20世紀80年代,吳熊和先生才從文本研究的高度,對詞提出質疑的理由(《陸游〈釵頭鳳〉詞本事質疑》,見浙江人民出版社1982年版《文學欣賞與評論》),系統闡述了《釵頭鳳》非沈園題壁詞的見解。嗣後,又有周本淳先生《陸游〈釵頭鳳〉主題辨析》(1985年第6期《江海學刊》)相呼應,提出《釵頭鳳》非沈園題壁詞,該是蜀中偶興的冶遊之作。詞開頭三句的「紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳」,暗合「鳳州三出」,意指妓女之手纖白,公庫多釀美酒,柳樹青翠可愛,以「手、酒、柳」所構成的氛圍與唐氏身份氣質殊難調和為立論之本,再證以宋陳鵠、周密二家筆記多牴牾不足信處,使《釵頭鳳》為沈園題壁詞沿襲幾百年的見解受到了衝擊。

  詞本以柔婉深幽見長,是很適合於抒寫男女之情的。然而,從陸游平生的議論看來,他好像不太瞧得起這種倚聲的文體,在自題《長短句序》中明顯地表達出他菲薄這種文體的意思。為長短句作序時還稱:「今絕筆已數年,念舊作終不可掩,因書其首,以識吾過。」(《渭南文集》卷十四)與致力於詩的編纂不同,陸游對詞是很不經意也不重視的。他的詞作不編年,這樣就給後人研究平添了許多懸案。這首《釵頭鳳》詞即是爭論的焦點之一。由於年代久遠,缺少第一手資料的實證,關於本事爭論可能還將繼續下去。

  對歷史人物陸游詩中就有「死後是非誰管得」之慨嘆,沒想到八百多年後的今天,陸游也面臨著這樣的關懷。陸游故里紹興市洋河弄口的沈氏園內依然梅柳扶疏,孤鶴軒前的一堵粉牆上,也赫然鐫刻著陸游的《釵頭鳳》詞和唐氏的和詞,供南來北往的遊人欣賞,感嘆!


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!