甘草子

2024-10-09 07:17:54 作者: 李白 杜甫等

  秋暮。亂灑衰荷,顆顆真珠雨[1]。雨過月華生[2],冷徹鴛鴦浦[3]。

  池上憑闌愁無侶。奈此個、單棲情緒。卻傍金籠共鸚鵡。念粉郎言語[4]。

  [注釋]

  [1]真珠:即珍珠。

  [2]月華:月光。

  [3]鴛鴦浦:或據《明一統志》謂鴛鴦浦在慈利縣治北。不甚確,這裡只是泛指。

  [4]粉郎:三國時人何晏俊美膚白,面如傅粉。故後世稱美男子為「粉郎」。這裡是指詞中女子的情郎。

  [點評]

  此詞寫秋日薄暮時分的閨情,是《花間集》以來的傳統題材,柳永雖以慢詞為人所稱,但這種小令,卻也照樣駕輕就熟,寫得空靈妙絕。上片寫閨中女子獨自憑闌的寂寞情景。時令是秋天,本就令人平生傷感之意,何況又是秋日的黃昏,暮色蒼茫,更何況又是秋暮之雨,更何況對此秋景的又是一位離愁女子,南宋吳文英詞云:「何處合成愁,離人心上秋。」正謂此意。一層緊似一層,將人帶入一片淒涼的氛圍之中。「亂灑」二句,寫秋雨,秋風秋雨愁煞人。「亂灑衰荷」,讓人聯想起柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》詩中「驚風亂颭芙蓉水」之句,取意各異,造境則一。「顆顆真珠雨」,寫雨點如珠,跳蕩飛濺。這兩句既寫出了風雨侵襲中,敗荷零亂之狀,又暗示了女子煩亂愁苦的心緒,這雨珠不也是顆顆都滴在離人心頭嗎?「雨過」二句,說明憑闌已久,從雨打敗荷直到雨過月升,展現了她憑闌凝佇、寂寞無聊而黯然神傷的形象。「冷徹鴛鴦浦」,不只是寫雨過之後的空寂景象,同時以雙棲雙宿的鴛鴦因「冷徹」而驚散,喻指著自己與情郎的分攜。下片「池上」二句,點明所愁之緣故在於「無侶」。「奈此個、單棲情緒」,進一步寫到孤枕難眠之苦。憑闌久立,直至黃昏月上,終是難解愁懷。而回屋之後,四壁悄然,一片空寂,自然更是難堪。鸞帳鴛被,皆是故物,而獨宿單棲的境況,已經註定了又是一個無眠的漫漫長夜。「卻傍」兩句,是精彩之筆。閨中女子形單影隻,惟有籠中鸚鵡為伴,這是一層意思;鸚鵡學舌,可解人之寂寥,這是第二層意思;而鸚鵡所學者為女子所念念不忘的「粉郎言語」,故聞鳥語,如對情郎,聊以自慰自遣,這是第三層意思;然而鸚鵡畢竟不是情郎,鳥雖解語而不通人情,反令人平添淒涼傷感,這是第四層意思。詞意如剝筍抽心,以精美的畫面表達出複雜的況味,含蓄委婉,曲折動人。清代彭孫眫《金粟詞話》中說:「柳耆卿『卻傍金籠共鸚鵡,念粉郎言語』,《花間》之麗句也。」這首小令確有《花間》詞的韻味,用詞華美,以環境的精麗反襯人物內心的幽怨,很像溫庭筠《菩薩蠻》諸詞。不過下片換頭二句,放筆直說,不嫌直露,卻又是柳詞自家面目,體現了詞體演進過程中新的趨勢。

  本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!